This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0197
Case C-197/11: Reference for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle (Belgium) lodged on 28 April 2011 — Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriétaires (ASBL), Olivier de Clippele v Flemish Government
Υπόθεση C-197/11: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour constitutionnelle (Βέλγιο) στις 28 Απριλίου 2011 — Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriétaires (ASBL), Olivier de Clippele κατά Gouvernement flamand
Υπόθεση C-197/11: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour constitutionnelle (Βέλγιο) στις 28 Απριλίου 2011 — Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriétaires (ASBL), Olivier de Clippele κατά Gouvernement flamand
ΕΕ C 211 της 16.7.2011, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.7.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 211/13 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Cour constitutionnelle (Βέλγιο) στις 28 Απριλίου 2011 — Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriétaires (ASBL), Olivier de Clippele κατά Gouvernement flamand
(Υπόθεση C-197/11)
2011/C 211/25
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Αιτούν δικαστήριο
Cour constitutionnelle
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αιτούντες: Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriétaires (ASBL), Olivier de Clippele
Καθής: Gouvernement flamand [Φλαμανδική Κυβέρνηση]
Παρεμβαίνοντες: Collège de la Commission communautaire française, Gouvernement de la Communauté française, Conseil des ministres
Προδικαστικό ερώτημα
Προσκρούει στα άρθρα 21, 45, 49, 56 και 63 ΣΛΕΕ και στα άρθρα 22 και 24 της οδηγίας 2004/38/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με το δικαίωμα των πολιτών της Ένωσης και των μελών των οικογενειών τους να κυκλοφορούν και να διαμένουν ελεύθερα στην επικράτεια των κρατών μελών, το καθεστώς που εισάγεται με τη Βίβλο 5 του διατάγματος της Περιφέρειας Φλάνδρας της 27ης Μαρτίου 2009, για την πολιτική στον τομέα της έγγειας ιδιοκτησίας και των ακινήτων, με τίτλο «Κατοικώντας στον δικό σου δήμο» [Wonen in eigen streek], το οποίο εξαρτά, σε ορισμένους δήμους που έχουν χαρακτηρισθεί ως δήμοι-στόχοι, τη μεταβίβαση οικοπέδων και οικημάτων κείμενων επί αυτών από την απόδειξη, εκ μέρους του αγοραστή ή του εκδοχέα του δικαιώματος, αποχρώντος δεσμού με τους εν λόγω δήμους κατά την έννοια του άρθρου 5.2.1, § 2, του διατάγματος;