This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0126
Case C-126/23, Burdene: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Ordinario di Venezia (Italy) lodged on 2 March 2023 — UD, QO, VU, LO, CA v Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell'Interno
Υπόθεση C-126/23 Burdene: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale Ordinario di Venezia (Ιταλία) στις 2 Μαρτίου 2023 — UD, QO, VU, LO, CA κατά Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell'Interno
Υπόθεση C-126/23 Burdene: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale Ordinario di Venezia (Ιταλία) στις 2 Μαρτίου 2023 — UD, QO, VU, LO, CA κατά Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell'Interno
ΕΕ C 189 της 30.5.2023, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 189/18 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale Ordinario di Venezia (Ιταλία) στις 2 Μαρτίου 2023 — UD, QO, VU, LO, CA κατά Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell'Interno
(Υπόθεση C-126/23 Burdene (1))
(2023/C 189/24)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale Ordinario di Venezia
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Ενάγοντες: UD, QO, VU, LO, CA
Εναγόμενοι: Presidenza del Consiglio dei ministri, Ministero dell'Interno
Προδικαστικά ερωτήματα
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης καλείται να αποφανθεί [υπό τις περιστάσεις που περιγράφονται στην παράγραφο Α, σχετικά με αγωγή αποζημιώσεως που άσκησαν Ιταλοί υπήκοοι, μόνιμοι κάτοικοι Ιταλίας, κατά του Δημοσίου-Νομοθέτη λόγω μη μεταφοράς και/ή εσφαλμένης και/ή ελλιπούς μεταφοράς της οδηγίας 2004/80/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την αποζημίωση των θυμάτων εγκληματικών πράξεων (2), και, ειδικότερα, λόγω μη συμμορφώσεως με την υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 12, παράγραφος 2, η οποία επιβάλλει στα κράτη μέλη να θεσπίσουν έως την 1η Ιουλίου 2005 (όπως ορίζεται στο επόμενο άρθρο 18, παράγραφος 1) ένα γενικό σύστημα αποζημιώσεων, το οποίο να διασφαλίζει προσήκουσα και εύλογη αποζημίωση των θυμάτων όλων των εκ προθέσεως εγκλημάτων βίας, στις περιπτώσεις που τα θύματα δεν ήταν σε θέση να λάβουν πλήρη αποζημίωση από τους άμεσα υπευθύνους για τις ζημίες που υπέστησαν] και όσον αφορά την περίπτωση εκπρόθεσμης (και/ή ελλιπούς) μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο της οδηγίας 2004/80/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29 Απριλίου 2004, ως προς τα ακόλουθα ερωτήματα:
α) |
λαμβανομένης υπόψη της διατάξεως του άρθρου 11, παράγραφος 2bis, του νόμου 122/2016, η οποία εξαρτά την καταβολή αποζημιώσεως στους γονείς και την αδελφή του θύματος ανθρωποκτονίας από την απουσία του/της συζύγου και των τέκνων του θύματος, ακόμη και αν υπάρχει τελεσίδικη απόφαση, η οποία προσδιορίζει επίσης το ποσό της υπέρ τους αποζημιώσεως, επιβάλλοντας στον δράστη του εγκλήματος την καταβολή του:
|
β) |
όσον αφορά το όριο για τη χορήγηση της αποζημιώσεως:
|
(1) Η ονομασία που έχει δοθεί στην παρούσα υπόθεση είναι πλασματική. Δεν αντιστοιχεί στο πραγματικό όνομα κανενός διαδίκου.