EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TJ0152

Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 16ης Δεκεμβρίου 2011.
Bernhard Rintisch κατά Γραφείον εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ).
Κοινοτικό σήμα - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού κοινοτικού σήματος PROTIACTIVE - Προγενέστερα εικονιστικά και λεκτικά εθνικά σήματα PROTIPLUS, PROTI και PROTIPOWER - Εκπρόθεσμη προσκόμιση εγγράφων - Εξουσία εκτιμήσεως απονεμόμενη από το άρθρο 74, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/94 [νυν άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (EΚ) αριθ. 207/2009] - Έννοια της εκφράσεως 'εκτός αν ορίζεται άλλως' - Κανόνας 20, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2868/95 - Κανόνας 50, παράγραφος 1, του κανονισμού 2868/95.
Υπόθεση T-152/09.

Συλλογή της Νομολογίας 2011 II-00460*

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:763





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 16ης Δεκεμβρίου 2011 – Rintisch κατά ΓΕΕΑ – Valfleuri Pâtes alimentaires (PROTIACTIVE)

(Υπόθεση T-152/09)

«Κοινοτικό σήμα – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού κοινοτικού σήματος PROTIACTIVE – Προγενέστερα εικονιστικά και λεκτικά εθνικά σήματα PROTIPLUS, PROTI και PROTIPOWER – Εκπρόθεσμη προσκόμιση εγγράφων – Εξουσία εκτιμήσεως απονεμόμενη από το άρθρο 74, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 [νυν άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (EΚ) 207/2009] – Έννοια της εκφράσεως “εκτός αν ορίζεται άλλως” – Κανόνας 20, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 2868/95 – Κανόνας 50, παράγραφος 1, του κανονισμού 2868/95»

Κοινοτικό σήμα – Διαδικασία προσφυγής – Προσφυγή κατά αποφάσεως του τμήματος ανακοπών του ΓΕΕΑ – Εξέταση από το τμήμα προσφυγών – Περιεχόμενο – Πραγματικά περιστατικά και αποδεικτικά στοιχεία που δεν προβλήθηκαν προς στήριξη της ανακοπής εντός της ταχθείσας προθεσμίας – Συνεκτίμηση – Διακριτική ευχέρεια του τμήματος προσφυγών (Κανονισμός 40/94 του Συμβουλίου, άρθρο 74 § 2· κανονισμός 2868/95 της Επιτροπής, άρθρα 20 § 1 και 50 § 1) (βλ. σκέψεις 31-33, 37-42)

Αντικείμενο

Προσφυγή περί ακυρώσεως της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του ΓΕΕΑ της 3ης Φεβρουαρίου 2009 (υπόθεση R 1661/2007-4), αφορώσας διαδικασία ανακοπής μεταξύ των Bernhard Rintisch και Valfleuri Pâtes alimentaires SA.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τον Bernhard Rintisch στα δικαστικά έξοδα.

Top