Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento 91999E001086

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 1086/99 του Daniel VARELA SUANZES- CARPEGNA Εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Μαρόκου

ΕΕ C 370 της 21.12.1999, pag. 162 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

sito web del Parlamento europeo

91999E1086

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 1086/99 του Daniel VARELA SUANZES- CARPEGNA Εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Μαρόκου

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 370 της 21/12/1999 σ. 0162


ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-1086/99

υποβολή: Daniel Varela Suanzes-Carpegna (PPE) προς την Επιτροπή

(15 Απριλίου 1999)

Θέμα: Εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Μαρόκου

Στις 26 Φεβρουαρίου 1996 η Κοινότητα και το Μαρόκο υπέγραψαν Ευρωμεσογειακή Συμφωνία Σύνδεσης.

Μπορεί να πληροφορήσει λεπτομερώς η Επιτροπή για το ισοζύγιο των εμπορικών ανταλλαγών από της στιγμής θέσεως σε ισχύ της εν λόγω συμφωνίας και, ιδιαίτερα, ποια βιομηχανικά προϊόντα μαροκινής καταγωγής και σε ποιες ποσότητες, με απαλλαγή των τελωνειακών δασμών και φόρων ισοδύναμου αποτελέσματος και ελεύθερα παντός τύπου δεσμεύσεων εισαγωγής και ισοδύναμων μέτρων, εισήχθησαν στην ΕΕ έκτοτε;

Μπορεί, επίσης, να πληροφορήσει η Επιτροπή με λεπτομέρειες για ποια μαροκινά προϊόντα και για ποιες ποσότητες έγιναν δεκτά στην Κοινότητα με απαλλαγή δικαιωμάτων ή με περιορισμένη τελωνειακή προστασία;

Απάντηση του κυρίουMarín εξ ονόματος της Επιτροπής

(4 Μαΐου 1999)

Η Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ, αφενός, της Κοινότητας και των κρατών μελών και, αφετέρου, του Μαρόκου, η οποία υπογράφηκε στις 26 Φεβρουαρίου 1996, δεν έχει αρχίσει ακόμα να ισχύει, λόγω της μη επικύρωσής της από την Ιταλία. Ενόψει της επικύρωσης αυτής, που η Επιτροπή ελπίζει ότι θα γίνει πολύ σύντομα, οι εμπορικές σχέσεις μεταξύ Κοινότητας και Μαρόκου εξακολουθούν να διέπονται από τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και του Μαρόκου και από τη συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας νθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ) και του Μαρόκου, που υπογράφηκε στο Ραμπάτ στις 27 Απριλίου 1976.

Δυνάμει των δυο αυτών συμφωνιών και των μετέπειτα πρωτοκόλλων προσαρμογής των, τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Μαρόκου εισάγονται στην Κοινότητα χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς ούτε μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος και με ατέλεια δασμών και φόρων ισοδύναμου αποτελέσματος. Πρέπει να σημειωθεί ότι για τα προϊόντα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, η δασμολογική απαλλαγή εφαρμόζεται μόνο στον κατάξίαν δασμό και όχι στο γεωργικό στοιχείο. Το καθεστώς αυτό θα διατηρηθεί και στη νέα ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης που υπογράφηκε το 1996. Εξάλλου, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι ορισμένα μέτρα αυτοπεριορισμού που προϋπήρχαν ως προς τις εξαγωγές από το Μαρόκο ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων δεν ισχύουν πλέον, επειδή η συμφωνία που είχε συναφθεί προς το σκοπό αυτό μεταξύ της Κοινότητας και του Μαρόκου έχει εκπνεύσει από τις 31 Δεκεμβρίου 1997. Στο εξής οι εξαγωγές μαροκινών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων θα επωφελούνται από το ίδιο φιλελεύθερο καθεστώς όπως και τα άλλα βιομηχανικά προϊόντα.

Το εμπορικό ισοζύγιο μεταξύ της Κοινότητας και του Μαρόκου εμφανίζει, παραδοσιακά, ένα πλεόνασμα υπέρ της Κοινότητας, άνω των 1 000 εκατ. [fmxeuro] κατά το 1998.

In alto