EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61985CJ0349

Απόφαση του Δικαστηρίου της 27ης Ιανουαρίου 1988.
Βασίλειο της Δανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
ΕΓΤΠΕ - Επιστροφές λόγω εξαγωγής - Βόειο κρέας.
Υπόθεση 349/85.

Συλλογή της Νομολογίας 1988 -00169

ECLI identifier: ECLI:EU:C:1988:34

61985J0349

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 27ΗΣ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1988. - ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. - ΕΓΤΠΕ - ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΛΟΓΩ ΕΞΑΓΩΓΗΣ - ΒΟΕΙΟ ΚΡΕΑΣ. - ΥΠΟΘΕΣΗ 349/85.

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1988 σελίδα 00169


Περίληψη
Διάδικοι
Σκεπτικό της απόφασης
Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα
Διατακτικό

Λέξεις κλειδιά


++++

1 . Γεωργία - Κοινή οργάνωση των αγορών - Βόειο κρέας - Επιστροφές λόγω εξαγωγής - Παρασκευάσματα και κονσέρβες βοείου κρέατος - Προσδιορισμός του ποσοστού βοείου κρέατος - Αποκλείεται το "λίπος"

( Κανονισμός 187/80 της Επιτροπής, παράρτημα )

2 . Γεωργία - Κοινή γεωργική πολιτική - Χρηματοδότηση από το ΕΓΤΠΕ - Απόφαση περί εκκαθαρίσεως λογαριασμών - Προθεσμία - Μη τήρηση - Επίπτωση στην υποχρέωση της Επιτροπής να αρνηθεί την ανάληψη δαπανών που έχουν παράτυπα, από πλευράς κοινοτικών κανόνων, αναληφθεί - Δεν υφίσταται

( Κανονισμός 729/70 του Συμβουλίου, άρθρο 5, παράγραφος 2 )

Περίληψη


1 . Η κλάση 16.02 Β ΙΙΙ β ) 1 του παραρτήματος του κανονισμού 187/80, περί καθορισμού των επιστροφών λόγω εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δεν μπορεί για τον προσδιορισμό του ποσοστού βοείου κρέατος που περιέχεται σε παρασκευάσματα ή κονσέρβες κρέατος να θεωρηθεί ως βόειο κρέας το λίπος που υπάρχει στα τεμάχια που χρησιμοποιούνται στο προϊόν και διακρίνεται καθαρά απ' αυτά . Δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι το κείμενο του εν λόγω παραρτήματος επιβάλλει ερμηνεία κατά την οποία αποκλείεται επίσης οποιαδήποτε αναλογία μη εμφανούς με γυμνό οφθαλμό λίπους, το οποίο μπορεί να ενυπάρχει στο μυϊκό ιστό και δεν είναι δυνατό να αποχωριστεί φυσικώς από το χρησιμοποιούμενο τεμάχιο .

2 . Το γεγονός και μόνο ότι η εκκαθάριση των λογαριασμών όσον αφορά τις χρηματοδοτούμενες από το ΕΓΤΠΕ δαπάνες γίνεται μετά την εκπνοή της προβλεπόμενης στο άρθρο 5 του κανονισμού 729/70 προθεσμίας δεν απαλλάσσει την Επιτροπή από την υποχρέωσή της να αρνηθεί να χρεώσει το Ταμείο, όταν από τους ελέγχους που είναι σε θέση να διενεργήσει προκύπτει ότι ορισμένες δαπάνες δεν αναλήφθηκαν σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες . Πράγματι η εν λόγω προθεσμία πρέπει, ελλείψει οποιασδήποτε κυρώσεως για τη μη τήρησή της, να θεωρηθεί, εφόσον δεν προσβάλλονται τα συμφέροντα κράτους μέλους, ως προθεσμία απλού διαδικαστικού χαρακτήρα .

