EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0141

Υπόθεση T-141/18: Προσφυγή της 28ης Φεβρουαρίου 2018 — Deichmann-Shoes UK κατά Επιτροπής

ΕΕ C 152 της 30.4.2018, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 152/50


Προσφυγή της 28ης Φεβρουαρίου 2018 — Deichmann-Shoes UK κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-141/18)

(2018/C 152/60)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Deichmann-Shoes UK Ltd (Leicestershire, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: S. De Knop, B. Natens, A. Willems και C. Zimmermann, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει την προσφυγή παραδεκτή·

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/2232 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2017, για την εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Βιετνάμ, και που παράγονται από ορισμένους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και στο Βιετνάμ, και για την εφαρμογή της απόφασης του Δικαστηρίου στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-659/13 και C-34/14 (ΕΕ 2017, L 319, σ. 30)· και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακύρωσης και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει πέντε λόγους ακύρωσης.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2232 της Επιτροπής (1), καθόσον στερείται νομικού ερείσματος, αντιβαίνει στην κατοχυρούμενη στα άρθρα 5, παράγραφος 1, και 5, παράγραφος 2, ΣΕΕ αρχή της δοτής αρμοδιότητας και, εν πάση περιπτώσει, στην κατοχυρούμενη στο άρθρο 13, παράγραφος 2, ΣΕΕ αρχή της θεσμικής ισορροπίας.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2232 της Επιτροπής αντιβαίνει στο άρθρο 266 ΣΛΕΕ, καθόσον δεν ελήφθησαν τα αναγκαία μέτρα προς συμμόρφωση με την απόφαση του Δικαστηρίου στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-659/13 και C-34/14, C&J Clark International.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2232 της Επιτροπής, καθόσον επιβάλλει δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές υποδημάτων «οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1472/2006 του Συμβουλίου (2) και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1294/2009 του Συμβουλίου (3)», αντιβαίνει στα άρθρα 1, παράγραφος 1, και 10, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 (4) καθώς και στην αρχή της ασφάλειας δικαίου (μη αναδρομικότητα).

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2232 της Επιτροπής, καθόσον επιβάλλει δασμό αντιντάμπινγκ χωρίς να έχει προηγηθεί εκ νέου εκτίμηση του συμφέροντος της Ένωσης, αντιβαίνει στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036· εν πάση περιπτώσει, θα ήταν προδήλως εσφαλμένο το συμπέρασμα ότι η επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης.

5.

Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2232 της Επιτροπής αντιβαίνει στα άρθρα 5, παράγραφος 1, και 5, παράγραφος 4, ΣΕΕ, καθόσον πρόκειται για πράξη η οποία βαίνει πέραν του αναγκαίου μέτρου για την επίτευξη του επιδιωκόμενου σκοπού.


(1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/2232 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2017, για την εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Βιετνάμ, και που παράγονται από ορισμένους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και στο Βιετνάμ, και για την εφαρμογή της απόφασης του Δικαστηρίου στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-659/13 και C-34/14 (ΕΕ 2017, L 319, σ. 30).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) 1472/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και για την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Βιετνάμ (ΕΕ 2006, L 275, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 1294/2009 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων με το άνω μέρος από δέρμα, καταγωγής Βιετνάμ και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υποδημάτων με το άνω μέρος από δέρμα που αποστέλλονται από την ΕΔΠ Μακάο, ανεξάρτητα από το αν δηλώνονται ως καταγωγής ΕΔΠ Μακάο ή όχι, μετά τη διαδικασία επανεξέτασης εν όψει της λήξης της ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (ΕΕ 2009, L 352, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2016, L 176, σ. 21).


Top