This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022IR3942
Opinion of the European Committee of the Regions on legal migration: Attracting skills and talent to the EU
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Νόμιμη μετανάστευση: Προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων στην ΕΕ»
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Νόμιμη μετανάστευση: Προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων στην ΕΕ»
COR 2022/03942
ΕΕ C 79 της 2.3.2023, p. 59–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 79/59 |
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Νόμιμη μετανάστευση: Προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων στην ΕΕ»
(2023/C 79/10)
|
Ι. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες
COM(2022) 650
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 8
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος καταχρηστικής απόκτησης του ενωσιακού καθεστώτος επί μακρόν διαμένοντος, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι η απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής παρακολουθείται δεόντως για όλες τις κατηγορίες υπηκόων τρίτων χωρών. Ο κίνδυνος αυτός είναι ιδιαίτερα σημαντικός για τους υπηκόους τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι άδειας διαμονής που χορηγείται βάσει οποιουδήποτε είδους επένδυσης σε ένα κράτος μέλος, δεδομένου ότι η χορήγηση των εν λόγω αδειών διαμονής δεν εξαρτάται πάντοτε από την απαίτηση συνεχούς φυσικής παρουσίας στο κράτος μέλος ή υπόκειται απλώς στην απαίτηση παρουσίας των επενδυτών στο κράτος μέλος για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Για την πρόληψη αυτού του κινδύνου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενισχύσουν τους ελέγχους σχετικά με την απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής, ιδίως όσον αφορά τις αιτήσεις για τη χορήγηση του ενωσιακού καθεστώτος επί μακρόν διαμένοντος που υποβάλλονται από υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι διαμένουν σε κράτος μέλος με αντάλλαγμα κάθε είδους επένδυση, όπως μεταβιβάσεις κεφαλαίου, αγορά ή μίσθωση ακινήτων, επενδύσεις σε κρατικά ομόλογα, επενδύσεις σε εταιρικές οντότητες, δωρεά ή χρηματοδότηση δραστηριότητας που συμβάλλει στο δημόσιο συμφέρον, και συνεισφορές στον κρατικό προϋπολογισμό. |
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος καταχρηστικής απόκτησης του ενωσιακού καθεστώτος επί μακρόν διαμένοντος, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι η απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής παρακολουθείται δεόντως για όλες τις κατηγορίες υπηκόων τρίτων χωρών. Ο κίνδυνος αυτός είναι ιδιαίτερα σημαντικός για τους υπηκόους τρίτων χωρών που είναι κάτοχοι άδειας διαμονής που χορηγείται βάσει οποιουδήποτε είδους επένδυσης σε ένα κράτος μέλος, δεδομένου ότι η χορήγηση των εν λόγω αδειών διαμονής δεν εξαρτάται πάντοτε από την απαίτηση συνεχούς φυσικής παρουσίας στο κράτος μέλος ή υπόκειται απλώς στην απαίτηση παρουσίας των επενδυτών στο κράτος μέλος για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Για την πρόληψη αυτού του κινδύνου, τα κράτη μέλη , σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες τοπικές ή περιφερειακές αρχές, θα πρέπει να ενισχύσουν τους ελέγχους σχετικά με την απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής, ιδίως όσον αφορά τις αιτήσεις για τη χορήγηση του ενωσιακού καθεστώτος επί μακρόν διαμένοντος που υποβάλλονται από υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι διαμένουν σε κράτος μέλος με αντάλλαγμα κάθε είδους επένδυση, όπως μεταβιβάσεις κεφαλαίου, αγορά ή μίσθωση ακινήτων, επενδύσεις σε κρατικά ομόλογα, επενδύσεις σε εταιρικές οντότητες, δωρεά ή χρηματοδότηση δραστηριότητας που συμβάλλει στο δημόσιο συμφέρον, και συνεισφορές στον κρατικό προϋπολογισμό. |
Αιτιολογία
Δεδομένου ότι η απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής αποτελεί συνιστώσα που πρέπει να παρακολουθείται και να ελέγχεται από τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές (π.χ. μέσω της καταγραφής του τόπου κατοικίας), οποιαδήποτε αλλαγή στη διαδικασία ή «ενίσχυση» των ελέγχων θα πρέπει να αναπτυχθεί σε συνεργασία με τις εν λόγω αρχές. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγεται ο δυσανάλογος διοικητικός φόρτος και παρέχεται εμπειρία επί τόπου.