Διάδικοι


Στην υπόθεση 349/85,

Βασίλειο της Δανίας, εκπροσωπούμενο από τον Laurids Mikaelsen, νομικό σύμβουλο στο Υπουργείο Εξωτερικών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την έδρα της πρεσβείας του,

προσφεύγον,

υποστηριζόμενο από

το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, εκπροσωπούμενο από τον H . R . L . Purse, Assistant Treasury Solicitor, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την έδρα της πρεσβείας του,

παρεμβαίνον,

κατά

Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενης από το νομικό της σύμβουλο, Peter Karpenstein, και τον Jens Christoffersen, μέλος της νομικής της υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Γεώργιο Κρεμλή, μέλος της νομικής της υπηρεσίας, κτίριο Jean Monnet, Kirchberg,

καθής,

η οποία έχει ως αντικείμενο τη μερική ακύρωση, όσον αφορά το βόειο κρέας, των αποφάσεων 85/450 και 85/451 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 1985, περί της υποβληθείσας από το Βασίλειο της Δανίας εκκαθαρίσεως λογαριασμών για τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα εγγυήσεων, για τα οικονομικά έτη 1980 και 1981 ( ΕΕ L 267, σσ . 7 και 10 ),

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ

συγκείμενο από τους G . Bosco, πρόεδρο τμήματος, προεδρεύοντα, O . Due, πρόεδρο τμήματος, U . Everling, K . Bahlmann, R . Joliet, T . F . O' Higgins και F . Schockweiler, δικαστές,

γενικός εισαγγελέας : J . L . da Cruz Vilaca

γραμματέας : B . Pastor, υπάλληλος διοικήσεως

έχοντας υπόψη την έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση και ύστερα από την προφορική διαδικασία της 17ης Ιουνίου 1987,

αφού άκουσε το γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 12ης Νοεμβρίου 1987,

εκδίδει την ακόλουθη

Απόφαση

Σκεπτικό της απόφασης


1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 16 Νοεμβρίου 1985, το Βασίλειο της Δανίας άσκησε, δυνάμει του άρθρου 173, πρώτη παράγραφος, της Συνθήκης ΕΟΚ, προσφυγή με την οποία ζητεί την ακύρωση των αποφάσεων 85/450 και 85/451 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 1985, περί της υποβληθείσας από το Βασίλειο της Δανίας εκκαθαρίσεως λογαριασμών για τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων ( ΕΓΤΠΕ ), τμήμα εγγυήσεων, για τα οικονομικά έτη 1980 και 1981 ( ΕΕ L 267, σσ . 7 και 10 ) κατά το μέτρο που με τις αποφάσεις αυτές ορίστηκε ότι δεν μπορούν να καλυφθούν από την κοινοτική χρηματοδότηση τα ποσά των 18 175 950,25 και 31 664 013,16 DKR που καταβλήθηκαν ως επιστροφές για "βόειο κρέας" για τα οικονομικά έτη 1980 και 1981 αντιστοίχως .

2 Με Διάταξη της 15ης Οκτωβρίου 1986, το Δικαστήριο επέτρεψε στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας να παρέμβει υπέρ του προσφεύγοντος .

3 Με τις προσβαλλόμενες αποφάσεις, η Επιτροπή αρνήθηκε να αναγνωρίσει σε βάρος του ΕΓΤΠΕ τα χορηγηθέντα από το Βασίλειο της Δανίας ποσά για τη χρηματοδότηση επιστροφών λόγω εξαγωγής παρασκευασμάτων και κονσερβών βοείου κρέατος που αφορούν το μέρος λίπους που περιέχεται στα εξαχθέντα προϊόντα, με την αιτιολογία ότι τα παραρτήματα των κανονισμών που καθορίζουν τις εν λόγω επιστροφές, όπωςο κανονισμός 187/80 της Επιτροπής, της 29ης Ιανουαρίου 1980, ( ΕFΤ L 23, σ . 11 ), δεν επιτρέπουν να λαμβάνεται υπόψη οποιουδήποτε είδους λίπος .

