This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 92000E003712
WRITTEN QUESTION E-3712/00 by Paul Lannoye (Verts/ALE) to the Commission. Impact on Carrascosa de Henares of the road being built between GU-177 and Jadraque.
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3712/00 υποβολή: Paul Lannoye (Verts/ALE) προς την Επιτροπή. Κατασκευή της οδικής σύνδεσης μεταξύ GU-177 και της τοποθεσίας Jadraque στο ύψος της Carrascosa de Henares.
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3712/00 υποβολή: Paul Lannoye (Verts/ALE) προς την Επιτροπή. Κατασκευή της οδικής σύνδεσης μεταξύ GU-177 και της τοποθεσίας Jadraque στο ύψος της Carrascosa de Henares.
ΕΕ C 187E της 3.7.2001, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3712/00 υποβολή: Paul Lannoye (Verts/ALE) προς την Επιτροπή. Κατασκευή της οδικής σύνδεσης μεταξύ GU-177 και της τοποθεσίας Jadraque στο ύψος της Carrascosa de Henares.
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 187 E της 03/07/2001 σ. 0030 - 0031
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3712/00 υποβολή: Paul Lannoye (Verts/ALE) προς την Επιτροπή (30 Νοεμβρίου 2000) Θέμα: Κατασκευή της οδικής σύνδεσης μεταξύ GU-177 και της τοποθεσίας Jadraque στο ύψος της Carrascosa de Henares Το Συμβούλιο της Αυτόνομης Διοίκησης της Castilla-La Mancha προχώρησε στην τεχνική έγκριση του σχεδίου διαρρύθμισης της οδικής σύνδεσης μεταξύ GU-177 και Jadraque (Guadalajara), η οποία κατασκευάζεται ήδη. Το έργο χρηματοδοτείται με ευρωπαϊκά κονδύλια από το ΕΤΠΑ και οι σοβαρές περιβαλλοντικές του επιπτώσεις έχουν ήδη αρχίσει να γίνονται αισθητές στην τοποθεσία Carrascosa de Henares. Με τον νέας κατασκευής δρόμο θάβονται κάτω από τεράστιους σωρούς χώματος οι μοναδικές πηγές ύδατος σε καλή κατάσταση που απομένουν στην περιοχή και που τροφοδοτούν τονδροφόρο ορίζοντα του ποταμού Henares. Η καταστροφή των πηγών αυτών πλήττει άμεσα την προστατευόμενη περιοχή της Όχθης του ποταμού Henares, που με την εξαφάνιση τωνδροφόρων αυτών φλεβών χάνει τον πλούτο της. Η περιοχή αυτή είχε προταθεί από το Συμβούλιο της Αυτόνομης Διοίκησης της Castilla-La Mancha ως τόπος κοινοτικού ενδιαφέροντος (ΤΚΕ) προκειμένου να συμπεριληφθεί στο Δίκτυο Natura 2000 (TKE ES 424003). Η καταστροφή των πηγών οδηγεί επίσης στην εξαφάνιση χλωρίδας μεγάλου οικολογικού ενδιαφέροντος, και κυρίως μιας συστάδας αιωνόβιων δρυών που βρίσκονται στο μέσο μη αρδευόμενων εκτάσεων" πρόκειται για σημαντική αποψίλωση δασών, με επιπτώσεις στο ενδιαίτημα αυτοχθόνων ειδών και καταστροφή του φυσικού τοπίου. Το σχέδιο αυτό επιδεχόταν εναλλακτική λύση πολύ πιο οικονομική και λιγότερο επιζήμια για το περιβάλλον" η λύση αυτή ήταν η αναμόρφωση του δρόμου που ήδηπήρχε και που ήταν επίπεδος, ευθύς και χωρίς εμπόδια. Επιπλέον, το συγκεκριμένο σχέδιο δενποβλήθηκε σε μελέτη περιβαλλοντικών επιπτώσεων σύμφωνα με τις Οδηγίες 85/337/ΕΟΚ(1) και 97/11/ΕΟΚ(2), παρόλο που ανταποκρίνεται με το παραπάνω στο είδος των σχεδίων και στα κριτήρια που διατυπώνονται στα παραρτήματα των οδηγιών αυτών. Επίσης η ανάγκη της εκτίμησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων προβλέπεται τόσο από τη νομοθεσία του ισπανικού κράτους (Ley de Carreteras25/1988, της 29ης Ιουλίου), όσο και από τη νομοθεσία της Αυτόνομης Διοίκησης της Castilla-La Mancha (Ley de Carreteras y Caminos de Castilla-La Mancha, αριθ. 9/1990 της 28ης Δεκεμβρίου). Δεν πιστεύει η Επιτροπή ότι οι ισπανικές αρχές δεν συμμορφώθηκαν με τις οδηγίες σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων, συμπεριλαμβανομένης ηςποχρέωσης να ζητούν τη γνώμη των ενδιαφερομένων κατοίκων και να λαμβάνουνπόψη