This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TB0546
Case T-546/11: Order of the General Court of 14 June 2012 — Technion and Technion Research & Development Foundation v Commission (Action for annulment — Sixth framework programme for research, technological development and demonstration activities — Letter confirming the findings of an audit report and informing the applicant of the next steps in the procedure — Acts inseparable from the contract — Inadmissibility)
Υπόθεση T-546/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Ιουνίου 2012 — Technion και Technion Research & Development Foundation κατά Επιτροπής (Προσφυγή ακυρώσεως — Έκτο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας, τεχνολογικής αναπτύξεως και επιδείξεως — Επιστολή επιβεβαιώνουσα τα πορίσματα εκθέσεως οικονομικού ελέγχου και ενημερώνουσα για τη συνέχεια της διαδικασίας — Πράξεις που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της συμβάσεως — Απαράδεκτο)
Υπόθεση T-546/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Ιουνίου 2012 — Technion και Technion Research & Development Foundation κατά Επιτροπής (Προσφυγή ακυρώσεως — Έκτο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας, τεχνολογικής αναπτύξεως και επιδείξεως — Επιστολή επιβεβαιώνουσα τα πορίσματα εκθέσεως οικονομικού ελέγχου και ενημερώνουσα για τη συνέχεια της διαδικασίας — Πράξεις που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της συμβάσεως — Απαράδεκτο)
ΕΕ C 250 της 18.8.2012, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 250/15 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Ιουνίου 2012 — Technion και Technion Research & Development Foundation κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-546/11) (1)
(Προσφυγή ακυρώσεως - Έκτο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας, τεχνολογικής αναπτύξεως και επιδείξεως - Επιστολή επιβεβαιώνουσα τα πορίσματα εκθέσεως οικονομικού ελέγχου και ενημερώνουσα για τη συνέχεια της διαδικασίας - Πράξεις που αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της συμβάσεως - Απαράδεκτο)
2012/C 250/28
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσες: Technion — Israel Institute of Technology (Χάιφα, Ισραήλ) και Technion Research & Development Foundation Ltd (Χάιφα) (εκπρόσωποι: D. Grisay και D. Piccininno, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Dintilhac και B. Conte)
Αντικείμενο
Αίτηση ακυρώσεως της αποφάσεως που υποτίθεται ότι περιέχεται στην επιστολή της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 2011, με την οποία το εν λόγω όργανο επιβεβαίωσε τα πορίσματα του οικονομικού ελέγχου όσον αφορά τις αποδείξεις των δαπανών τις οποίες δήλωσε η Technion — Israel Institute of Technology όσον αφορά τέσσερις συμβάσεις συναφθείσες στο πλαίσιο του του έκτου προγράμματος-πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δράσεις έρευνας, τεχνολογικής αναπτύξεως και επιδείξεως για την υλοποίηση του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και Καινοτομίας (2002-2006), και ενημέρωσε την Technion για τη συνέχεια της διαδικασίας.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη. |
2) |
Καταδικάζει τις Technion — Israel Institute of Technology και Technion Research & Development Foundation Ltd στα δικαστικά έξοδα. |