4 Προς στήριξη της προσφυγής της, η δανική κυβέρνηση ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή, αρνούμενη να επιβαρύνει το ΕΓΤΠΕ με τα αναφερόμενα στην προσφυγή ποσά, παρέβη τη Συνθήκη και τους σχετικούς με την εφαρμογή της κανόνες δικαίου, ειδικότερα δε τον κανονισμό 729/70 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής ( ΕΕ ειδ . έκδ . 03/05, σ . 93 ):

- στηριζόμενη σε εσφαλμένη ερμηνεία του κανονισμού 187/80 και των άλλων κανονισμών που καθορίζουν τις επιστροφές λόγω εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος για το 1980 και 1981

- στηριζόμενη, με την απόφαση περί εκκαθαρίσεως των λογαριασμών που εκδόθηκε πολύ καιρό μετά την εκπνοή της ταχθείσας με το άρθρο 5 του κανονισμού 729/70 προθεσμίας, σε νομική επιχειρηματολογία στην οποία ουδέποτε είχε προβεί μέχρι τότε .

5 Στην έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση αναπτύσσονται διεξοδικώς τα πραγματικά περιστατικά, η διαδικασία καθώς και οι ισχυρισμοί και τα επιχειρήματα των διαδίκων . Τα στοιχεία αυτά της δικογραφίας δεν επαναλαμβάνονται πιο κάτω παρά μόνο καθόσον απαιτείται για να σχηματίσει κρίση το Δικαστήριο .

6 Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως, που αντλείται από την εσφαλμένη εφαρμογή των κανονισμών που καθορίζουν τις επιστροφές λόγω εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος για το 1980 και 1981, η δανική κυβέρνηση ισχυρίζεται ότι η χρησιμοποιούμενη στη διάκριση ex 16.02 Β ΙΙΙ β ) 1 του παραρτήματος των κανονισμών διατύπωση - "ποσοστά ... βοείου κρέατος ( εξαιρουμένων των παραπροϊόντων σφαγίων και του λίπους )", πρέπει να νοηθεί, ελλείψει ειδικού ορισμού του κοινοτικού δικαίου, ως αφορώσα το κρέας υπό τη συνήθη του έννοια, δηλαδή το σύνολο των μυϊκών ινών επί του σκελετού με το φυσικό τους περιεχόμενο σε λίπος, τόσο το ορατό όσο και το ενδομυϊκό, ενώ το ποσοστό του λίπους στο σύνολο αυτό μπορεί να φθάνει το 30 %. 'Ετσι, η ερμηνεία που υιοθέτησε η Επιτροπή είναι ασυμβίβαστη προς τη διατύπωση της προαναφερθείσας διάκρισης .

7 Η βρετανική κυβέρνηση φρονεί επίσης ότι η ερμηνεία της Επιτροπής δεν προκύπτει από τις ισχύουσες διατάξεις . Δεδομένου ότι σε καμιά κοινοτική διάταξη δεν περιλαμβάνεται ο ορισμός της περιεκτικότητας σε κρέας των παρασκευασμάτων με βάση το κρέας ούτε αναφέρεται η μέθοδος που πρέπει να χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της, εναπόκειται στα κράτη μέλη να ερμηνεύσουν την έννοια αυτή κατά λογικό τρόπο και σύμφωνα με τον κοινό νου . 'Οσον αφορά αυτή την ίδια, η εν λόγω κυβέρνηση στηρίζεται στην περιεκτικότητα σε άπαχο κρέας των προϊόντων, νοώντας με τον όρο άπαχο βόειο κρέας τον άπαχο μυϊκό ιστό του ζώου ύστερα από την αφαίρεση κάθε εμφανούς λιπαρού ιστού, ενώ ο εν λόγω μυϊκός ιστός μπορεί να περιέχει μέχρι 10% μη εμφανές λίπος .

