Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CB0650

    Υπόθεση C-650/11: Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 10ης Ιανουαρίου 2013 [αίτηση του Augstākās tiesas Senāts (Λεττονία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ilgvars Brunovskis κατά Lauku atbalsta [Κοινή γεωργική πολιτική — Κανονισμός (ΕΚ) 1782/2003 — Εφαρμογή καθεστώτων στήριξης στα νέα κράτη μέλη — Συμπληρωματικές εθνικές άμεσες πληρωμές — Προϋπoθέσεις χορηγήσεως — Κανονισμός (ΕΚ) 1973/2004 — Δεν τυγχάνει εφαρμογής]

    ΕΕ C 108 της 13.4.2013, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.4.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 108/6


    Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 10ης Ιανουαρίου 2013 [αίτηση του Augstākās tiesas Senāts (Λεττονία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ilgvars Brunovskis κατά Lauku atbalsta

    (Υπόθεση C-650/11) (1)

    (Κοινή γεωργική πολιτική - Κανονισμός (ΕΚ) 1782/2003 - Εφαρμογή καθεστώτων στήριξης στα νέα κράτη μέλη - Συμπληρωματικές εθνικές άμεσες πληρωμές - Προϋπoθέσεις χορηγήσεως - Κανονισμός (ΕΚ) 1973/2004 - Δεν τυγχάνει εφαρμογής)

    2013/C 108/11

    Γλώσσα διαδικασίας: η λεττονική

    Αιτούν δικαστήριο

    Augstākās tiesas Senāts

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Προσφεύγων: Ilgvars Brunovskis

    Καθού: Lauku atbalsta

    Αντικείμενο

    Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Augstākā tiesas Senāts — Ερμηνεία του άρθρου 125, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) 2019/93, (ΕΚ) 1452/2001, (ΕΚ) 1453/2001, (ΕΚ) 1454/2001, (ΕΚ) 1868/94, (ΕΚ) 1251/1999, (ΕΚ) 1254/1999, (ΕΚ) 1673/2000, (ΕΟΚ) 2358/71 και (ΕΚ) 2529/2001 (ΕΕ L 270, σ. 1), καθώς και του άρθρου 102, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1973/2004 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2004, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 1782/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα στήριξης τα προβλεπόμενα βάσει των τίτλων 4 και 4α του εν λόγω κανονισμού και τη χρήση των εκτάσεων γης που προκύπτουν από την παύση καλλιέργειας για την παραγωγή πρώτων υλών (ΕΕ L 345, σ. 1) — Πριμοδότηση για θηλάζουσες αγελάδες — Εθνική διάταξη προβλέπουσα τη χορήγηση της πριμοδοτήσεως ανά ολόκληρο ημερολογιακό έτος μόνο για τις θηλάζουσες αγελάδες και τις δαμαλίδες που έχουν καταχωριστεί ως ζώα δυνάμενα να τύχουν πριμοδοτήσεως το αργότερο την 1η Ιουλίου του εν λόγω ημερολογιακού έτους — Συνυπολογισμός ή μη, κατά τον υπολογισμό της πριμοδοτήσεως, όλων των θηλαζουσών αγελάδων που υπάρχουν στην αγέλη κατά τη διάρκεια του εν λόγω ημερολογιακού έτους

    Διατακτικό

    Το δίκαιο της Ένωσης και, συγκεκριμένα, το άρθρο 143γ του κανονισμού (ΕΚ) 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) 2019/93, (ΕΚ) 1452/2001, (ΕΚ) 1453/2001, (ΕΚ) 1454/2001, (ΕΚ) 1868/94, (ΕΚ) 1251/1999, (ΕΚ) 1254/1999, (ΕΚ) 1673/2000, (ΕΟΚ) 2358/71 και (ΕΚ) 2529/2001, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2004/281/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, έχει την έννοια ότι δεν αντιβαίνει σε αυτό εθνική ρύθμιση, όπως αυτή της υποθέσεως της κύριας δίκης, η οποία διέπει ορισμένες συμπληρωματικές εθνικές άμεσες ενισχύσεις που συναρτώνται προς την ύπαρξη θηλαζουσών αγελάδων σε κοπάδι και εξαρτά τη χορήγησή τους από πραγματοποιηθείσα πριν την 1η Ιουλίου του επίμαχου έτους δήλωση, χωρίς να είναι δυνατό να ληφθούν υπόψη οι αγελάδες που απέκτησαν την ιδιότητα της θηλάζουσας μετά την ημερομηνία αυτή.


    (1)  ΕΕ C 49 της 18.2.2012.


    Top