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 20
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Τα επαγγελματικά προσόντα που αποκτώνται από υπήκοο τρίτης χώρας σε άλλο κράτος μέλος θα πρέπει να αναγνωρίζονται κατά τον ίδιο τρόπο όπως για τους πολίτες της Ένωσης. Τα προσόντα που αποκτώνται σε τρίτη χώρα θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*). Η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να θίγει τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από το εθνικό δίκαιο για την άσκηση των νομοθετικά κατοχυρωμένων επαγγελμάτων. |
Τα επαγγελματικά προσόντα που αποκτώνται από υπήκοο τρίτης χώρας σε άλλο κράτος μέλος θα πρέπει να αναγνωρίζονται κατά τον ίδιο τρόπο όπως για τους πολίτες της Ένωσης. Τα προσόντα που αποκτώνται σε τρίτη χώρα θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) , ενώ ειδικές διατάξεις θα μπορούσαν να επιτρέπουν μια ευέλικτη αντιμετώπιση των προσφύγων που ενδέχεται να μην είναι σε θέση να προσκομίσουν τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα και αποδεικτικά στοιχεία των προσόντων τους. Η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να θίγει τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από το εθνικό δίκαιο για την άσκηση των νομοθετικά κατοχυρωμένων επαγγελμάτων. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παραμένουν υπόχρεα να παρέχουν στα ανήλικα τέκνα των μεταναστών, ανεξαρτήτως του νομικού καθεστώτος τους, πρόσβαση στο εκπαιδευτικό τους σύστημα υπό παρόμοιους όρους με εκείνους που καθορίζονται για τους υπηκόους τους, με παράλληλη επίδειξη ιδιαίτερης προσοχής στα κορίτσια μετανάστριες που είναι πιθανότερο να αφεθούν στο περιθώριο του εκπαιδευτικού συστήματος. |
Αιτιολογία
Σύμφωνα με την οδηγία 2013/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων διεθνή προστασία (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 60), τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχουν στα ανήλικα τέκνα των αιτούντων και στους ανηλίκους αιτούντες πρόσβαση στο εκπαιδευτικό τους σύστημα υπό παρόμοιους όρους με εκείνους που καθορίζονται για τους υπηκόους τους. Προτείνεται να διατηρηθεί αυτή η παράγραφος, δεδομένου ότι έχει πολλάκις επαναληφθεί ότι, για λόγους ορθής ενσωμάτωσης, το πρώτο σημείο είναι τα δικαιώματα τα οποία, προκειμένου να εξομοιωθούν με τα δικαιώματα των υπηκόων του κράτους μέλους, πρέπει κατ’ ανάγκη να περιλαμβάνουν το δικαίωμα στην εκπαίδευση. Είναι σημαντικό να μην λησμονούνται τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν τα κορίτσια, ιδίως σε καταστάσεις επισφάλειας και απομόνωσης που μπορούν να προκύψουν από τραυματικά βιώματα μετανάστευσης.
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 28
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Η εναρμόνιση των προϋποθέσεων απόκτησης ενωσιακού καθεστώτος επί μακρόν διαμένοντος ευνοεί την αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ κρατών μελών. Ωστόσο, η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να εκδίδουν μόνιμες ή απεριόριστης ισχύος άδειες διαμονής πέραν της ενωσιακής άδειας επί μακρόν διαμένοντος. Τέτοιες εθνικές άδειες διαμονής δεν θα πρέπει να παρέχουν το δικαίωμα διαμονής σε άλλα κράτη μέλη. |
Η εναρμόνιση των προϋποθέσεων απόκτησης ενωσιακού καθεστώτος επί μακρόν διαμένοντος ευνοεί την αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ κρατών μελών. Ωστόσο, η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να εκδίδουν μόνιμες ή απεριόριστης ισχύος άδειες διαμονής πέραν της ενωσιακής άδειας επί μακρόν διαμένοντος. Τέτοιες εθνικές άδειες διαμονής δεν θα πρέπει να παρέχουν το δικαίωμα διαμονής σε άλλα κράτη μέλη. Ο υπήκοος τρίτης χώρας μπορεί να είναι κάτοχος τόσο του καθεστώτος επί μακρόν διαμένοντος στην ΕΕ όσο και εθνικής άδειας διαμονής ή άλλης άδειας μόνιμης διαμονής στην ΕΕ. |
Αιτιολογία
Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας που διαθέτει ήδη καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος στην ΕΕ δικαιούται εθνική άδεια διαμονής, καθώς αυτό θα του παρείχε πρόσθετα δικαιώματα. Ούτε η ισχύουσα οδηγία 2003/109/EK του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι είναι επί μακρόν διαμένοντες (ΕΕ L 16 της 23.1.2004, σ. 44), ούτε η αναδιατύπωσή της προβλέπουν ότι ο αιτών ενωσιακό καθεστώς θα πρέπει να παραιτηθεί από την εθνική άδεια μόνιμης διαμονής του. Επιπλέον, σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ, οι υπήκοοι τρίτων χωρών μπορούν να έχουν δύο διαφορετικά καθεστώτα διαμονής.
