This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0262
Case T-262/12: Judgment of the General Court of 18 September 2014 — Central Bank of Iran v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures adopted against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Action for annulment — Lis pendens — Obligation to state reasons — Rights of the defence)
Υπόθεση T-262/12: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 — Central Bank of Iran κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Εκκρεμοδικία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαιώματα άμυνας)
Υπόθεση T-262/12: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 — Central Bank of Iran κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Προσφυγή ακυρώσεως — Εκκρεμοδικία — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαιώματα άμυνας)
ΕΕ C 388 της 3.11.2014, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.11.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 388/11 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 — Central Bank of Iran κατά Συμβουλίου
(Υπόθεση T-262/12) (1)
((Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας - Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων - Δέσμευση κεφαλαίων - Προσφυγή ακυρώσεως - Εκκρεμοδικία - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Δικαιώματα άμυνας))
2014/C 388/12
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Central Bank of Iran (Τεχεράνη, Ιράν) (εκπρόσωπος: M. Lester, barrister)
Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bishop και V. Piessevaux)
Αντικείμενο
Κατ’ ουσίαν, αίτημα ακυρώσεως, πρώτον, της αποφάσεως 2012/35/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ περί περιοριστικών μέτρων κατά του Ιράν (ΕΕ L 19, σ. 22), και της αποφάσεως 2012/635/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 282, σ. 58), καθόσον με τις αποφάσεις αυτές η προσφεύγουσα περιελήφθη ή εξακολούθησε να περιλαμβάνεται, κατόπιν επανεξετάσεως, στον κατάλογο του παραρτήματος II της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 195, σ. 39), και, δεύτερον, του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 945/2012 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 (ΕΕ L 282, σ. 16), καθόσον με τους κανονισμούς αυτούς η προσφεύγουσα περιελήφθη ή εξακολούθησε να περιλαμβάνεται, κατόπιν επανεξετάσεως, στον κατάλογο του παραρτήματος IX του κανονισμού 267/2012.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Ακυρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), καθόσον με τον κανονισμό αυτό περιελήφθη η Central Bank of Iran στον κατάλογο του παραρτήματός του IX. |
2) |
Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά. |
3) |
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει το ήμισυ των εξόδων του, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η Central Bank of Iran. |
4) |
Η Central Bank of Iran φέρει το ήμισυ των εξόδων της, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε το Συμβούλιο. |