Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CA0434

    Υπόθεση C-434/22, Latvijas valsts meži: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 7ης Δεκεμβρίου 2023 [αίτηση του Administratīvā rajona tiesa (Λεττονία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — «Latvijas valsts meži» AS κατά Dabas aizsardzības pārvalde, Vides pārraudzības valsts birojs (Προδικαστική παραπομπή – Περιβάλλον – Διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας – Οδηγία 92/43/ΕΟΚ – Άρθρο 6, παράγραφος 3 – Έννοια του όρου «σχέδιο» σε προστατευόμενο τόπο – Παρέμβαση σε δάσος προς διασφάλιση της δασοπυροπροστασίας – Ανάγκη διενέργειας προηγούμενης εκτιμήσεως των επιπτώσεων της συγκεκριμένης παρεμβάσεως στον οικείο τόπο)

    ΕΕ C, C/2024/921, 29.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/921/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/921/oj

    European flag

    Επίσημη Εφημερίδα
    της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    EL

    Σειρά C


    C/2024/921

    29.1.2024

    Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 7ης Δεκεμβρίου 2023 [αίτηση του Administratīvā rajona tiesa (Λεττονία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — «Latvijas valsts meži» AS κατά Dabas aizsardzības pārvalde, Vides pārraudzības valsts birojs

    (Υπόθεση C-434/22 (1), Latvijas valsts meži)

    (Προδικαστική παραπομπή - Περιβάλλον - Διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας - Οδηγία 92/43/ΕΟΚ - Άρθρο 6, παράγραφος 3 - Έννοια του όρου «σχέδιο» σε προστατευόμενο τόπο - Παρέμβαση σε δάσος προς διασφάλιση της δασοπυροπροστασίας - Ανάγκη διενέργειας προηγούμενης εκτιμήσεως των επιπτώσεων της συγκεκριμένης παρεμβάσεως στον οικείο τόπο)

    (C/2024/921)

    Γλώσσα διαδικασίας: η λεττονική

    Αιτούν δικαστήριο

    Administratīvā rajona tiesa

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    «Latvijas valsts meži» AS

    κατά

    Dabas aizsardzības pārvalde, Vides pārraudzības valsts birojs

    παρισταμένης της: Valsts meža dienests

    Διατακτικό

    1)

    Το άρθρο 6, παράγραφος 3, της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας, έχει την έννοια ότι ο όρος «σχέδιο» (projekts), κατά την ανωτέρω διάταξη, περιλαμβάνει τις δραστηριότητες που ασκούνται σε δασική ζώνη, η οποία έχει χαρακτηρισθεί ως ειδική ζώνη διατηρήσεως, προκειμένου να διασφαλισθεί η συντήρηση των υποδομών δασοπυροπροστασίας στη συγκεκριμένη ζώνη, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της εφαρμοστέας εθνικής νομοθεσίας περί προλήψεως του κινδύνου δασικών πυρκαγιών, οσάκις οι δραστηριότητες αυτές τροποποιούν, υπό την έννοια της υλικής μεταβολής, τα πράγματα στον οικείο τόπο.

    2)

    Το άρθρο 6, παράγραφος 3, της οδηγίας 92/43 έχει την έννοια ότι οι δραστηριότητες που ασκούνται σε δασική ζώνη, η οποία έχει χαρακτηρισθεί ως ειδική ζώνη διατηρήσεως, προκειμένου να διασφαλισθεί η συντήρηση των υποδομών δασοπυροπροστασίας στη ζώνη αυτή, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της εφαρμοστέας εθνικής νομοθεσίας περί προλήψεως του κινδύνου δασικών πυρκαγιών, δεν μπορούν να θεωρηθούν, για τον λόγο και μόνον ότι έχουν τέτοιο αντικείμενο, ως άμεσα συνδεόμενες με τη διαχείριση του οικείου τόπου ή ως αναγκαίες για αυτήν και, επομένως, δεν μπορούν να απαλλαγούν για τον λόγο αυτόν από την εκτίμηση των επιπτώσεών τους στον συγκεκριμένο τόπο, εκτός αν περιλαμβάνονται στα μέτρα διατηρήσεως του τόπου που έχουν ήδη ληφθεί κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, της οδηγίας.

    3)

    Το άρθρο 6, παράγραφος 3, της οδηγίας 92/43 έχει την έννοια ότι επιβάλλει εκτίμηση των σχεδίων στα οποία αναφέρεται η εν λόγω διάταξη, ακόμη και όταν η υλοποίησή τους απαιτείται από την εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία περί προλήψεως των κινδύνων δασικών πυρκαγιών.

    4)

    Το άρθρο 6, παράγραφος 3, της οδηγίας 92/43 έχει την έννοια ότι οι δραστηριότητες που αποσκοπούν στη διασφάλιση της συντηρήσεως των υποδομών δασοπυροπροστασίας σε δασική ζώνη, η οποία έχει χαρακτηρισθεί ως ειδική ζώνη διατηρήσεως, δεν μπορούν να αρχίσουν ούτε κατά μείζονα λόγο να συνεχισθούν και να αποπερατωθούν πριν από την ολοκλήρωση της προβλεπόμενης στο άρθρο αυτό διαδικασίας εκτιμήσεως των επιπτώσεών τους, εκτός εάν οι συγκεκριμένες δραστηριότητες περιλαμβάνονται στα μέτρα διατηρήσεως του οικείου τόπου τα οποία έχουν ήδη ληφθεί κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, της οδηγίας ή εάν ενεστώς ή επικείμενος κίνδυνος που απειλεί τη διατήρηση του τόπου αυτού επιβάλλει την άμεση υλοποίησή τους.

    5)

    Το άρθρο 6, παράγραφος 3, της οδηγίας 92/43, ερμηνευόμενο υπό το πρίσμα της αρχής της καλόπιστης συνεργασίας, έχει την έννοια ότι υποχρεώνει το οικείο κράτος μέλος και, ειδικότερα, τις αρμόδιες αρχές του να λαμβάνουν μέτρα για την αντιμετώπιση των ενδεχόμενων σημαντικών περιβαλλοντικών επιπτώσεων των εργασιών που εκτελέσθηκαν χωρίς να έχει προηγηθεί η προβλεπόμενη από την ως άνω διάταξη δέουσα εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και να αποκαθιστούν τη ζημία που προκλήθηκε από τις εργασίες αυτές. Αντιθέτως, δεν υποχρεώνει το οικείο κράτος μέλος να απαιτεί από τους ιδιώτες την αποκατάσταση της εν λόγω ζημίας, στην περίπτωση που η ζημία είναι καταλογιστέα σε αυτούς.


    (1)   ΕΕ C 359, 19.9.2022.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/921/oj

    ISSN 1977-0901 (electronic edition)


    Top