Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 92002E003616

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3616/02 υποβολή: Erik Meijer (GUE/NGL) προς την Επιτροπή. Τακτικές και ασφαλείς αναχωρήσεις με πλοία σε προκαθορισμένες διαδρομές που απειλούνται από απαγόρευση συμφωνιών επί του τιμολογίου και η εκχώρηση μυστικών εκπτώσεων.

    ΕΕ C 280E της 21.11.2003, p. 22-24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    site-ul Parlamentului European

    92002E3616

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3616/02 υποβολή: Erik Meijer (GUE/NGL) προς την Επιτροπή. Τακτικές και ασφαλείς αναχωρήσεις με πλοία σε προκαθορισμένες διαδρομές που απειλούνται από απαγόρευση συμφωνιών επί του τιμολογίου και η εκχώρηση μυστικών εκπτώσεων.

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 280 E της 21/11/2003 σ. 0022 - 0024


    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3616/02

    υποβολή: Erik Meijer (GUE/NGL) προς την Επιτροπή

    (16 Δεκεμβρίου 2002)

    Θέμα: Τακτικές και ασφαλείς αναχωρήσεις με πλοία σε προκαθορισμένες διαδρομές που απειλούνται από απαγόρευση συμφωνιών επί του τιμολογίου και η εκχώρηση μυστικών εκπτώσεων

    1. Προτίθεται η Επιτροπή να καταργήσει conferences θαλάσσιας ναυσιπλοΐας που είχαν συσταθεί στο τέλος του 19ου αιώνα και που εξασφάλιζαν τακτικές αναχωρήσεις με πλοία σε προκαθορισμένα δρομολόγια έναντι σταθερής τιμής και που ακόμα το 1986 εξαιρούνταν κατηγορηματικά από την απαγόρευση για συμφωνίες επί των τιμών εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

    2. Επιθυμεί η Επιτροπή να δώσει τη δυνατότητα σε πλοιοκτήτες να παρέχουν εκπτώσεις σε σταθερούς πελάτες, χωρίς αυτό να γίνεται αντιληπτό από άλλους πελάτες·

    3. Ποιές είναι οι συνέπειες των χαμηλότερων τιμών για τη διαθεσιμότητα ναυτιλιακώνπηρεσιών όταν πρόκειται για διαδρομές και φορές που η προσφοράπηρεσιών μεταφοράς φορτίου δεν θα καλύπτει πλέον το κόστος σε περίπτωση ελεύθερου ανταγωνισμού· Αναμένεται ότι αυτά τα πλοία θα εξακολουθήσουν να εκτελούν τα εν λόγω δρομολόγια·

    4. Αναμένει η Επιτροπή ότι οι χαμηλότερες τιμές θα αποτελέσουν κίνητρο για την εκτέλεση των διαδρομών αυτών με απηρχαιωμένα και πεπαλαιωμένα πλοία τα οποία τόσο για το πλήρωμά τους όσο και για άλλα πλοία, το περιβάλλον και τις ακτές συνεπάγονται μεγάλους κινδύνους επειδήπάρχει πολύ μεγαλύτερη πιθανότητα ατυχήματος γι' αυτά κατά τη διάρκεια του ταξιδίου·

    5. Η μείωση του εισοδήματος των πλοιοκτητριών εταιρειών έχει αντίκτυπο στο προσωπικό τους· Αποτελούν παρόμοια μέτρα κίνητρο για τη μείωση των αμοιβών και τηνποβάθμιση των συνθηκών εργασίας των ναυτιλλομένων, με την καταχώρηση πλοίων στο νηολόγιο ενός κράτους το οποίο θέτει λιγότερες απαιτήσεις απ' ότι συνήθως στα κράτη μέλη της ΕΕ·

    6. Ποιές συνέπειες θα έχει η μείωση των τιμών για την περικοπήφισταμένων θέσεων εργασίας και την μαζική εισροή φθηνού εργατικού δυναμικού από την Κίνα, το οποίο όμως είναι κατά πάσα πιθανότητα ανεπαρκές·

    7. Τί μέτρα λαμβάνει η Επιτροπή, σε ότι αφορά τις τακτικές αναχωρήσεις με πλοία, για να διασφαλίσει και στο μέλλον ικανοποιητικές συνθήκες εργασίας και ικανοποιητικό βαθμό ασφάλειας για τον άνθρωπο και το περιβάλλον·

    Απάντηση του κ. Monti εξ ονόματος της Επιτροπής

    (10 Φεβρουαρίου 2003)

    1. Η Επιτροπή δεν έχειποβάλει πρόταση τροποποίησης ή ακύρωσης της κοινοτικής εξαίρεσης κατά κατηγορία των καθορισμένων τιμών στη διάρκεια των ναυτιλιακών διασκέψεων. Ωστόσο, αναλαμβάνει την αναθεώρηση του Κανονισμού (ΕΟΚ) αρ.4056/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 για τον καθορισμό του τρόπου εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης στις θαλάσσιες μεταφορές(1), ο οποίος περιλαμβάνει την εξαίρεση κατά κατηγορία. Κάτι τέτοιο είναι απόλυτα σύμφωνο με την πρακτική της Επιτροπής σχετικά με άλλες εξαιρέσεις κατά κατηγορία (μηχανοκίνητα, ασφάλειες, κλπ.). Πρέπει να σημειωθεί, ότι οι περισσότεροι κανονισμοί εξαίρεσης κατά κατηγορία προβλέπουν αναθεώρηση σε τακτά διαστήματα (συνήθως πέντε έτη), για να επαληθεύεται ότι οι όροι χορήγησης της εξαίρεσης εξακολουθούν να πληρούνται. Η Επιτροπή πιστεύει, ότι είναι το ελάχιστο που χρειάζεται για να συμμορφωθεί τόσο με την αρχή της χρηστής διοίκησης όσο και με τις διατάξεις περί ανταγωνισμού της Συνθήκης ΕΚ. Πράγματι, το γεγονός ότι δεν έχει γίνει καμιά γενική αναθεώρηση της εξαίρεσης κατά κατηγορία των ναυτιλιακών διασκέψεων για περισσότερο από δεκαπέντε χρόνια από τότε που τέθηκε σε ισχύ, ενώ οι συνθήκες αγοράς έχουν αλλάξει σημαντικά θα μπορούσε να αποτελεί λόγο ανησυχίας.

