Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0062

Υπόθεση C-62/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 19ης Ιουλίου 2012 [αίτηση του Hessisches Landessozialgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Hessen κατά Florence Feyerbacher (Πρωτόκολλο για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της ΕΚΤ — Άρθρο 36 — Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων — Άρθρα 13, 15 και 23 — Συμφωνία περί της έδρας της ΕΚΤ — Άρθρο 15 — Εφαρμογή στους υπαλλήλους της ΕΚΤ των διατάξεων της γερμανικής κοινωνικοασφαλιστικής νομοθεσίας οι οποίες προβλέπουν τη χορήγηση γονικού επιδόματος)

ΕΕ C 295 της 29.9.2012, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.9.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 295/8


Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 19ης Ιουλίου 2012 [αίτηση του Hessisches Landessozialgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Hessen κατά Florence Feyerbacher

(Υπόθεση C-62/11) (1)

(Πρωτόκολλο για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της ΕΚΤ - Άρθρο 36 - Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων - Άρθρα 13, 15 και 23 - Συμφωνία περί της έδρας της ΕΚΤ - Άρθρο 15 - Εφαρμογή στους υπαλλήλους της ΕΚΤ των διατάξεων της γερμανικής κοινωνικοασφαλιστικής νομοθεσίας οι οποίες προβλέπουν τη χορήγηση γονικού επιδόματος)

2012/C 295/13

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Hessisches Landessozialgericht

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Land Hessen

κατά

Florence Feyerbacher

Αντικείμενο

Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Ερμηνεία του άρθρου 15 της συμφωνίας της 18ης Σεπτεμβρίου 1998 μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας περί της έδρας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, σε συνδυασμό με το άρθρο 36 του πρωτοκόλλου για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας — Δικαίωμα μίας υπαλλήλου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας που έχει τη γερμανική ιθαγένεια να λαμβάνει το γονικό επίδομα που προβλέπεται από τη γερμανική νομοθεσία — Χαρακτηρισμός της συμφωνίας περί της έδρας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ως τμήματος του δικαίου της Ένωσης ή ως σύμβασης διεθνούς δικαίου — Δυνατότητα εφαρμογής στους υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας των διατάξεων του γερμανικού δικαίου κοινωνικών ασφαλίσεων που διέπουν το γονικό επίδομα

Διατακτικό

Το άρθρο 15 της συμφωνίας της 18ης Σεπτεμβρίου 1998 μεταξύ της Γερμανικής Κυβερνήσεως και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας περί της έδρας του εν λόγω οργάνου, σε συνδυασμό με το άρθρο 36 του πρωτοκόλλου για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, όπως προσαρτήθηκε στη Συνθήκη ΕΚ, δεν αποκλείει τη δυνατότητα της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας να χορηγεί επιδόματα όπως το επίμαχο στην κύρια δίκη.


(1)  ΕΕ C 145 της 14.5.2011.


Top