προτάσεις εναλλακτικών σχεδίων; Τι μέτρα σκέπτεται να λάβει η Επιτροπή για να επιβάλει την εφαρμογή των Οδηγιών 85/337/ΕΟΚ και 97/11/ΕΟΚ; Σκέπτεται να ξεκινήσει διαδικασία επί παραβάσει κατά της Ισπανίας για τη συμμόρφωση προς τις οδηγίες αυτές; Είναι σε θέση η Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι το συγκεκριμένο έργο χρηματοδοτείται με ευρωπαϊκά κονδύλια; Εάν τούτο αληθεύει πρόκειται η Επιτροπή να αποσύρει τα ευρωπαϊκά κονδύλια από τα οποία χρηματοδοτείται το έργο αυτό; (1) ΕΕ L 175 της 5.7.1985. (2) ΕΕ L 73 της 14.3.1997. Απάντηση της κας Wallstrm εξ ονόματος της Επιτροπής (8 Μαρτίου 2001) Στην οδηγία 85/337/ΕΟΚ(1) του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1985 για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον, το άρθρο 2 ορίζει ότι τα έργα που ενδέχεται να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στο περιβάλλον, ιδίως ως εκ της φύσεως, του μεγέθους ή της θέσεώς τους, πρέπει ναποβάλλονται σε εκτίμηση όσον αφορά τις επιπτώσεις τους, προτού δοθεί η σχετική με αυτά άδεια. Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται στα έργα που καθορίζονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ της οδηγίας. Για τα έργα τα οποία όπως το οδικό έργο που αποτελεί το αντικείμενο της παρούσας γραπτής ερώτησης εμπίπτουν στο παράρτημα ΙΙ, το άρθρο 4 παράγραφος 2 ορίζει ότιπόκεινται στην εν λόγω διαδικασία όταν τα κράτη μέλη θεωρούν ότι τα χαρακτηριστικά τους το επιβάλλουν. Σημειωτέον ότι η οδηγία 85/337/ΕΟΚ τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/11/ΕΚ του Συμβουλίου της 3ης Μαρτίου 1997(2). Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 97/11/ΕΚ, εάν η αίτηση για τη χορήγηση άδειαςπεβλήθη πριν από τις 14 Μαρτίου 1999, εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ, στην προγενέστερη εκδοχή της. Η τοποθεσία Ribera del ro Henaresπήχθη από τις ισπανικές αρχές στον οικείο εθνικό κατάλογο των τόπων κοινοτικού ενδιαφέροντος τους οποίους ενδέχεται να ενσωματώσει, μελλοντικά, το δίκτυο Natura 2000, σύμφωνα με την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1992 περί της διατηρήσεως των φυσικών οικοτόπων (ενδιαιτημάτων) καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας(3). Η Επιτροπή απευθύνθηκε στις ισπανικές αρχές προκειμένου αυτές να τηςποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εν προκειμένω εφαρμογή της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ και να διαπιστωθεί κατά πόσον το περί ου ο λόγος έργο ενδέχεται να έχει σημαντικές επιπτώσεις στην προαναφερθείσα τοποθεσία,πό το πρίσμα των στόχων της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ, οπότε θα πρέπει να εφαρμοστεί η διαδικασία που προβλέπεται στο οικείο άρθρο 6. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που περιήλθαν στην Επιτροπή από τις ισπανικές αρχές, το έργο διευθέτησης της οδού CN-101 (πρώην GU-117) έτυχε συγχρηματοδοτήσεως από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (Feder) στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος Castilla-La Mancha για την περίοδο 1994-1999. Το σύνολο της επένδυσης ανέρχεται σε 441 794 852 pesetas, εκ των οποίων το 65 % βαρύνει το Feder. Το έργο αυτό αποτελεί το αντικείμενο καταγγελίας πουπεβλήθη στην Επιτροπή. Η Επιτροπή, ως θεματοφύλακας των συνθηκών, θα λάβει τα μέτρα που είναι αναγκαία για να εξασφαλιστεί η εν προκειμένω τήρηση του κοινοτικού δικαίου και, σε περίπτωση μη τήρησης, επιφυλάσσεται του δικαιώματός της να ζητήσει από τις εθνικές αρχές την επιστροφή της ενδεχόμενης συγχρηματοδότησης. (1) ΕΕ L 175 της 5.7.1995. (2) ΕΕ L 73 της 14.3.1997. (3) ΕΕ L 206 της 22.7.1992.