Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TA0589

    Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-589/14 και T-772/14: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Φεβρουαρίου 2016 — Musso κατά Κοινοβουλίου (Καθεστώς χρηματικών απολαβών των βουλευτών του Κοινοβουλίου — Σύνταξη λόγω συμπληρώσεως συνταξίμου χρόνου — Υποχρέωση των γάλλων βουλευτών να αξιώνουν τα συνταξιοδοτικά δικαιώματά τους στα εθνικά συστήματα — Κανόνας περί απαγορεύσεως της σωρεύσεως — Μέτρα εφαρμογής του ΚΥΚ των βουλευτών — Απόφαση εκδοθείσα κατόπιν της διαδικασίας ενστάσεως — Χρεωστικό σημείωμα — Απόφαση περί αναστολής της καταβολής της συντάξεως — Αρχή της εκατέρωθεν ακροάσεως — Εύλογη προθεσμία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως)

    ΕΕ C 118 της 4.4.2016, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.4.2016   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 118/28


    Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Φεβρουαρίου 2016 — Musso κατά Κοινοβουλίου

    (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-589/14 και T-772/14) (1)

    ((Καθεστώς χρηματικών απολαβών των βουλευτών του Κοινοβουλίου - Σύνταξη λόγω συμπληρώσεως συνταξίμου χρόνου - Υποχρέωση των γάλλων βουλευτών να αξιώνουν τα συνταξιοδοτικά δικαιώματά τους στα εθνικά συστήματα - Κανόνας περί απαγορεύσεως της σωρεύσεως - Μέτρα εφαρμογής του ΚΥΚ των βουλευτών - Απόφαση εκδοθείσα κατόπιν της διαδικασίας ενστάσεως - Χρεωστικό σημείωμα - Απόφαση περί αναστολής της καταβολής της συντάξεως - Αρχή της εκατέρωθεν ακροάσεως - Εύλογη προθεσμία - Υποχρέωση αιτιολογήσεως))

    (2016/C 118/31)

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγων: François Musso (Ajaccio, Γαλλία) (εκπρόσωποι: A. Gross και L. Stachnik, δικηγόροι)

    Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: G. Corstens και S. Seyr)

    Αντικείμενο

    Αφενός, αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως της υπηρεσίας του Κοινοβουλίου της 26ης Ιουνίου 2014 περί επιβεβαιώσεως της αποφάσεως του Γενικού Γραμματέα του Κοινοβουλίου της 17ης Οκτωβρίου 2011 με την οποία είχε καθορισθεί το μηνιαίο ποσό των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, λαμβανομένων υπόψη των ποσών που είχαν εισπραχθεί από δύο γαλλικά συνταξιοδοτικά ταμεία, και με την οποία είχε αποφασισθεί ότι έπρεπε να ανακτηθεί ποσό 127 065,19 ευρώ και, αφετέρου, αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως του Κοινοβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 2014.

    Διατακτικό

    Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

    1)

    Απορρίπτει τις προσφυγές.

    2)

    Ο François Musso φέρει τα δικαστικά έξοδά του καθώς και τα έξοδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.


    (1)  EE C 351 της 6.10.2014.


    Top