Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0674

    Υπόθεση C-674/11: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Conseil d'État (Γαλλία) στις 29 Δεκεμβρίου 2011 — Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer), διάδοχος του Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR) κατά Société Agroprovence

    ΕΕ C 89 της 24.3.2012, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.3.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 89/9


    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Conseil d'État (Γαλλία) στις 29 Δεκεμβρίου 2011 — Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer), διάδοχος του Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR) κατά Société Agroprovence

    (Υπόθεση C-674/11)

    2012/C 89/13

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Αιτούν δικαστήριο

    Conseil d'État

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Αναιρεσείων: Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer), διάδοχος του Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)

    Αναιρεσίβλητη: Société Agroprovence

    Προδικαστικά ερωτήματα

    1)

    Με ποιον τρόπο η διακριτική ευχέρεια, που παρέχεται από την παράγραφο 4 του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) 4045/89 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων (1), να επεκτείνουν την περίοδο που αφορά ο έλεγχος «για περιόδους […] πριν ή μετά την […] δωδεκάμηνη περίοδο» την οποία ορίζει, μπορεί να χρησιμοποιηθεί από ένα κράτος μέλος, λαμβανομένων υπόψη, αφενός, των απαιτήσεων προστασίας των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων και, αφετέρου, της αρχής της ασφάλειας δικαίου και της ανάγκης να μην είναι απροσδιόριστη η εξουσία των ελεγκτικών αρχών;

    2)

    Ειδικότερα:

    πρέπει σε κάθε περίπτωση, διότι άλλως ο έλεγχος θα βαρύνεται με πλημμέλεια την οποία μπορεί να προβάλει ο ελεγχόμενος κατά της πράξεως που εκδίδεται βάσει των αποτελεσμάτων του ελέγχου αυτού, η περίοδος την οποία αφορά ο έλεγχος να λήγει εντός της δωδεκάμηνης περιόδου που προηγείται της λεγόμενης περιόδου «ελέγχου», κατά τη διάρκεια της οποίας διενεργούνται οι πράξεις ελέγχου;

    σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ανωτέρω ερώτημα, πώς πρέπει να νοείται η, ρητώς προβλεπόμενη στον κανονισμό, δυνατότητα παρατάσεως της περιόδου την οποία αφορά ο έλεγχος για περιόδους «μετά τη δωδεκάμηνη περίοδο»;

    σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, πρέπει, εντούτοις, διότι άλλως ο έλεγχος θα βαρύνεται με πλημμέλεια την οποία μπορεί να προβάλει ο ελεγχόμενος κατά της πράξεως που εκδίδεται κατόπιν των αποτελεσμάτων του ελέγχου αυτού, η περίοδος την οποία αφορά ο έλεγχος να περιλαμβάνει δωδεκάμηνη περίοδο που λήγει κατά την περίοδο ελέγχου που προηγείται εκείνης κατά τη διάρκεια της οποίας διενεργείται ο έλεγχος, ή ο έλεγχος δεν μπορεί να αφορά παρά μόνο περίοδο η οποία λήγει πριν την έναρξη της προηγούμενης περιόδου ελέγχου;


    (1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) 4045/89 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, περί των ελέγχων, εκ μέρους των κρατών μελών, των πράξεων που αποτελούν μέρος του συστήματος χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, και για την κατάργηση της οδηγίας 77/435/ΕΟΚ (ΕΕ L 388, σ. 18).


    Top