Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0221

    Υπόθεση C-221/07: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 4ης Δεκεμβρίου 2008 (αίτηση του Sozialgericht Stuttgart, Γερμανία, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Krystyna Zablocka-Weyhermüller κατά Land Baden-Württemberg (Παροχές χορηγούμενες σε επιζώντες συζύγους θυμάτων πολέμου — Προϋπόθεση περί κατοικίας στο εθνικό έδαφος — Άρθρο 18, παράγραφος 1, ΕΚ)

    ΕΕ C 19 της 24.1.2009, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.1.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 19/3


    Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 4ης Δεκεμβρίου 2008 (αίτηση του Sozialgericht Stuttgart, Γερμανία, για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Krystyna Zablocka-Weyhermüller κατά Land Baden-Württemberg

    (Υπόθεση C-221/07) (1)

    (Παροχές χορηγούμενες σε επιζώντες συζύγους θυμάτων πολέμου - Προϋπόθεση περί κατοικίας στο εθνικό έδαφος - Άρθρο 18, παράγραφος 1, ΕΚ)

    (2009/C 19/04)

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Αιτούν δικαστήριο

    Sozialgericht Stuttgart

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Krystyna Zablocka-Weyhermüller

    κατά

    Land Baden-Württemberg

    Αντικείμενο

    Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Sozialgericht Stuttgart — Συμβατό με το κοινοτικό δίκαιο των εθνικών διατάξεων που περιορίζουν τη δυνατότητα εξαγωγής σε άλλο κράτος μέλος των παροχών που χορηγούνται στους επιζώντες συζύγους των θυμάτων πολέμου (Hinterbliebenenversorgung)

    Διατακτικό

    Το άρθρο 18, παράγραφος 1, ΕΚ πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι απαγορεύει νομοθεσία κράτους μέλους δυνάμει της οποίας το κράτος αυτό αρνείται τη χορήγηση ορισμένων παροχών υπέρ των επιζώντων συζύγων θυμάτων πολέμου για τον λόγο και μόνον ότι αυτοί δεν κατοικούν στο έδαφος ορισμένων συγκεκριμένων κρατών μελών.


    (1)  ΕΕ C 183 της 4.8.2007.


    Top