Τροπολογία 4
Άρθρο 4 παράγραφος 2
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κατάλληλους μηχανισμούς ελέγχου για να εξασφαλίζουν ότι η απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής παρακολουθείται δεόντως, ιδίως όσον αφορά τις αιτήσεις που υποβάλλονται από υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι είναι και/ή ήταν κάτοχοι άδειας διαμονής που χορηγείται βάσει επένδυσης κάθε είδους σε ένα κράτος μέλος. |
Τα κράτη μέλη , σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες τοπικές και περιφερειακές αρχές, θεσπίζουν κατάλληλους μηχανισμούς ελέγχου για να εξασφαλίζουν ότι η απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής παρακολουθείται δεόντως, ιδίως όσον αφορά τις αιτήσεις που υποβάλλονται από υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι είναι και/ή ήταν κάτοχοι άδειας διαμονής που χορηγείται βάσει επένδυσης κάθε είδους σε ένα κράτος μέλος. |
Αιτιολογία
Δεδομένου ότι η απαίτηση νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής αποτελεί συνιστώσα που πρέπει να παρακολουθείται και να ελέγχεται από τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές (π.χ. μέσω της καταγραφής του τόπου κατοικίας), οποιαδήποτε αλλαγή στη διαδικασία ή «ενίσχυση» των ελέγχων θα πρέπει να αναπτυχθεί σε συνεργασία με τις εν λόγω αρχές. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγεται ο δυσανάλογος διοικητικός φόρτος και παρέχεται εμπειρία επί τόπου.
Τροπολογία 5
Άρθρο 4 παράγραφος 5
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Κάθε περίοδος διαμονής που διανύθηκε από τον ενδιαφερόμενο ως κάτοχο θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής που έχει εκδοθεί βάσει του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων που καλύπτονται από το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία α), β), γ) και ε), λαμβάνεται υπόψη για τους σκοπούς του υπολογισμού της περιόδου που προβλέπεται στην παράγραφο 1, εφόσον ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας έχει αποκτήσει τίτλο διαμονής που θα καταστήσει δυνατό να του χορηγηθεί το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος. Όσον αφορά τα πρόσωπα στα οποία έχει χορηγηθεί διεθνής προστασία, στον υπολογισμό της περιόδου της παραγράφου 1 λαμβάνεται υπόψη τουλάχιστον το ήμισυ της περιόδου μεταξύ της ημερομηνίας υποβολής της αίτησης διεθνούς προστασίας βάσει της οποίας χορηγήθηκε η διεθνής προστασία και της ημερομηνίας έκδοσης της άδειας διαμονής κατ’ άρθρο 24 της οδηγίας 2011/95/ΕΕ, ή ολόκληρη η περίοδος, εφόσον υπερβαίνει τους δεκαοκτώ μήνες. |
Κάθε περίοδος διαμονής που διανύθηκε από τον ενδιαφερόμενο ως κάτοχο θεώρησης μακράς διάρκειας ή άδειας διαμονής που έχει εκδοθεί βάσει του ενωσιακού ή του εθνικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων που καλύπτονται από το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία α), β), γ) , δ) και ε), λαμβάνεται υπόψη για τους σκοπούς του υπολογισμού της περιόδου που προβλέπεται στην παράγραφο 1, εφόσον ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας έχει αποκτήσει τίτλο διαμονής που θα καταστήσει δυνατό να του χορηγηθεί το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος. |
Αιτιολογία
Εξαιρώντας τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ), η προτεινόμενη διάταξη, ως έχει, προβλέπει ένα ασυνεπές καθεστώς για τους αιτούντες άσυλο. Η δεύτερη παράγραφος διαγράφεται προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνεπής αντιμετώπιση των αιτούντων άσυλο.
