This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0062
Case C-62/11: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 19 July 2012 (reference for a preliminary ruling from the Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (Germany)) — Land Hessen v Florence Feyerbacher (Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB — Article 36 — Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities — Articles 13, 15 and 23 — ECB Headquarters Agreement — Article 15 — Applicability to ECB staff of the provisions of German social welfare law providing for a parental allowance)
Υπόθεση C-62/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 19ης Ιουλίου 2012 [αίτηση του Hessisches Landessozialgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Hessen κατά Florence Feyerbacher (Πρωτόκολλο για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της ΕΚΤ — Άρθρο 36 — Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων — Άρθρα 13, 15 και 23 — Συμφωνία περί της έδρας της ΕΚΤ — Άρθρο 15 — Εφαρμογή στους υπαλλήλους της ΕΚΤ των διατάξεων της γερμανικής κοινωνικοασφαλιστικής νομοθεσίας οι οποίες προβλέπουν τη χορήγηση γονικού επιδόματος)
Υπόθεση C-62/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 19ης Ιουλίου 2012 [αίτηση του Hessisches Landessozialgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Hessen κατά Florence Feyerbacher (Πρωτόκολλο για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της ΕΚΤ — Άρθρο 36 — Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων — Άρθρα 13, 15 και 23 — Συμφωνία περί της έδρας της ΕΚΤ — Άρθρο 15 — Εφαρμογή στους υπαλλήλους της ΕΚΤ των διατάξεων της γερμανικής κοινωνικοασφαλιστικής νομοθεσίας οι οποίες προβλέπουν τη χορήγηση γονικού επιδόματος)
ΕΕ C 295 της 29.9.2012, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 295/8 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 19ης Ιουλίου 2012 [αίτηση του Hessisches Landessozialgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Hessen κατά Florence Feyerbacher
(Υπόθεση C-62/11) (1)
(Πρωτόκολλο για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της ΕΚΤ - Άρθρο 36 - Πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων - Άρθρα 13, 15 και 23 - Συμφωνία περί της έδρας της ΕΚΤ - Άρθρο 15 - Εφαρμογή στους υπαλλήλους της ΕΚΤ των διατάξεων της γερμανικής κοινωνικοασφαλιστικής νομοθεσίας οι οποίες προβλέπουν τη χορήγηση γονικού επιδόματος)
2012/C 295/13
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Hessisches Landessozialgericht
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Land Hessen
κατά
Florence Feyerbacher
Αντικείμενο
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Ερμηνεία του άρθρου 15 της συμφωνίας της 18ης Σεπτεμβρίου 1998 μεταξύ της Κυβερνήσεως της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας περί της έδρας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, σε συνδυασμό με το άρθρο 36 του πρωτοκόλλου για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας — Δικαίωμα μίας υπαλλήλου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας που έχει τη γερμανική ιθαγένεια να λαμβάνει το γονικό επίδομα που προβλέπεται από τη γερμανική νομοθεσία — Χαρακτηρισμός της συμφωνίας περί της έδρας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ως τμήματος του δικαίου της Ένωσης ή ως σύμβασης διεθνούς δικαίου — Δυνατότητα εφαρμογής στους υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας των διατάξεων του γερμανικού δικαίου κοινωνικών ασφαλίσεων που διέπουν το γονικό επίδομα
Διατακτικό
Το άρθρο 15 της συμφωνίας της 18ης Σεπτεμβρίου 1998 μεταξύ της Γερμανικής Κυβερνήσεως και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας περί της έδρας του εν λόγω οργάνου, σε συνδυασμό με το άρθρο 36 του πρωτοκόλλου για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, όπως προσαρτήθηκε στη Συνθήκη ΕΚ, δεν αποκλείει τη δυνατότητα της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας να χορηγεί επιδόματα όπως το επίμαχο στην κύρια δίκη.