Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91998E003609

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 3609/98 του Manuel ESCOLA HERNANDO προς την Επ τροπή. Γραμμή υψηλής τάσης στο Bal de Chistau

    ΕΕ C 297 της 15.10.1999, p. 89 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91998E3609

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 3609/98 του Manuel ESCOLA HERNANDO προς την Επ τροπή. Γραμμή υψηλής τάσης στο Bal de Chistau

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 297 της 15/10/1999 σ. 0089


    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3609/98

    υποβολή: Manuel Escolá Hernando (ARE) προς την Επιτροπή

    (3 Δεκεμβρίου 1998)

    Θέμα: Γραμμή υψηλής τάσης στο Bal de Chistau

    Οι κάτοικοι του Bal de Chistau, που βρίσκεται στα Πυρηναία της Αραγονίας, αντιτίθενται από τις αρχές του 1990 με κάθε νόμιμο επιχείρημα που διαθέτουν στην κατασκευή μιας γραμμής υψηλής τάσης μεταξύ του γαλλικού και του ισπανικού κράτους διαμέσω του αυχένος La Pez. Για την προστασία αυτής της κοιλάδας, η οποία είναι σχεδόν παρθένα, διαθέτουν την αλληλεγγύη και έχουν την υποστήριξη όλων των πολιτικών κομμάτων που εκπροσωπούνται στην Αραγονία, καθώς και ενός μεγάλου αριθμού συνεταιρισμών και ομάδων παντός τύπου, στις οποίες συγκαταλέγονται από οικολογικές ομάδες έως ενώσεις επιχειρηματιών ή εμπορικά επιμελητήρια.

    Το σχέδιο προωθήται από την εταιρεία "Red Eléctrica Espanola" σε συνεργασία με την ομώνυμή της γαλλική εταιρεία, "Electricité de France", και αφορά την κατασκευή μιας ηλεκρικής γραμμής 400.000 βολτ, η οποία θα συνδέει το ισπανικό με το γαλλικό ηλεκτρικό δίκτυο. Η συγκεκριμένη γραμμή, σε περίπτωση που κατασκευασθεί και περνά από το Bal de Chistau, θα μπορούσε να δημιουργήσει, σύμφωνα με τους κατοίκους της συγκεκριμένης περιοχής, σοβαρό πρόβλημα επηρεάζοντας την ανάπτυξη του τουρισμού της περιοχής, το οποίο θα οφείλεται σε σοβαρές περιβαλλοντικές και υγειονομικές επιπτώσεις καθώς και σε επιπτώσεις που συνδέονται με την υποβάθμιση του τοπίου, οι οποίες θα οφείλονται έμμεσα στην κατασκευή της συγκεκριμένης γραμμής. Για ένα ορισμένο χρονικό διάστημα η ανάδοχος εταιρεία, η Red Eléctrica Espanola (REE), εγκατέλειψε την προσπάθεια πραγματοποίησης του σχεδίου μπροστά στα εμπόδια που είχε να αντιμετωπίσει, προβαίνοντας στη μελέτη άλλων πιθανών εναλλακτικών διαδρομών. Ωστόσο πρόσφατα, ο περιφερειακός διευθυντής της REE, κ. Agusti Maure, επισήμανε ότι η εταιρεία έχει προτείνει στην ισπανική κυβέρνηση τέσσερεις εναλλακτικές διαδρομές μεταξύ των οποίων λαμβάνεται εκ νέου υπόψη η επιλογή του Chistau.

    Γνωρίζει η Επιτροπή την κατάσταση στην οποία βρίσκεται το συγκεκριμένο σχέδιο; Σ' αυτή την περίπτωση, ποιά μέτρα δύναται να λάβει για την παρεμπόδιση της κατασκευής της γραμμής ακολουθώντας μια διαδρομή η οποία θα έπληττε σοβαρά την πανίδα και τη χλωρίδα του πάρκου Poset Maladeta, καθώς και την ανάπτυξη του τουρισμού μιας περιοχής η οποία δε βασίζεται σε άλλους πόρους εκτός από τη μελλοντική της ανάπτυξη;

    Απάντηση της κας Bjerregaard εξ ονόματος της Επιτροπής

    (8 Φεβρουαρίου 1999)

    Η Επιτροπή έχει υπόψη της από το 1999 το έργο Aragσn-Cazaril για τη μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ της Γαλλίας και της Ισπανίας, το οποίο ενδέχεται να διασχίσει την κοιλάδα Gistain στην Αραγονία της Ισπανίας. Το έργο αυτό αποσκοπεί στην ενίσχυση της ηλεκτρικής σύνδεσης μεταξύ Γαλλίας και Ισπανίας και συγκαταλέγεται μεταξύ των έργων προτεραιότητας των διευρωπαϊκών δικτύων ενέργειας. Το μεγαλύτερο μέρος της γραμμής έχει ήδη κατασκευαστεί όχι όμως και το τμήμα που διασχίζει την περιοχή των Πυρηναίων. Η Επιτροπή έχει αντιληφθεί ότι εξετάζονται ορισμένες εναλλακτικές λύσεις σχετικά με το σχέδιο της γραμμής αλλά δεν έχει ληφθεί ακόμα η τελική απόφαση.

    Το ενδεχόμενο η ισπανική κυβέρνηση να εξετάζει εναλλακτικές μεθόδους εφαρμογής του έργου, όπως το Αξιότιμο Μέλος του Κοινοβουλίου αναφέρει, που να καλύπτουν και το τμήμα που διασχίζει την κοιλάδα του Gistain, δεν συνεπάγεται υποχρεωτικά παράβαση της κοινοτικής νομοθεσίας για το περιβάλλον και ως εκ τούτου η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να παρέμβει σχετικά.

    Top