Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91997E003168

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 3168/97 του Graham MATHER προς την Επ τροπή. Δικαιώματα ψήφου πολιτών ΕΕ μη υπηκόων στα κράτη μέλη

    ΕΕ C 158 της 25.5.1998, p. 47 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    European Parliament's website

    91997E3168

    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ αρ θ. 3168/97 του Graham MATHER προς την Επ τροπή. Δικαιώματα ψήφου πολιτών ΕΕ μη υπηκόων στα κράτη μέλη

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 158 της 25/05/1998 σ. 0047


    ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-3168/97 υποβολή: Graham Mather (PPE) προς την Επιτροπή (13 Οκτωβρίου 1997)

    Θέμα: Δικαιώματα ψήφου πολιτών ΕΕ μη υπηκόων στα κράτη μέλη

    Βάσει της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, κάθε πολίτης της ΕΕ έχει δικαίωμα ψήφου στις δημοτικές εκλογές στο κράτος μέλος της ΕΕ όπου κατοικεί υπό όρους ιδίους με εκείνους που ισχύουν για τους πολίτες της χώρας αυτής. Η οδηγία 94/80 ((ΕΕ L 368 της 31.12.1994, σελ. 38 )) ορίζει τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για την άσκηση των δικαιωμάτων αυτών, και θα έπρεπε να είχε ήδη μεταφερθεί στην εθνική νομοθεσία την 1η Ιανουαρίου 1996. Η γαλλική νομαρχιακή υπηρεσία ανέφερε σε ψηφοφόρο μου ότι δεν δικαιούται να ψηφίσει στις αντίστοιχες τοπικές εκλογές διότι ήταν συνεχώς κάτοικος της περιοχής για λιγότερο από έξι μήνες. Στην πράξη, τα κράτη μέλη και οι δήμοι τους είναι σε θέση να προβούν σε διακριτική μεταχείριση όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας. Για παράδειγμα, το άρθρο 4, παράγραφος 2 αναφέρει ότι «όταν, σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους κατοικίας, οι υπήκοοί του μπορούν να ασκούν το δικαίωμα του εκλέγειν... μόνον ως προς τον κύριο οργανισμό τοπικής αυτοδιοίκησης στο έδαφος του οποίου έχουν την κύρια κατοικία τους, η προϋπόθεση αυτή ισχύει και για τους εκλογείς ή εκλόγιμους βάσει του άρθρου 3».

    Ωστόσο, το άρθρο 4, παράγραφος 1 διευκρινίζει ότι «αν για να είναι εκλογείς ή... οι υπήκοοι του κράτους μέλους κατοικίας πρέπει να κατοικούν επί ορισμένο ελάχιστο χρονικό διάστημα στο εθνικό έδαφος, οι εκλογείς... λογίζεται ότι πληρούν την προϋπόθεση εφόσον έχουν κατοικήσει κατά το ίδιο χρονικό διάστημα σε άλλα κράτη μέλη.»

    Ποιούς μηχανισμούς έχει προβλέψει η Επιτροπή για τον έλεγχο της εφαρμογής της οδηγίας αυτής και την εξασφάλιση ότι οι διάφορες παρεκκλίσεις και διακριτικά στοιχεία της οδηγίας εφαρμόζονται ορθώς και δεν οδηγούν σε διακρίσεις κατά των πολιτών που δεν είναι υπήκοοι του εν λόγω κράτους;

    Απάντηση του κ. Monti εξ ονόματος της Επιτροπής (8 Δεκεμβρίου 1997)

    Η Γαλλία δεν έχει μέχρι στιγμής ενσωματώσει την οδηγία αριθ. 94/80/ΕΚ του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1994 η οποία ορίζει τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για την άσκηση του δικαιώματος ψήφου και τη θέση υποψηφιότητας στις δημοτικές εκλογές από πολίτες της Ένωσης που διαμένουν σε κράτος μέλος του οποίου δεν είναι υπήκοοι και, ως εκ τούτου, οι πολίτες της Ένωσης που διαμένουν στη Γαλλία δεν έχουν το δικαίωμα να ψηφίζουν ή να θέτουν υποψηφιότητα στις δημοτικές εκλογές στη χώρα αυτή. Συνεπώς, η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία επί παραβάσει κατά της Γαλλίας.

    Όσον αφορά τον έλεγχο της εφαρμογής της οδηγίας, θα πρέπει να αναφερθεί ότι, μετά την κοινοποίηση των εθνικών μέτρων εφαρμογής, η Επιτροπή προβαίνει σε διεξοδική ανάλυσή τους προκειμένου να εξακριβωθεί κατά πόσο τα μέτρα αυτά συμβιβάζονται με τις διατάξεις της οδηγίας. Επιπλέον, η Επιτροπή εξετάζει οποιαδήποτε καταγγελία πολιτών σχετικά με τη μη ορθή εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου από τις εθνικές αρχές.

    Top