Τροπολογία 6
Άρθρο 5 παράγραφος 3
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτήσουν από τους υπηκόους τρίτων χωρών να συμμορφωθούν με όρους ενσωμάτωσης, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. |
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτήσουν από τους υπηκόους τρίτων χωρών να συμμορφωθούν με όρους ενσωμάτωσης, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να ενισχυθεί μια πολυσυμμετοχική διακυβέρνηση της μετανάστευσης. Οι τοπικές και/ή οι περιφερειακές αρχές, τα τοπικά και τα περιφερειακά δίκτυα, οι επαγγελματικές ενώσεις και οι διαπιστευμένοι ιδιώτες που διοργανώνουν προγράμματα ενσωμάτωσης θα πρέπει να λαμβάνουν επαρκή επιχειρησιακή και οικονομική στήριξη από το κράτος μέλος, προσαρμοσμένη στις παρεχόμενες υπηρεσίες. Αυτά τα προγράμματα ενσωμάτωσης θα πρέπει να συμπεριληφθούν στις πολιτικές για την εκπαίδευση, την απασχόληση, την υγεία, τη στέγαση και τη συμμετοχή. |
Αιτιολογία
Δεδομένου ότι συχνά οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές, αλλά και οι μη κερδοσκοπικές ενώσεις και οι συνδικαλιστικές οργανώσεις και τα τοπικά και τα περιφερειακά δίκτυα, είναι οι φορείς που υλοποιούν μαθήματα γλώσσας, ιθαγένειας ή/και επαγγελματικής κατάρτισης, είναι σημαντικό να λαμβάνουν επαρκή στήριξη από το κράτος για τον σκοπό αυτό. Η συμπερίληψη της ενσωμάτωσης στις σχετικές πολιτικές επιταχύνει τη διαδικασία ενσωμάτωσης και σέβεται τις αξίες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της αλληλεγγύης και της ισότητας, ενώ παράλληλα αναπτύσσει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της μετανάστευσης που αξιοποιεί τα οφέλη της πολυμορφίας.
Τροπολογία 7
Άρθρο 7
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
1. Προκειμένου να αποκτήσει το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος, ο ενδιαφερόμενος υπήκοος της τρίτης χώρας υποβάλλει αίτηση στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο διαμένει. Η αίτηση συνοδεύεται από τα επίσημα δικαιολογητικά που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο και αποδεικνύουν ότι πληροί τους απαριθμούμενους στα άρθρα 4 και 5 όρους και, εφόσον απαιτείται, από ένα έγκυρο ταξιδιωτικό έγγραφο ή επικυρωμένο αντίγραφό του. |
1. Προκειμένου να αποκτήσει το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος, ο ενδιαφερόμενος υπήκοος της τρίτης χώρας υποβάλλει αίτηση στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο διαμένει. Η αίτηση συνοδεύεται από τα επίσημα δικαιολογητικά που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο και αποδεικνύουν ότι πληροί τους απαριθμούμενους στα άρθρα 4 και 5 όρους και, εφόσον απαιτείται, από ένα έγκυρο ταξιδιωτικό έγγραφο ή επικυρωμένο αντίγραφό του. Οι αρμόδιες εθνικές αρχές ενημερώνουν τον υπήκοο τρίτης χώρας σχετικά με τη διαδικασία υποβολής αίτησης εντός τριών μηνών από την ολοκλήρωση της απαιτούμενης περιόδου νόμιμης και αδιάλειπτης διαμονής στο έδαφος του κράτους μέλους. |
2. Το ταχύτερο δυνατόν και πάντως το αργότερο έξι μήνες μετά την ημερομηνία υποβολής της πλήρους αίτησης, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους κοινοποιούν εγγράφως στον αιτούντα την απόφασή τους. Η σχετική απόφαση κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο υπήκοο τρίτης χώρας σύμφωνα με τις διαδικασίες κοινοποίησης που προβλέπονται στη σχετική εθνική νομοθεσία. |
