EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0370
Case T-370/13: Action brought on 17 July 2013 — Gemeente Eindhoven v Commission
Υπόθεση T-370/13: Προσφυγή της 17ης Ιουλίου 2013 — Gemeente Eindhoven κατά Επιτροπής
Υπόθεση T-370/13: Προσφυγή της 17ης Ιουλίου 2013 — Gemeente Eindhoven κατά Επιτροπής
ΕΕ C 274 της 21.9.2013, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ C 274 της 21.9.2013, p. 13–14
(HR)
21.9.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 274/18 |
Προσφυγή της 17ης Ιουλίου 2013 — Gemeente Eindhoven κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-370/13)
2013/C 274/31
Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
Διάδικοι
Προσφεύγων: Gemeente Eindhoven (Eindhoven, Ολλανδία) (εκπρόσωποι: G. van der Wal, M. van Heezik και L. Parret, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα του προσφεύγοντος
Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την προσβαλλομένη απόφαση, καθόσον αφορά τη συναλλαγή μεταξύ του προσφεύγοντος και της PSV, και |
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Ο προσφεύγων ασκεί προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ, κατά της αποφάσεως της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 2013 [Κάτω Χώρες — SA.33584 (2013/C) (πρώην 2011/NN) — Ενίσχυση ορισμένων ολλανδικών επαγγελματικών συλλόγων ποδοσφαίρου κατά την περίοδο 2008-2011] (ΕΕ C 116, σ. 19).
Προς στήριξη της προσφυγής, ο προσφεύγων προβάλλει τέσσερις λόγους ακυρώσεως.
1) |
Ο πρώτος λόγος αφορά παραβίαση της αρχής της χρηστής διοικήσεως, περιλαμβανομένης της αρχής της επιμέλειας. Ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι στις 26 και στις 28 Ιουλίου 2011 παρασχέθηκαν πληροφορίες στην Επιτροπή, η οποία, στη συνέχεια, δεν έθεσε περαιτέρω ερωτήσεις στις Ολλανδικές αρχές. Στις 6 Μαρτίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει την επίσημη διαδικασία έρευνας. Λόγω της παρελεύσεως μεγάλου χρονικού διαστήματος (19 μηνών) και της ελλείψεως κάθε περαιτέρω συζητήσεως (επί της ουσίας), η Επιτροπή, συνεπεία των δικών της πράξεων και παραλείψεων, δεν είχε, κατά τον χρόνο κινήσεως της επίσημης διαδικασίας, πλήρη εικόνα των κρίσιμων πραγματικών περιστατικών. |
2) |
Ο δεύτερος λόγος αφορά παραβίαση των αρχών της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης και της ασφαλείας δικαίου. Με τον λόγο αυτόν, ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι ευλόγως θεώρησε ως δεδομένο ότι η συναλλαγή θα αξιολογούνταν στο πλαίσιο της ανακοινώσεως της Επιτροπής σχετικά με στοιχεία κρατικής ενίσχυσης στις πωλήσεις γηπέδων-οικοπέδων και κτιρίων από τις δημόσιες αρχές (1), όπως είχε συμβεί κατά το παρελθόν, όταν η Επιτροπή αξιολογούσε παρόμοιες συναλλαγές. |
3) |
Ο τρίτος λόγος αφορά πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως. Κινώντας την επίσημη διαδικασία, χωρίς να τίθεται θέμα βασίμων αμφιβολιών, υπό την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 4, του κανονισμού 659/1999 (2) και της νομολογίας, η Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως. Λαμβάνοντας αμέσως θέση επί της υπάρξεως κρατικής ενισχύσεως, υπό την έννοια του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, παρά την ύπαρξη συμπληρωματικών ερωτημάτων, η Επιτροπή παραγνωρίζει επίσης τον προσωρινό χαρακτήρα μιας αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 6 του κανονισμού 659/1999. |
4) |
Ο τέταρτος λόγος αφορά ανεπαρκή και/ή εσφαλμένη αιτιολογία. Σε συνάρτηση με τον προηγούμενο λόγο, ο οποίος αφορά την ύπαρξη πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως, ο προσφεύγων προβάλλει εν τέλει ότι με την προσβαλλομένη απόφαση δεν πληρούται η υποχρέωση αιτιολογήσεως την οποία υπέχει η Επιτροπή από το άρθρο 296 ΣΛΕΕ. |
(1) Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με στοιχεία κρατικής ενίσχυσης στις πωλήσεις γηπέδων-οικοπέδων και κτιρίων από τις δημόσιες αρχές (ΕΕ 1997, C 209, σ. 3).
(2) Κανονισμός (ΕΚ) 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της Συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 83, σ. 1)