Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 92002E001016

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1016/02 υποβολή: Dirk Sterckx (ELDR) προς την Επιτροπή. Η εφαρμογή του κανονισμού για τις φράουλες όσον αφορά τα εμπόδια που θέτει η Γαλλία στις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές μέσω της σήραγγας κάτω από τη Μάγχη.

    ΕΕ C 205E της 29.8.2002, p. 247–248 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    92002E1016

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1016/02 υποβολή: Dirk Sterckx (ELDR) προς την Επιτροπή. Η εφαρμογή του κανονισμού για τις φράουλες όσον αφορά τα εμπόδια που θέτει η Γαλλία στις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές μέσω της σήραγγας κάτω από τη Μάγχη.

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 205 E της 29/08/2002 σ. 0247 - 0248


    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1016/02

    υποβολή: Dirk Sterckx (ELDR) προς την Επιτροπή

    (8 Απριλίου 2002)

    Θέμα: Η εφαρμογή του κανονισμού για τις φράουλες όσον αφορά τα εμπόδια που θέτει η Γαλλία στις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές μέσω της σήραγγας κάτω από τη Μάγχη

    Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) 2679/98(1), τον επιλεγόμενο κανονισμό για τις φράουλες, προβλέπεται η λήψη σειράς μέτρων σε περίπτωση σοβαρής παρεμπόδισης της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων σε ένα κράτος μέλος.

    Εδώ και πολλούς μήνες, η Γαλλία παρεμποδίζει την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων με το σιδηρόδρομο μέσω της σήραγγας κάτω από τη Μάγχη.

    Μπορεί να αναφέρει η Επιτροπή ποια μέτρα έχει λάβει η Γαλλία προκειμένου να τηρήσει τις απορρέουσες από τον ως άνω κανονισμόποχρεώσεις της· Κρίνει η Επιτροπή ότι η Γαλλία έχει λάβει όλα τα αναγκαία και ανάλογα μέτρα ώστε να άρει το εν λόγω απαράδεκτο εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία· Έχονταςπόψη την εκ μέρους της μάλλον αρνητική αξιολόγηση του εν λόγω κανονισμού, δεν κρίνει η Επιτροπή ότι ο κανονισμός αυτός είναι ανεπαρκής και ότι θα ήταν σκόπιμο να καταστεί αυστηρότερος, ώστε στο μέλλον να είναι δυνατή η ταχύτερη αντιμετώπιση παρομοίων ανεπίτρεπτων καταστάσεων, οι οποίεςπονομεύουν την αρχή της εσωτερικής αγοράς·

    (1) ΕΕ L 337 της 12.12.1998, σελ. 8.

    Απάντηση του κου Bolkestein εξ ονόματος της Επιτροπής

    (2 Μαΐου 2002)

    Από το Νοέμβριο του 2001 η εμπορευματική κυκλοφορία μεταξύ Γαλλίας και Ηνωμένου Βασιλείου, μέσω της σήραγγας της Μάγχης, διαταράσσεται συστηματικά λόγω μαζικής και παράνομης παρείσφρησης λαθρομεταναστών στο χώρο του σταθμού εμπορευμάτων Frthun των γαλλικών σιδηροδρόμων (SNCF).

    Η Επιτροπή παρενέβη κατέφαρμογήν του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2679/98 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 1998, για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, σε σχέση με την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων μεταξύ των κρατών μελών(1), στις 19 Νοεμβρίου 2001, στις 5 Δεκεμβρίου 2001 και στις 14 Μαρτίου 2002.

