EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 61979CJ0074

Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 13ης Φεβρουαρίου 1980.
Office de commercialisation et d'exportation (OCE) κατά SA Méditerranéenne et Atlantique des Vins, Samavins.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Cour d'appel de Paris - Γαλλία.
Νομισματικά εξισωτικά ποσά - Προορισμός του προϊόντος της καταβολής τους.
Υπόθεση 74/79.

Αγγλική ειδική έκδοση 1980:I 00125

ECLI identifier: ECLI:EU:C:1980:41

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ (πρώτο τμήμα)

της 13ης Φεβρουαρίου 1980 ( *1 )

Αντικείμενο της υποθέσεως:

Ερμηνεία των διατάξεων του κανονισμού 974/71 του Συμβουλίου, της 12ης Μαΐου 1971, περί ορισμένων μέτρων συγκυριακής πολιτικής που πρέπει να ληφθούν στον γεωργικό τομέα ως συνέπεια της προσωρινής διευρύνσεως των περιθωρίων διακυμάνσεως των νομισμάτων ορισμένων κρατών μελών (ΕΕ ειδ. έκδ. 03/06, σ. 192), του κανονισμού 648/73 της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 1973, περί των λεπτομερειών εφαρμογής των νομισματικών εξισωτικών ποσών (JO L 64, σ. 1) και του κανονισμού 649/73 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 1973, περί καθορισμού των νομισματικών εξισωτικών ποσών (JO L 64, σ. 7).

Διατακτικό της αποφάσεως:

Το αν το προϊόν του καταβληθέντος νομισματικού εξισωτικού ποσού πρέπει να επιστρέφεται από τον συναλλασσόμενο που πραγματοποιεί τις τελωνειακές διατυπώσεις στον αντισυμβαλλόμενο του είναι ζήτημα που διέπεται από τις συμβατικές τους σχέσεις και όχι από το κοινοτικό δίκαιο.

Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:.

Στην περίπτωση εισαγωγής εμπορευμάτων η οποία συνοδεύεται από την καταβολή νομισματικών εξισωτικών ποσών, το κοινοτικό δίκαιο δεν επιβάλλει κατά κανένα τρόπο την επιστροφή στον εξαγωγέα των εν λόγω ποσών τα οποία έχουν εισπραχθεί από τον εισαγωγέα.


( *1 ) Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική.

Top