8 Αντιθέτως, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο όρος "βόειο κρέας ( εξαιρουμένων ... του λίπους )", κατά την έννοια της διακρίσεως ex 16.02 Β ΙΙΙ β ) 1, σημαίνει ότι, για τον υπολογισμό της περιεκτικότητας σε κρέας ενός προϊόντος προκειμένου να καθοριστεί το ύψος της επιστροφής λόγω εξαγωγής, πρέπει να εξαιρείται το περιεχόμενο στο προϊόν αυτό λίπος και ότι, εφόσον οι σχετικές διατάξεις δεν περιλαμβάνουν κανένα περιορισμό όσον αφορά τη φύση του λίπους που πρέπει να εξαιρείται, επιβάλλεται, για τον εν λόγω υπολογισμό,με τον όρο "λίπος" να νοείται το "λίπος" υπό όλες του τις μορφές, ασχέτως του αν πρόκειται περί προστεθέντος ή φυσικού λίπους, είτε εμφανούς είτε ενδομυϊκού . 'Αλλωστε, κατά την Επιτροπή, μόνο η ερμηνεία αυτή είναι σύμφωνη με το στόχο που επιδιώκεται με το σύστημα των επιστροφών λόγω εξαγωγής, σύστημα με το οποίο αποσκοπείται η ενθάρρυνση των εξαγωγών βοείου κρέατος εκλεκτής ποιότητας .

9 Πρέπει, καταρχάς, να γίνει δεκτό ότι δεν υφίσταται, εν προκειμένω, κανένας ορισμός του κοινοτικού δικαίου σχετικά με το τι πρέπει να νοείται, αντίστοιχα, με τις λέξεις "κρέας" και "λίπος ". Υπό τις συνθήκες αυτές, πρέπει να καθοριστεί η έννοια και το περιεχόμενο αυτών των όρων ενόψει του γενικού πλαισίου εντός του οποίου χρησιμοποιούνται και σύμφωνα με το συνηθισμένο τους νόημα στην καθημερινή γλώσσα .

10 Εν προκειμένω, πρέπει, πρώτον, να γίνει δεκτό ότι η διάταξη στην οποία περιλαμβάνονται οι όροι αυτοί έχει ως αντικείμενο τον καθορισμό, όσον αφορά τη σύνθεση παρασκευασμάτων ή κονσερβών, του ποσοστού του χρησιμοποιούμενου βοείου κρέατος, αυτό δε προκειμένου να προσδιοριστεί το ύψος των επιστροφών λόγω εξαγωγής που χορηγούνται στους παραγωγούς στο πλαίσιο του γενικού συστήματος των επιστροφών λόγω εξαγωγής βοείου κρέατος . Το σύστημα αυτό, το οποίο θεσπίστηκε με τον κανονισμό 678/77 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 1977, περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του βοείου κρέατος για την περίοδο που αρχίζει από την 1η Απριλίου 1977 ( ΕFΤ L 84, σ . 41 ), και συνεχίστηκε με τους εν λόγω κανονισμούς, πρέπει να διευκολύνει την, εκτός της Κοινότητας, διάθεση του βοείου κρέατος στο εμπόριο μέσω επιδομάτων αποσκοπούντων στην αντιστάθμιση της διαφοράς που υφίσταται μεταξύ της τιμής στην παγκόσμια αγορά και της εγγυημένης στο εσωτερικό της Κοινότητας τιμής, σύμφωνα με το γενικό στόχο κάθε συστήματος επιστροφών λόγω εξαγωγής ο οποίος συνίσταται στη σταθεροποίηση της κοινοτικής αγοράς με την ταυτόχρονη διασφάλιση δίκαιου εισοδήματος στους παραγωγούς .

