Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0384

    Υπόθεση T-384/14: Προσφυγή της 3ης Ιουνίου 2014 — Ιταλία κατά Επιτροπής

    ΕΕ C 235 της 21.7.2014, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.7.2014   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 235/32


    Προσφυγή της 3ης Ιουνίου 2014 — Ιταλία κατά Επιτροπής

    (Υπόθεση T-384/14)

    2014/C 235/43

    Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγουσα: Ιταλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι:: B. Tidore, avvocato dello Stato, και G. Palmieri)

    Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

    Αιτήματα της προσφεύγουσας

    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

    να ακυρώσει την απόφαση C (2014) 2008 της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2014, η οποία κοινοποιήθηκε στις 7 Απριλίου 2014, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη, και συγκεκριμένα από την Ιταλία, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ).

    Λόγοι ακύρωσης και κύρια επιχειρήματα

    Προς στήριξη της προσφυγής η Ιταλική Κυβέρνηση προβάλλει τρεις λόγους.

    1.

    Πρώτος λόγος: Παραβίαση των κοινοτικών αρχών και ανεπαρκής διερεύνηση των στοιχείων.

    Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται συναφώς ότι η Επιτροπή, με την προσβαλλόμενη απόφαση, προέβη σε δημοσιονομική διόρθωση με βάση ορισμένες πλημμέλειες που διαπιστώθηκαν σε έναν επιτόπιο έλεγχο, ο οποίος διεξήχθη μόνο στις Περιφέρειες του Λατίου και του Abbruzzo. Η προσφεύγουσα αμφισβητεί τη δυνατότητα επέκτασης των πορισμάτων του ελέγχου αυτού πέραν των εν λόγω περιφερειών και την ορθότητα του καθορισμού του ύψους της διόρθωσης στο ποσοστό του 5 %, διότι η πραγματικότητα στις διάφορες ιταλικές περιφέρειες παρουσιάζει πολύ μεγάλες διαφορές και διότι, εν πάση περιπτώσει, εμπλεκόταν ένας μόνον οργανισμός πληρωμών (η AGEA).

    2.

    Δεύτερος λόγος: Παράβαση των άρθρων 43 και 48 του κανονισμού 1782/2003 (1).

    Η Επιτροπή, με την απόφασή της, καταλογίζει στην Ιταλική Δημοκρατία εσφαλμένη εφαρμογή της ρύθμισης για τα ειδικά δικαιώματα, ισχυριζόμενη ότι η εφαρμογή αυτή ενείχε κινδύνους για το Ταμείο. Κατά την προσφεύγουσα, τα άρθρα 43 και 48 του κανονισμού 1782/2003 δεν προβλέπουν καμία ιδιαίτερη μέθοδο ανακατανομής των ειδικών δικαιωμάτων στις περιπτώσεις που εξέτασε η Επιτροπή, η δε μέθοδος που επέλεξε η Ιταλία όχι μόνο είναι σύμφωνη με την εν λόγω ρύθμιση, αλλά ούτε ενέχει, αυτή καθαυτή, ιδιαίτερους κινδύνους για το Ταμείο.

    3.

    Τρίτος λόγος: Παραβίαση των γενικών αρχών που διέπουν τη δημοσιονομική διόρθωση και την τήρηση των κριτηρίων έγκρισης και ελλιπής αιτιολογία.

    Η Επιτροπή, με την απόφασή της, προέβη σε διόρθωση σχετικά με τα λειτουργικά κενά που βαρύνουν την ARBEA, έναν οργανισμό πληρωμών του οποίου η έγκριση ανακλήθηκε με διοικητική πράξη της 12ης Μαΐου 2010 από τις 16 Οκτωβρίου 2010, οπότε οι αρμοδιότητες της ARBEA μεταβιβάστηκαν στην AGEA. Η προσφεύγουσα βάλλει αφενός κατά της μεθόδου της Επιτροπής, η οποία επέκτεινε τη διόρθωση που είχε ήδη γίνει για τις οικονομικές χρήσεις 2007-2009, ώστε να καλυφθεί και το 2010, θεωρώντας δεδομένο ότι εξακολουθούσαν να υπάρχουν οι κίνδυνοι τους οποίους είχε διαπιστώσει και εφαρμόζοντας το ίδιο ποσοστό, και αφετέρου κατά της εφαρμογής της διόρθωσης στο χρονικό διάστημα μεταξύ της ανάκλησης της έγκρισης και της ανάληψης των αρμοδιοτήτων από την AGEA.


    (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (ΕΕ L 270, σ. 1).


    Top