Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0380

    Υπόθεση T-380/17: Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2017 — HeidelbergCement και Schwenk Zement κατά Επιτροπής

    ΕΕ C 249 της 31.7.2017, p. 48–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.7.2017   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 249/48


    Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2017 — HeidelbergCement και Schwenk Zement κατά Επιτροπής

    (Υπόθεση T-380/17)

    (2017/C 249/65)

    Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγουσες: HeidelbergCement AG (Χαϊδελβέργη, Γερμανία) και Schwenk Zement KG (Ulm, Γερμανία) (εκπρόσωποι: U. Denzel, C. von Köckritz, P. Pichler, M. Raible, U. Soltész, G. Wecker και H. Weiß, δικηγόροι)

    Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

    Αιτήματα

    Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

    να ακυρώσει την απόφαση C(2017) 1650 τελικό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 5ης Απριλίου 2017, περί της κηρύξεως συγκεντρώσεως ως ασυμβίβαστης με την εσωτερική αγορά και με τη Συμφωνία ΕΟΧ στο πλαίσιο της υποθέσεως M. 7878 — HeidelbergCement/Schwenk/Cemex Hungary/Cemex Croatia·

    να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα των προσφευγουσών.

    Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

    Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν επτά λόγους.

    1.

    Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή δεν ήταν αρμόδια να αποφασίσει σχετικά με την πράξη, διότι η πράξη δεν είχε ενωσιακή διάσταση. Η Επιτροπή υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο και παρέβη το άρθρο 1 του κανονισμού 139/2004 του Συμβουλίου (1) (στο εξής: κανονισμός περί συγχωνεύσεων), θεωρώντας τη HeidelbergCement και τη Schwenk –αντί της άμεσης αγοράστριας Duna-Dráva Cement– ως «εμπλεκόμενες επιχειρήσεις».

    2.

    Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή παρέβη τα άρθρα 2 και 8 του κανονισμού περί συγχωνεύσεων, υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως και παρέβη την υποχρέωση αιτιολογήσεως κατά τον γεωγραφικό καθορισμό της σχετικής αγοράς.

    3.

    Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 2, παράγραφοι 2 και 3, του κανονισμού περί συγχωνεύσεων, απαγορεύοντας πράξη χωρίς να αποδείξει σημαντική παρακώλυση του αποτελεσματικού ανταγωνισμού σε ουσιώδες τμήμα της εσωτερικής αγοράς.

    4.

    Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως κατά την ανάλυση των συνεπειών της πράξεως από πλευράς ανταγωνισμού.

    5.

    Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο και σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως κατά την αξιολόγηση και την απόρριψη του προτεινόμενου διορθωτικού μέτρου.

    6.

    Με τον έκτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε διάφορες διαδικαστικές πλημμέλειες και, κατά συνέπεια, παρέβη ουσιώδεις τύπους της διαδικασίας, προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας και τα θεμελιώδη δικαιώματα των προσφευγουσών, παραβίασε την αρχή της χρηστής διοικήσεως και παρέβη το καθήκον μέριμνας που υπέχει.

    7.

    Με τον έβδομο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή δεν ήταν αρμόδια να απαγορεύσει την απόκτηση της Cemex Hungary, αφού υπέβαλε το ουγγρικό μέρος της οικείας πράξεως στην κρίση της ουγγρικής αρχής ανταγωνισμού δυνάμει του άρθρου 4, παράγραφος 4, του κανονισμού περί συγχωνεύσεων.


    (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων») (ΕΕ 2004, L 24, σ. 1).


    Top