11 Η χορήγηση επιστροφών προβλέπεται τόσο για το βόειο κρέας υπό μορφή τεμαχίων όσο και για τα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες στη σύνθεση των οποίων περιέχεται βόειο κρέας . Στην τελευταία αυτή περίπτωση, με τη διάκριση ex 16.02 Β ΙΙΙ β ) 1 του παραρτήματος των κανονισμών αποσκοπείται ο περιορισμός του ευεργετήματος της επιστροφής μόνο για το ποσοστό βοείου κρέατος που έχει χρησιμοποιηθεί στο παρασκεύασμα το οποίο μπορεί να περιέχει και άλλα συσταστικά, συμπεριλαμβανομένου και άλλου είδους κρέατος . Επομένως, ελλείψει αντίθετης ενδείξεως, ο όρος "κρέας" στη διάκριση αυτή δεν μπορεί παρά να έχει την ίδια έννοια με αυτή που πρέπει να έχει και στις λοιπές διατάξεις των εν λόγω κανονισμών . Στις διατάξεις αυτές αναφέρονται τα μέρη του ζώου για τα οποία προβλέπεται η επιστροφή, χωρίς να προσδιορίζεται η ποιότητα και χωρίς να αποκλείονται, ιδίως, τα περιέχοντα λίπος μέρη .

12 Στο πλαίσιο του κατ' αυτό τον τρόπο περιγραφέντος συστήματος, πρέπει να εξεταστεί κατά πόσο οι όροι που χρησιμοποιούνται στη διάκριση επιβάλλουν, ενόψει της συνήθους τους έννοιας στο εξεταζόμενο πλαίσιο, να μη λαμβάνεται υπόψη, κατά τον υπολογισμό των επιστροφών, το λίπος που περιέχεται στα παρασκευάσματα και τις κονσέρβες με βάση το βόειο κρέας .

13 Εν προκειμένω, πρέπει να σημειωθεί ότι με το σχετικό κείμενο εξαιρούνται από την έννοια του "βοείου κρέατος" τόσο το λίπος όσο και τα παραπροϊόντα σφαγίου . 'Ομως, τα τελευταία αποτελούν μέρη του ζώου τα οποία μπορούν σαφώς να διακρίνονται και να αποχωρίζονται . Χρησιμοποιώντας παράλληλα τους όρους "λίπος" και "παραπροϊόντα σφαγίου", το εν λόγω κείμενο πρέπει να νοηθεί ως αποσκοπούν στο να εξαιρούνται όλα τα μέρη που δεν αποτελούν κρέας, υπό τη στενή του όρου έννοια, και διακρίνονται σαφώς από αυτό . 'Αλλωστε, κατ' αυτό τον τρόπο νοείται συνήθως ο όρος "κρέας χωρίς λίπος", σύμφωνα με τη σημασία που έχει προσλάβει στην καθομιλουμένη γλώσσα η λέξη "κρέας ".

14 Δεδομένου ότι από το εν λόγω κείμενο δεν προκύπτει σαφώς αντίθετη βούληση, δεν μπορεί να προσδοθεί στην έννοια του "βοείου κρέατος" διαφορετική σημασία . 'Ετσι, το κείμενο αυτό πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δεν μπορεί να θεωρηθεί ως βόειο κρέας το λίπος που υπάρχει στα τεμάχια που χρησιμοποιούνται στο προϊόν και διακρίνεται καθαρά απ' αυτά . Δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι το κείμενο επιβάλλει ερμηνεία κατά την οποία αποκλείεται επίσης οποιαδήποτε αναλογία μη εμφανούς με γυμνό οφθαλμό λίπους, το οποίο μπορεί να ενυπάρχει στο μυϊκό ιστό και δεν είναι δυνατό να αποχωριστεί φυσικώς από το χρησιμοποιούμενο τεμάχιο .

