Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0456

    Υπόθεση C-456/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 15ης Νοεμβρίου 2012 [αίτηση του Landgericht Bremen (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG κατά Samskip GmbH [Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις — Κανονισμός (ΕΚ) 44/2001 — Άρθρα 32 και 33 — Αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων — Έννοια της «αποφάσεως» — Αποτελέσματα μιας δικαστικής αποφάσεως επί της διεθνούς δικαιοδοσίας — Ρήτρα περί απονομής δικαιοδοσίας]

    ΕΕ C 9 της 12.1.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.1.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 9/19


    Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 15ης Νοεμβρίου 2012 [αίτηση του Landgericht Bremen (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG κατά Samskip GmbH

    (Υπόθεση C-456/11) (1)

    (Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις - Κανονισμός (ΕΚ) 44/2001 - Άρθρα 32 και 33 - Αναγνώριση των δικαστικών αποφάσεων - Έννοια της «αποφάσεως» - Αποτελέσματα μιας δικαστικής αποφάσεως επί της διεθνούς δικαιοδοσίας - Ρήτρα περί απονομής δικαιοδοσίας)

    2013/C 9/30

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Αιτούν δικαστήριο

    Landgericht Bremen

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Gothaer Allgemeine Versicherung AG, ERGO Versicherung AG, Versicherungskammer Bayern-Versicherungsanstalt des öffentlichen Rechts, Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG, Krones AG

    κατά

    Samskip GmbH

    Αντικείμενο

    Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Landgericht Bremen — Ερμηνεία των άρθρων 31 και 32 του κανονισμού (ΕΚ) 44/2001, του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ 2001, L 12, σ. 1) — Αναγνώριση των αποφάσεων που εκδόθηκαν σε κράτος μέλος — Απόφαση αμιγώς δικονομικού χαρακτήρα («Prozeßurteil») — Απόφαση αφορώσα την ερμηνεία ρήτρας περί απονομής δικαιοδοσίας με την οποία το εθνικό δικαστήριο, διαπιστώνοντας ότι διεθνή δικαιοδοσία έχουν τα δικαστήρια τρίτου κράτους, κρίνει ότι στερείται δικαιοδοσίας — Έκταση της αναγνωρίσεως

    Διατακτικό

    1)

    Το άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΚ) 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, έχει την έννοια ότι καταλαμβάνει και απόφαση με την οποία το δικαστήριο κράτους μέλους αποφαίνεται ότι στερείται αρμοδιότητας, θεμελιώνοντας την κρίση του σε ρήτρα περί απονομής δικαιοδοσίας, ανεξάρτητα από τον χαρακτηρισμό μιας τέτοιας πράξεως βάσει του δικαίου άλλου κράτους μέλους.

    2)

    Τα άρθρα 32 και 33 του κανονισμού 44/2001 έχουν την έννοια ότι το δικαστήριο ενώπιον του οποίου ζητείται η αναγνώριση αποφάσεως με την οποία το δικαστήριο άλλου κράτους μέλους αποφάνθηκε ότι στερείται αρμοδιότητας, θεμελιώνοντας την κρίση του σε ρήτρα περί απονομής δικαιοδοσίας, δεσμεύεται από την αφορώσα την εγκυρότητα της εν λόγω ρήτρας διαπίστωση, η οποία απαντά στο σκεπτικό τελεσίδικης δικαστικής αποφάσεως περί απαραδέκτου του ασκηθέντος μέσου παροχής ένδικης προστασίας.


    (1)  ΕΕ C 331 της 12.11.2011.


    Top