This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0731
Case C-731/22, Agrarmarkt Austria: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 13 June 2024 (request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht – Austria) – IJ und PO GesbR, IJ v Agrarmarkt Austria (Reference for a preliminary ruling – Agriculture – Common agricultural policy (CAP) – Support schemes – Direct payments to farmers – Regulation (EU) No 1307/2013 – Article 4(1)(b) and (c) – Concept of holding – Management by a farmer – Concept of agricultural activity – Article 33(1) – Concept of agricultural area at the farmer’s disposal on a date fixed by the Member State, for the purposes of the activation of payment entitlements – Seasonal handover, in return for a fee, of parcels of land owned by the farmer to users who are responsible for the maintenance of those parcels and for the harvest)
Υπόθεσηη C-731/22, Agrarmarkt Austria: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Ιουνίου 2024 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] – IJ und PO GesbR, IJ κατά Agrarmarkt Austria [Προδικαστική παραπομπή – Γεωργία – Κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) – Καθεστώτα στήριξης – Άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς – Κανονισμός (ΕΕ) 1307/2013 – Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχεία β’ και γ’ – Έννοια του όρου εκμετάλλευση – Διαχείριση από γεωργό – Έννοια του όρου γεωργική δραστηριότητα – Άρθρο 33, παράγραφος 1 – Έννοια της γεωργικής έκτασης η οποία είναι στη διάθεση του γεωργού από ημερομηνία που ορίζεται από το κράτος μέλος για τους σκοπούς της ενεργοποίησης των δικαιωμάτων ενίσχυσης – Εποχική παραχώρηση, έναντι αντιτίμου, αγροτεμαχίων ιδιοκτησίας του γεωργού σε χρήστες οι οποίοι αναλαμβάνουν τη συντήρηση των αγροτεμαχίων και τη συγκομιδή]
Υπόθεσηη C-731/22, Agrarmarkt Austria: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Ιουνίου 2024 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] – IJ und PO GesbR, IJ κατά Agrarmarkt Austria [Προδικαστική παραπομπή – Γεωργία – Κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) – Καθεστώτα στήριξης – Άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς – Κανονισμός (ΕΕ) 1307/2013 – Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχεία β’ και γ’ – Έννοια του όρου εκμετάλλευση – Διαχείριση από γεωργό – Έννοια του όρου γεωργική δραστηριότητα – Άρθρο 33, παράγραφος 1 – Έννοια της γεωργικής έκτασης η οποία είναι στη διάθεση του γεωργού από ημερομηνία που ορίζεται από το κράτος μέλος για τους σκοπούς της ενεργοποίησης των δικαιωμάτων ενίσχυσης – Εποχική παραχώρηση, έναντι αντιτίμου, αγροτεμαχίων ιδιοκτησίας του γεωργού σε χρήστες οι οποίοι αναλαμβάνουν τη συντήρηση των αγροτεμαχίων και τη συγκομιδή]
ΕΕ C, C/2024/4560, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4560/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά C |
C/2024/4560 |
29.7.2024 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 13ης Ιουνίου 2024 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] – IJ und PO GesbR, IJ κατά Agrarmarkt Austria
(Υπόθεσηη C-731/22 (1) , Agrarmarkt Austria)
(Προδικαστική παραπομπή - Γεωργία - Κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) - Καθεστώτα στήριξης - Άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς - Κανονισμός (ΕΕ) 1307/2013 - Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχεία β’ και γ’ - Έννοια του όρου «εκμετάλλευση» - Διαχείριση από γεωργό - Έννοια του όρου «γεωργική δραστηριότητα» - Άρθρο 33, παράγραφος 1 - Έννοια της «γεωργικής έκτασης η οποία είναι στη διάθεση του γεωργού από ημερομηνία που ορίζεται από το κράτος μέλος» για τους σκοπούς της ενεργοποίησης των δικαιωμάτων ενίσχυσης - Εποχική παραχώρηση, έναντι αντιτίμου, αγροτεμαχίων ιδιοκτησίας του γεωργού σε χρήστες οι οποίοι αναλαμβάνουν τη συντήρηση των αγροτεμαχίων και τη συγκομιδή)
(C/2024/4560)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Bundesverwaltungsgericht
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
IJ und PO GesbR, IJ
κατά
Agrarmarkt Austria
Διατακτικό
Οι συνδυασμένες διατάξεις του άρθρου 4, παράγραφος 1, στοιχεία β’ και γ’, και του άρθρου 33, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου,
έχουν την έννοια ότι:
δεν αντιτίθενται στη χορήγηση σε γεωργό άμεσων ενισχύσεων κατά το άρθρο 1, στοιχείο α’, του κανονισμού για έκταση της οποίας είναι ιδιοκτήτης και στον χαρακτηρισμό της έκτασης αυτής ως «εκμετάλλευσης η οποία τελεί υπό τη διαχείριση» του γεωργού και βρίσκεται «στη διάθεσή» του, όταν, αφενός, τα αγροτεμάχια που αποτελούν την εν λόγω έκταση παραχωρούνται σε χρήστες επιλεγόμενους από τον γεωργό, οι οποίοι, έναντι της καταβολής σταθερού τιμήματος, αναλαμβάνουν τη συντήρηση των αγροτεμαχίων και τη συγκομιδή και, αφετέρου, ο ίδιος γεωργός, χωρίς να έχει δικαίωμα στο προϊόν της συγκομιδής, προβαίνει στην αρχική κατεργασία του εδάφους, τη φύτευση και την τακτική άρδευση των εν λόγω αγροτεμαχίων ή ακόμη και στη συντήρησή τους σε περίπτωση αδράνειας των χρηστών.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4560/oj
ISSN 1977-0901 (electronic edition)