15 Το γεγονός ότι, με τον κανονισμό 2429/86 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1986, σχετικά με τη διαδικασία καθορισμού της περιεκτικότητας σε κρέας των παρασκευασμάτων και κονσερβών κρέατος της διάκρισης ex 16.02 Β ΙΙΙ β ) 1 της ονοματολογίας του παραρτήματος του κανονισμού 2184/86 της Επιτροπής ( ΕΕ L 210, σ . 39 ), δόθηκε μεταγενέστερα διαφορετικό περιεχόμενο στην περί ης ο λόγος διάκριση δεν μπορεί να επηρεάσει την ερμηνεία της διατάξεως που ίσχυε κατά τον υπό κρίση χρόνο ( βλέπε απόφαση της 18ης Ιανουαρίου 1984, Ekro BV, 327/82, Συλλογή σ . 107, σκέψη 22 ).

16 Δεδομένου ότι ένας κανόνας, η μη τήρηση του οποίου συνεπάγεται οικονομικής φύσεως συνέπειες, πρέπει να είναι αρκούντως σαφής και ακριβής, η Επιτροπή δεν μπορούσε να στηριχτεί στη διατύπωση της διάκρισης ex 16.02 Β ΙΙΙ β ) 1 των ισχυόντων το 1980 και το 1981 κανονισμών για να προβεί, κατά το χρονικό σημείο της εκκαθαρίσεως των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ, σε ερμηνεία μη συνάδουσα με τη συνήθη έννοια των χρησιμοποιούμενων όρων . Κατά το μέτρο που, για τον υπολογισμό της περιεκτικότητας σε κρέας, η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη παρά μόνο το ποσοστό του κρέατος που ήταν απαλλαγμένο από κάθε λίπος και αρνήθηκε να λάβει υπόψη ένα ποσοστό λίπους που ενυπάρχει συνήθως στις μυϊκές ίνες, το εν λόγω κοινοτικό όργανο έκανε εσφαλμένη εφαρμογή της εν λόγω διατάξεως, πράγμα που κατ' ανάγκη συνεπάγεται την ακύρωση των επίδικων αποφάσεων όσον αφορά τις βαλλόμενες διατάξεις τους .

17 Δεδομένου ότι η ερμηνεία που πρότεινε η δανική κυβέρνηση δεν έγινε πλήρως δεκτή, θα πρέπει, επιπλέον, να εξεταστεί αν ο δεύτερος λόγος που προβάλλεται θα μπορούσε να έχει ως συνέπεια αποτελέσματα ευρύτερης εκτάσεως .

18 Με το λόγο αυτό, προβάλλεται ο ισχυρισμός ότι η Επιτροπή δεν δικαιούνταν πλέον να προβεί σε νέα ερμηνεία της διάταξης στο πλαίσιο μιας αποφάσεως εκκαθαρίσεως των λογαριασμών η οποία είχε εκδοθεί πολύ καιρό μετά την εκπνοή της προθεσμίας που είχε ταχθεί για την έκδοση της απόφασης αυτής με το άρθρο 5 του κανονισμού 729/70, δεδομένου ότι, όπως επισημαίνει η δανικήκυβέρνηση, οι υπηρεσίες της Επιτροπής ουδέποτε είχαν, μέχρι τότε προβάλει αντίρρηση κατά της ακολουθούμενης από τις δανικές αρχές πρακτικής .