2. Το ταχύτερο δυνατόν και πάντως το αργότερο έξι μήνες μετά την ημερομηνία υποβολής της πλήρους αίτησης, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους κοινοποιούν εγγράφως στον αιτούντα την απόφασή τους. Η σχετική απόφαση κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο υπήκοο τρίτης χώρας σύμφωνα με τις διαδικασίες κοινοποίησης που προβλέπονται στη σχετική εθνική νομοθεσία. |
Εάν τα έγγραφα που υποβάλλονται ή οι πληροφορίες που παρέχονται με την αίτηση είναι ανεπαρκή ή ελλιπή, οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν τον αιτούντα για τα απαιτούμενα συμπληρωματικά έγγραφα ή πληροφορίες και καθορίζουν εύλογη προθεσμία για την υποβολή ή παροχή τους. Η προθεσμία που τάσσεται στο πρώτο εδάφιο αναστέλλεται μέχρις ότου οι αρχές λάβουν τα συμπληρωματικά έγγραφα ή τις απαιτούμενες πληροφορίες. Εάν τα συμπληρωματικά έγγραφα ή οι απαιτούμενες πληροφορίες δεν προσκομιστούν εντός της εν λόγω προθεσμίας, η αίτηση δύναται να απορριφθεί. |
Εάν τα έγγραφα που υποβάλλονται ή οι πληροφορίες που παρέχονται με την αίτηση είναι ανεπαρκή ή ελλιπή, οι αρμόδιες αρχές ενημερώνουν τον αιτούντα για τα απαιτούμενα συμπληρωματικά έγγραφα ή πληροφορίες και καθορίζουν εύλογη προθεσμία για την υποβολή ή παροχή τους. Η προθεσμία που τάσσεται στο πρώτο εδάφιο αναστέλλεται μέχρις ότου οι αρχές λάβουν τα συμπληρωματικά έγγραφα ή τις απαιτούμενες πληροφορίες. Εάν τα συμπληρωματικά έγγραφα ή οι απαιτούμενες πληροφορίες δεν προσκομιστούν εντός της εν λόγω προθεσμίας, η αίτηση δύναται να απορριφθεί. |
Το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ενημερώνεται σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του δυνάμει της παρούσας οδηγίας. |
Το ενδιαφερόμενο πρόσωπο ενημερώνεται σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του δυνάμει της παρούσας οδηγίας. |
Ενδεχόμενες συνέπειες από το γεγονός ότι δεν έχει ληφθεί απόφαση έως τη λήξη της προθεσμίας που τάσσεται στην παρούσα διάταξη, καθορίζονται από την εθνική νομοθεσία του οικείου κράτους μέλους. |
Ενδεχόμενες συνέπειες από το γεγονός ότι δεν έχει ληφθεί απόφαση έως τη λήξη της προθεσμίας που τάσσεται στην παρούσα διάταξη, καθορίζονται από την εθνική νομοθεσία του οικείου κράτους μέλους. |
3. Αν πληρούνται οι προβλεπόμενοι στα άρθρα 4 και 5 όροι και αν το πρόσωπο δεν συνιστά απειλή κατά την έννοια του άρθρου 6, το οικείο κράτος μέλος χορηγεί το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος στον εν λόγω υπήκοο της τρίτης χώρας. |
3. Αν πληρούνται οι προβλεπόμενοι στα άρθρα 4 και 5 όροι και αν το πρόσωπο δεν συνιστά απειλή κατά την έννοια του άρθρου 6, το οικείο κράτος μέλος χορηγεί το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος στον εν λόγω υπήκοο της τρίτης χώρας. |
4. Όταν η αίτηση για ενωσιακή άδεια διαμονής επί μακρόν διαμένοντος αφορά υπήκοο τρίτης χώρας ο οποίος είναι κάτοχος εθνικής άδειας διαμονής που έχει εκδοθεί από το ίδιο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 14, το εν λόγω κράτος μέλος δεν απαιτεί από τον αιτούντα να αποδείξει τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, εάν η συμμόρφωση με τις προϋποθέσεις αυτές έχει ήδη ελεγχθεί στο πλαίσιο της αίτησης για τη χορήγηση εθνικής άδειας διαμονής. |
