Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0243

Υπόθεση C-243/12 P: Αναίρεση που άσκησε στις 16 Μαΐου 2012 η FLS Plast A/S κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Μαρτίου 2012 το Γενικό Δικαστήριο (τέταρτο τμήμα) στην υπόθεση Τ-64/06, FLS Plast A/S κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

ΕΕ C 319 της 20.10.2012, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/2


Αναίρεση που άσκησε στις 16 Μαΐου 2012 η FLS Plast A/S κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Μαρτίου 2012 το Γενικό Δικαστήριο (τέταρτο τμήμα) στην υπόθεση Τ-64/06, FLS Plast A/S κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-243/12 P)

2012/C 319/02

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: FLS Plast A/S (εκπρόσωπος: M. Thill-Tayara, avocate)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα της αναιρεσείουσας

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

α)

να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 6ης Μαρτίου 2012, στην υπόθεση T-64/06 και, εκδικάζοντας την υπόθεση, να ακυρώσει τα άρθρα 1, στοιχείο η' και 2, στοιχείο στ', της αποφάσεως της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της 30ής Νοεμβρίου 2005, στην υπόθεση COMP/F/38.354 — Βιομηχανικοί σάκοι (στο εξής: προσβαλλόμενη απόφαση), στο μέτρο που αφορά την αναιρεσείουσα,

β)

επικουρικώς, να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 6ης Μαρτίου 2012, στην υπόθεση T-64/06, στο μέτρο που απέρριψε τους προβληθέντες από την αναιρεσείουσα λόγους σχετικά με τη μείωση του ποσού για την καταβολή του οποίου κρίθηκε, με την προσβαλλόμενη απόφαση, ότι η αναιρεσείουσα ευθύνεται αλληλεγγύως και εις ολόκληρον και, εκδικάζοντας την υπόθεση, να μεταρρυθμίσει το άρθρο 2, στοιχείο στ', της προσβαλλομένης αποφάσεως και να μειώσει ουσιωδώς το ποσό αυτό στο πλαίσιο της απεριόριστης δικαιοδοσίας του,

γ)

εν πάση περιπτώσει, να μειώσει κατά 50 % το ποσό για την καταβολή του οποίου κρίθηκε ότι η αναιρεσείουσα ευθύνεται αλληλεγγύως και εις ολόκληρον λόγω της υπερβολικής διάρκειας της δίκης,

δ)

να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της αναιρεσείουσας.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

α)

Προς στήριξη του κυρίου αιτήματός της, η αναιρεσείουσα προβάλλει δύο λόγους αναιρέσεως

i)

Το Γενικό Δικαστήριο εφάρμοσε εσφαλμένο νομικό κριτήριο σχετικά με την ευθύνη της αναιρεσείουσας.

ii)

Το Γενικό Δικαστήριο δεν εξέτασε αν η Επιτροπή τήρησε την υποχρέωσή της αιτιολογήσεως, όταν απέρριψε τα επιχειρήματα και αποδεικτικά στοιχεία της αναιρεσείουσας για να ανατρέψει το τεκμήριο της ευθύνης της μητρικής εταιρίας.

β)

Προς στήριξη του επικουρικού αιτήματός της, η αναιρεσείουσα προβάλλει τρεις λόγους αναιρέσεως

i)

εξετάζοντας τη μη αμφισβήτηση των πραγματικών περιστατικών εκ μέρους της αναιρεσείουσας που έγινε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής του 1996 για τη μη επιβολή ή τη μείωση των προστίμων σε περιπτώσεις συμπράξεων, το Γενικό Δικαστήριο έσφαλε διότι δεν έθεσε τέλος στην εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής παραβίαση των αρχών της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης και της ίσης μεταχειρίσεως, και αθέτησε την υποχρέωσή του αιτιολογήσεως.

ii)

Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, διότι δεν εφάρμοσε την αρχή της αναλογικότητας και της νομιμότητας κατά τον έλεγχο του ποσού για την καταβολή του οποίου κρίθηκε, με την προσβαλλόμενη απόφαση, ότι η αναιρεσείουσα ευθύνεται αλληλεγγύως και εις ολόκληρον και, συνεπώς, δεν μείωσε αναλόγως το ποσό αυτό.

iii)

Το Γενικό Δικαστήριο παρέβη το άρθρο 6, παράγραφος 1, της Ευρωπαϊκής Σύμβασης των δικαιωμάτων του ανθρώπου και τα άρθρα 41 και 47 του Ευρωπαϊκού Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, διότι δεν εξέδωσε την απόφασή του εντός ευλόγου χρόνου.


Top