    2. Η Επιτροπή δεν γνωρίζειφιστάμενη κοινοτική νομοθεσία, που να απαγορεύει στις ναυτιλιακές εταιρίες να προσφέρουν εκπτώσεις σε τακτικούς πελάτες χωρίς να τις γνωστοποιούν σε άλλους, και δεν σχεδιάζει να εισηγηθεί μια ανάλογη νομοθεσία.

    3. Υπό συνθήκες ελεύθερου ανταγωνισμού, οι χαμηλότερες τιμές ενδέχεται να οδηγήσουν τις μη αποδοτικές εταιρίες με δομήψηλού κατασκευαστικού κόστους εκτός αγοράς. Σε αυτή την περίπτωση οι τιμές φυσιολογικά θα ανέβουν σε ένα επίπεδο που θα αντικατοπτρίζει τη νέα ισορροπία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης. Οιπηρεσίες θα παρέχονται στο νέο αυτό επίπεδο ισορροπίας των τιμών.

    4. Όσοπάρχει ζήτηση γιαπηρεσίεςψηλής ποιότητας πάντα θαπάρχει προσφορά για να ικανοποιηθεί αυτή η ζήτηση. Οι πελάτες των ναυτιλιακώνπηρεσιών μεταφοράς φορτίου αναμένουν γενικώςπηρεσίεςψηλής ποιότητας, κατά συνέπεια δεν είναι πρόθυμοι να μεταφέρουν τα εμπορεύματά τους με απηρχαιωμένα και πεπαλαιωμένα πλοία.

    5. Υπενθυμίζεται, ότι οι τρέχουσες, ιστορικά χαμηλές, τιμές των ναύλων είναι συνέπεια του γεγονότος ότι η προσφορά είναι μεγαλύτερη από τη ζήτηση. Η μόνη λύση για την κατάσταση αυτή είναι είτε η μείωση της προσφοράς είτε η αύξηση της ζήτησης. Η πρώτη περίπτωση θα συνέβαινε φυσιολογικά αν οι μη αποδοτικές εταιρίες έβγαιναν από την αγορά. Επίσηςπενθυμίζεται, ότι η τρέχουσα κοινοτική εξαίρεση για τον καθορισμό των τιμών των ναυτιλιακών διασκέψεων οφελεί όλα τα μέλη των διασκέψεων που εκτελούν διαδρομές σε τακτικές γραμμές προς και από την Κοινότητα, ανεξαρτήτως εθνικότητας. Δεν πρόκειται για μέτρο που να εστιάζεται στην προστασία της ναυτιλιακής βιομηχανίας τακτικών γραμμών της Κοινότητας και τωνπαλλήλων της. Όσον αφορά το πρόβλημα της εγκατάλειψης σημαίας, αρκετά κράτη μέλη έχουν δημιουργήσει φορολογικά καθεστώτα, τα οποία παρέχουν κίνητρα για τις ναυτιλιακές εταιρίες, ώστε να εγγράφουν τα πλοία τους στο εν λόγω κράτος μέλος. Οι πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπήποδεικνύουν, ότι αυτά τα σχέδια έχουν σημειώσει επιτυχία.

    6. Το ερώτημαπαινίσσεται, ότι η ενδεχόμενη απαγόρευση του καθορισμού των τιμών των ναυτιλιακών εταιριών θα οδηγούσε αναπόφευκτα σε μείωση της ποιότητας τωνπηρεσιών. Όπως θα έπρεπε να γίνει σαφές από την απάντηση στην τέταρτη ερώτηση, η Επιτροπή δεν συμμερίζεται αυτή την άποψη.

    7. Η Επιτροπή δεν έχειπόψη της κάποια εμφανή απειλή στις προγραμματισμένεςπηρεσίες με αποδεκτούς όρους εργασίας και επαρκή ασφαλιστικά και περιβαλλοντικά πρότυπα. Στο θέμα αυτό, η Επιτροπή θα εφιστούσε την προσοχή του Αξιότιμου Μέλους του Κοινοβουλίου στην ύπαρξη κοινοτικής απαλλαγής κατά κατηγορία για κοινοπραξίες (Κανονισμός (ΕΚ) αρ. 823/2000 της Επιτροπής της 19ης Απριλίου 2000

    σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81 (3) της Συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών μεταξύ των ναυτιλιακών εταιριών (κοινοπραξίες))(2), η οποία επιτρέπει στις ναυτιλιακές εταιρίες τακτικών γραμμών να μοιράζονται το επενδυτικό κόστος και συνεργάζονται στον λειτουργικό τομέα, ώστε να παρέχουν προγραμματισμένεςπηρεσίες. Δεν επιτρέπει, ωστόσο, στις εταιρίες να καθορίζουν τις τιμές.

    (1) ΕΕ L 378 της 31.12.1986.

    (2) ΕΕ L 100 της 20.4.2000.

    Sus