19 Εν προκειμένω, πρέπει να τονιστεί ότι η διαχείριση της χρηματοδότησης από το ΕΓΤΠΕ γίνεται κυρίως από τις εθνικές διοικητικές αρχές οι οποίες οφείλουν να επαγρυπνούν για την αυστηρή τήρηση των κοινοτικών κανόνων . Το σύστημα αυτό, το οποίο βασίζεται στην αρχή της εμπιστοσύνης, δεν υπόκειται σε κανένα συστηματικό έλεγχο εκ μέρους της Επιτροπής, πράγμα, άλλωστε, που θα ήταν ουσιαστικώς αδύνατο για την τελευταία . Δεδομένου ότι οι εθνικές αρχές έχουν την ευθύνη του ελέγχου σχετικά με το αν συντρέχουν οι προϋποθέσεις αναλήψεως των επιβαλλόμενων με το κοινοτικό δίκαιο δαπανών, ο έλεγχος των υπηρεσιών της Επιτροπής δεν μπορεί να ασκείται παρά μόνο δειγματοληπτικώς . Καθώς αυτός ο διαλείπων μηχανισμός ελέγχου είναι συμφυής στο σύστημα, είναι δυνατό να αποκαλυφθούν πλημμέλειες πολύ καιρό μετά τα γενεσιουργά γεγονότα . Εφόσον οι λογαριασμοί δεν έχουν δεόντως εκκαθαριστεί, η Επιτροπή είναι υποχρεωμένη, δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού 729/70, να μη χρεώσει το ΕΓΤΠΕ με επιστροφές μη χορηγηθείσες σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες . Η υποχρέωση αυτή δεν αίρεται από το γεγονός και μόνο ότι η εκκαθάριση των λογαριασμών έγινε μετά την εκπνοή της προβλεπόμενης με το άρθρο 5 του ίδιου κανονισμού προθεσμίας . Η μη τήρηση της προθεσμίας αυτής, ελλείψει οποιασδήποτε κυρώσεως και ενόψει της φύσεως της αποφάσεως περί εκκαθαρίσεως των λογαριασμών, της οποίας το ουσιώδες αντικείμενο είναι η διασφάλιση του ότι οι αναληφθείσες από τις εθνικές αρχές δαπάνες έγιναν σύμφωναμε τους κοινοτικούς κανόνες, δεν μπορεί να θεωρηθεί παρά ως προθεσμία απλού διαδικαστικού χαρακτήρα εφόσον δεν προσβάλλονται τα συμφέροντα κράτους μέλους .

20 Υπό τις συνθήκες αυτές, ο λόγος αυτός πρέπει να απορριφθεί .

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα


Επί των δικαστικών εξόδων

21 Σύμφωνα με το άρθρο 69, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας, ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα . Σύμφωνα όμως με την παράγραφο 3, πρώτο εδάφιο, του ίδιου άρθρου, το Δικαστήριο μπορεί να συμψηφίσει τα έξοδα, ολικώς ή μερικώς, σε περίπτωση μερικής ήττας των διαδίκων ή εφόσον συντρέχουν εξαιρετικοί λόγοι . Δεδομένου ότι τα επιχειρήματα της δανικής κυβερνήσεως, δεν έγιναν πλήρως δεκτά, κατά το μέτρο που με αυτά αποσκοπούνταν να αναγνωριστεί ότι, εκτός από το ενυπάρχον στις μυϊκές ίνες και μη διακρινόμενο λίπος, οποιοδήποτε, έστω και εμφανές λίπος, πρέπει να θεωρείται, μέχρι ποσοστού 30%, ως εμπίπτον στην έννοια του "κρέατος", πρέπει να συμψηφιστούν τα δικαστικά έξοδα . Δεδομένου ότι η βρετανική κυβέρνηση δεν υπέβαλε αίτημα ως προς τα έξοδα της παρεμβάσεώς της, πρέπει να φέρει τα δικά της δικαστικά έξοδα .

Διατακτικό


Για τους λόγους αυτούς

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ

αποφασίζει :

1 ) Ακυρώνει τις αποφάσεις 85/450 και 85/451 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 1985 περί της υποβληθείσας από το Βασίλειο της Δανίας εκκαθαρίσεως λογαριασμών για τις δαπάνες που χρηματοδοτήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα εγγυήσεων, για τα οικονομικά έτη 1980 και 1981, κατά το μέτρο που με τις αποφάσεις αυτές ορίστηκε ότι δεν μπορούν να καλυφθούν από την κοινοτική χρηματοδότηση τα ποσά των 18 175 950,25 και 31 664 013,16 DKR που καταβλήθηκαν ως επιστροφές "βοείου κρέατος" για τα οικονομικά έτη 1980 και 1981 αντιστοίχως .

2 ) Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα .

Top