EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0045

Υπόθεση C-45/08: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Hof van Beroep te Brussel (Βέλγιο) στις 8 Φεβρουαρίου 2008 — Spector Photo Group N.V. και Chris Van Raemdonck κατά Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)

ΕΕ C 107 της 26.4.2008, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.4.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 107/14


Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Hof van Beroep te Brussel (Βέλγιο) στις 8 Φεβρουαρίου 2008 — Spector Photo Group N.V. και Chris Van Raemdonck κατά Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)

(Υπόθεση C-45/08)

(2008/C 107/21)

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική

Αιτούν δικαστήριο

Hof van Beroep te Brussel

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγοντες: Spector Photo Group N.V. και Chris Van Raemdonck

Καθής: Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Συνιστούν οι διατάξεις της οδηγίας περί καταχρήσεως αγοράς (1), ειδικότερα δε το άρθρο της 2, πλήρη εναρμόνιση, με εξαίρεση τις διατάξεις που επιτρέπουν ρητώς στα κράτη μέλη να λαμβάνουν ελευθέρως τα προς πλήρωση του περιεχομένου της μέτρων, ή αφορούν εξ ολοκλήρου μια ελάχιστη εναρμόνιση;

2)

Έχει το άρθρο 2, παράγραφος 1, της οδηγίας περί καταχρήσεως αγοράς την έννοια ότι το γεγονός και μόνον ότι ένα πρόσωπο, κατά την έννοια του άρθρου 2, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής, που είναι κάτοχος εμπιστευτικών πληροφοριών αποκτά ή διαθέτει, ή προσπαθεί να αποκτήσει ή διαθέσει, για λογαριασμό του ή για λογαριασμό τρίτων, αμέσως ή εμμέσως, χρηματοπιστωτικά μέσα που αφορούν οι πληροφορίες αυτές συνεπάγεται συγχρόνως ότι κάνει χρήση αυτών των εμπιστευτικών πληροφοριών;

3)

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα, πρέπει τότε να θεωρηθεί ότι, για την εφαρμογή του άρθρου 2 της οδηγίας περί καταχρήσεως αγοράς, απαιτείται να έχει ληφθεί με πλήρη επίγνωση απόφαση για τη χρησιμοποίηση εμπιστευτικών πληροφοριών;

Αν μια τέτοια απόφαση μπορεί να λαμβάνεται και προφορικώς, απαιτείται τότε η απόφαση περί χρησιμοποιήσεως να προκύπτει από περιστάσεις που δεν είναι δεκτικές καμίας άλλης ερμηνείας ή αρκεί το ότι οι περιστάσεις αυτές μπορούν να νοηθούν κατ' αυτόν τον τρόπο;

4)

Πρέπει να γίνει δεκτό ότι η γνωστοποίηση των χαρακτηριστέων ως εμπιστευτικών πληροφοριών επηρέασε πράγματι αισθητώς τις τιμές των χρηματοπιστωτικών μέσων, στην περίπτωση κατά την οποία στο πλαίσιο της διαπιστώσεως του αναλογικού χαρακτήρα μιας διοικητικής κυρώσεως, κατά το άρθρο 14 της οδηγίας περί καταχρήσεως αγοράς, απαιτείται να λαμβάνονται υπόψη τα αποκομισθέντα κέρδη;

Αν ναι, ποιου επιπέδου πρέπει τουλάχιστον να είναι η εξέλιξη των τιμών για να μπορεί αυτή να θεωρηθεί αισθητή;

5)

Ανεξαρτήτως του αν η εξέλιξη των τιμών μετά τη γνωστοποίηση της πληροφορίας πρέπει ή όχι να είναι αισθητή, ποιο χρονικό διάστημα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη μετά τη γνωστοποίηση της πληροφορίας, προκειμένου να προσδιορισθεί το επίπεδο της εξελίξεως των τιμών και ποια είναι η ημερομηνία που πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον προσδιορισμό του περιουσιακού οφέλους, προκειμένου να καθορισθεί το κατάλληλο πρόστιμο;

6)

Έχει το άρθρο 14 της οδηγίας περί καταχρήσεως αγοράς την έννοια, υπό το φως του ελέγχου του αναλογικού χαρακτήρα της κυρώσεως, ότι, όταν κράτος μέλος έχει προβλέψει τη δυνατότητα ποινικής κυρώσεως, σωρευτικώς με τη διοικητική κύρωση, πρέπει κατά τη στάθμιση του αναλογικού χαρακτήρα να λαμβάνεται υπόψη η δυνατότητα και/ή το ύψος μιας ποινικής χρηματοοικονομικής κυρώσεως;


(1)  Οδηγία 2003/6/ΕΚ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2003, για τις πράξεις προσώπων που κατέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες και τις πράξεις χειραγώγησης της αγοράς (κατάχρηση αγοράς) (ΕΕ L 96, σ. 16).


Top