Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0008

    Υπόθεση T-8/16: Προσφυγή της 5ης Ιανουαρίου 2016 — Toshiba Samsung Storage Technology και Toshiba Samsung Storage Technology Korea κατά Επιτροπής

    ΕΕ C 98 της 14.3.2016, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.3.2016   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 98/52


    Προσφυγή της 5ης Ιανουαρίου 2016 — Toshiba Samsung Storage Technology και Toshiba Samsung Storage Technology Korea κατά Επιτροπής

    (Υπόθεση T-8/16)

    (2016/C 098/67)

    Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγουσες: Toshiba Samsung Storage Technology Corp. (Τόκυο, Ιαπωνία) και Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. (Gyeonggi-do, Δημοκρατία της Κορέας) (εκπρόσωποι: M. Bay, J. Ruiz Calzado, A. Aresu και A. Scordamaglia-Tousis, δικηγόροι)

    Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

    Αιτήματα

    Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

    να ακυρώσει, εν όλω ή εν μέρει, την απόφαση της Επιτροπής της 21ης Οκτωβρίου 2015 στην υπόθεση AT.39639 — Μηχανισμοί ανάγνωσης οπτικού δίσκου, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας ΕΟΧ,

    περαιτέρω ή επικουρικώς, να μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες,

    να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα και

    να διατάξει ό,τι κρίνει καταλληλότερο υπό τις περιστάσεις της υπό κρίση υποθέσεως.

    Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

    Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν εννέα λόγους.

    1.

    Ο πρώτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από παράβαση ουσιώδους τύπου και από προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας των προσφευγουσών λόγω εσφαλμένου νομικού χαρακτηρισμού της συμπεριφοράς, αντιφατικής αιτιολογίας ή ανεπαρκούς νομικού χαρακτηρισμού της φερόμενης παραβάσεως, λόγω αρνήσεως παροχής προσβάσεως σε απαλλακτικά αποδεικτικά στοιχεία και λόγω επικλήσεως, στην προσβαλλόμενη απόφαση, πολλών νομικών και πραγματικών στοιχείων τα οποία δεν υπήρχαν στην ανακοίνωση αιτιάσεων.

    2.

    Ο δεύτερος λόγος ακυρώσεως αντλείται από πλάνη περί το δίκαιο και περί τα πραγματικά περιστατικά κατά την εφαρμογή του άρθρου 101 ΣΛΕΕ σε σχέση με τις επιπτώσεις στο εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών.

    3.

    Ο τρίτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από πλάνη περί το δίκαιο και περί τα πραγματικά περιστατικά κατά τον καθορισμό της γεωγραφικής εκτάσεως της παραβάσεως του άρθρου 101 ΣΛΕΕ.

    4.

    Ο τέταρτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από πλάνη περί το δίκαιο και περί τα πραγματικά περιστατικά κατά την εφαρμογή του άρθρου 101 ΣΛΕΕ σε σχέση με τη διαπίστωση περί ενιαίας παραβάσεως.

    5.

    Ο πέμπτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από πλάνη περί το δίκαιο και περί τα πραγματικά περιστατικά όσον αφορά την φερόμενη γνώση των προσφευγουσών περί της ενιαίας παραβάσεως και, ειδικότερα, περί της συμμετοχής όλων των άλλων αποδεκτών.

    6.

    Ο έκτος λόγος ακυρώσεως αντλείται από πλάνη περί το δίκαιο και περί τα πραγματικά περιστατικά όσον αφορά την ημερομηνία ενάρξεως της φερόμενης συμμετοχής των προσφευγουσών στην ενιαία παράβαση.

    7.

    Ο έβδομος λόγος ακυρώσεως αντλείται από πλάνη περί το δίκαιο και περί τα πραγματικά περιστατικά όσον αφορά την έκταση της καταλογιζόμενης στις προσφεύγουσες παραβάσεως, καθόσον η προσβαλλόμενη απόφαση διαπιστώνει ότι οι προσφεύγουσες συμμετείχαν σε «συμφωνίες» που περιορίζουν τον ανταγωνισμό.

    8.

    Ο όγδοος λόγος ακυρώσεως αντλείται από προσβολή του δικαιώματος χρηστής διοικήσεως και από παραβίαση των γενικών αρχών της νομοθεσίας της ΕΕ λόγω της προδήλως μεγάλης διάρκειας της έρευνας.

    9.

    Ο ένατος λόγος ακυρώσεως, επικουρικώς, αντλείται από σφάλματα κατά τον υπολογισμό του προστίμου τα οποία προήλθαν από:

    το ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη (α) ότι οι προσφεύγουσες είναι επιχειρήσεις που παράγουν ένα μόνο προϊόν, (β) πρόσθετες περιστάσεις που περιορίζουν την σοβαρότητα της ατομικής συμπεριφοράς των προσφευγουσών καθώς και ελαφρυντικές περιστάσεις· και

    το ότι η Επιτροπή δεν έδωσε τη δέουσα βαρύτητα στις συγκεκριμένες περιστάσεις της παραβάσεως κατά τον καθορισμό του επιπέδου του γενικού συντελεστή σοβαρότητας της παραβάσεως και του συντελεστή για τα δικαιώματα εισόδου.


    Top