    Στην απάντησή τους, με ημερομηνία 20 Μαρτίου 2002, οι γαλλικές αρχές δήλωσαν ότι οι εργασίες που εκτελούνταν για να καταστεί ασφαλέστερος ο χώρος του σταθμού Frthun, όπως η τοποθέτηση πρόσθετων περιφράξεων και η ανύψωση τωνφιστάμενων περιφράξεων στα 2m60, έχουν ολοκληρωθεί. Η επέκταση της περίφραξης στα 6 km και η εγκατάσταση εξωτερικών μαγνητοσκοπικών συσκευών λήψης (βιντεοκαμερών) και συσκευών αναγνώρισης είναι στο στάδιο της ολοκλήρωσης. Άλλα μέτρα είναιπό μελέτη για την ενίσχυση των έργων που έχουν ήδη εκτελεστεί. Οι γαλλικές αρχές έχουν δεσμευτεί να ολοκληρώσουν τις εργασίες που έχουν εξαγγείλει έτσι ώστε τον Ιούνιο του 2002 η εμπορευματική κυκλοφορία στη σήραγγα να ξαναβρεί το φυσιολογικό ρυθμό που είχε πριν από τον Οκτώβριο του 2001. Εξάλλου, από τις 18 Μαρτίου 2002, το προσωπικό φύλαξης του χώρου των γαλλικών σιδηροδρόμων στο Frthun ενισχύθηκε σημαντικά φτάνοντας τους 150 άνδρες περίπου.

    Μέσω της επιστολής του κου Bolkestein, επιτρόπου αρμόδιου για θέματα εσωτερικής αγοράς, φορολογίας και τελωνειακής ένωσης, προς τον κο Moscovici, το γάλλοπουργό ευρωπαϊκώνποθέσεων, η Επιτροπή σημείωσε, στις 26 Μαρτίου 2002, το εύρος των μέτρων που εξήγγειλαν και των δεσμεύσεων που ανέλαβαν οι γαλλικές αρχές. Ωστόσο η Επιτροπή κάλεσε ταυτοχρόνως τις εν λόγω αρχές να επαγρυπνήσουν για την τήρηση των δεσμεύσεων αυτώνπενθυμίζοντάς τους τιςποχρεώσεις τους όσον αφορά τη συστηματική παροχή πληροφοριών βάσει του προαναφερόμενου κανονισμού αριθ. 2679/98. Τις μέρες αυτές εξακολουθούν να πραγματοποιούνται πολυάριθμες επαφές με τις γαλλικές αρχές, τις βρετανικές αρχές και τους ενδιαφερόμενους φορείς, επίκειται δε η διεξαγωγή συνεδρίασης με αυτό το θέμα, ώστε να εντοπιστούν όλες οι εναλλακτικές οδοί για την εξεύρεση μιας λύσης το συντομότερο δυνατό.

    Η Επιτροπήπογραμμίζει ότι όλες οι προτάσεις και οι ενέργειες που ήταν σε θέση να κάνει για τη διευθέτηση των προβλημάτων στη βάση τους και μακροπρόθεσμα, έτσι όπως αυτά παρουσιάστηκαν με την κατάσταση της εμπορευματικής κυκλοφορίας στη σήραγγα της Μάγχης, βρίσκονται ήδη στο τραπέζι των συζητήσεων. Αφορούν, πρωταρχικά, ευρωπαϊκά μέτρα για τη δημιουργία κοινού πλαισίου στον τομέα της μετανάστευσης και του ασύλου.

    Όσον αφορά τον κανονισμό αριθ. 2679/98, η Επιτροπήπενθυμίζει στον αξιότιμο βουλευτή ότι, στην έκθεσή της σχετικά με την εφαρμογή του εν λόγω κανονισμού(2), είχε προτείνει, ως πιθανό άξονα προβληματισμού, την τροποποίηση του κανονισμού για την επέκταση και τη βελτίωση της εμβέλειάς του. Με ψήφισμα που εξέδωσε στις 27 Σεπτεμβρίου 2001 το Συμβούλιο απέρριψε αυτό το ενδεχόμενο προτιμώντας τη διατήρηση της ισχύουσας κατάστασης μαζί με μια δυναμικότερη προσέγγιση στην εφαρμογή του κανονισμού.

    (1) ΕΕ L 337 της 12.12.1998.

    (2) COM(2001)160 τελικό της 22.3.2001.

    Top