4. Όταν η αίτηση για ενωσιακή άδεια διαμονής επί μακρόν διαμένοντος αφορά υπήκοο τρίτης χώρας ο οποίος είναι κάτοχος εθνικής άδειας διαμονής που έχει εκδοθεί από το ίδιο κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 14, το εν λόγω κράτος μέλος δεν απαιτεί από τον αιτούντα να αποδείξει τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, εάν η συμμόρφωση με τις προϋποθέσεις αυτές έχει ήδη ελεγχθεί στο πλαίσιο της αίτησης για τη χορήγηση εθνικής άδειας διαμονής. |
|
5. Στην απόφαση απόρριψης αίτησης επί μακρόν διαμένοντος λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές περιστάσεις της υπόθεσης και τηρείται η αρχή της αναλογικότητας. |
Αιτιολογία
Είναι σημαντικό τα άτομα που έχουν δικαίωμα υποβολής αίτησης για άδεια διαμονής επί μακρόν διαμένοντος να ενημερώνονται δεόντως από τις αρμόδιες αρχές σχετικά με το εν λόγω δικαίωμα, δεδομένου ότι υφίσταται σοβαρή έλλειψη ενημέρωσης των αιτούντων άδειας διαμονής, η οποία όχι μόνο δημιουργεί σύγχυση, εσφαλμένες εντυπώσεις και ψευδείς ελπίδες στον αιτούντα, αλλά και προκαλεί υπερβολική επιβάρυνση και καθυστερήσεις στη διοικητική διαδικασία. Προτείνεται να προστεθεί επίσης νέα παράγραφος 5 στο άρθρο 7 —κατά το πρότυπο του άρθρου 7 παράγραφος 3 της αναδιατυπωμένης οδηγίας για την μπλε κάρτα— προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι αρχές μετανάστευσης ενεργούν με αναλογικό τρόπο και λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές περιστάσεις της υπόθεσης.
Τροπολογία 8
Άρθρο 9, παράγραφος 1
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
Οι ενωσιακοί επί μακρόν διαμένοντες δεν δικαιούνται πλέον να διατηρούν το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος στις ακόλουθες περιπτώσεις: |
Οι ενωσιακοί επί μακρόν διαμένοντες δεν δικαιούνται πλέον να διατηρούν το ενωσιακό καθεστώς επί μακρόν διαμένοντος στις ακόλουθες περιπτώσεις: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Αιτιολογία
Προτείνεται να προστεθεί η φράση «άνω των» προκειμένου να ευθυγραμμιστεί το κείμενο με τα όσα αναφέρονται στη συνέχεια της οδηγίας.
Τροπολογία 9
Άρθρο 14
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Εθνικές μόνιμες ή απεριόριστης ισχύος άδειες διαμονής |
Εθνικές μόνιμες ή απεριόριστης ισχύος άδειες διαμονής |
Η παρούσα οδηγία ισχύει με την επιφύλαξη του δικαιώματος των κρατών μελών να χορηγούν μόνιμες ή απεριόριστης ισχύος άδειες διαμονής, άλλες από την ενωσιακή άδεια διαμονής επί μακρόν διαμένοντος που εκδίδεται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία. Τέτοιες άδειες διαμονής δεν παρέχουν δικαίωμα διαμονής στα άλλα κράτη μέλη, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της παρούσας οδηγίας. |
Η παρούσα οδηγία ισχύει με την επιφύλαξη του δικαιώματος των κρατών μελών να χορηγούν μόνιμες ή απεριόριστης ισχύος άδειες διαμονής, άλλες από την ενωσιακή άδεια διαμονής επί μακρόν διαμένοντος που εκδίδεται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία. Τέτοιες άδειες διαμονής δεν παρέχουν δικαίωμα διαμονής στα άλλα κράτη μέλη, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ της παρούσας οδηγίας. Τα κράτη μέλη που εκδίδουν εθνικές άδειες μόνιμης διαμονής παραχωρούν στους υπηκόους τρίτων χωρών στους οποίους έχουν χορηγήσει το καθεστώς του επί μακρόν διαμένοντος στην ΕΕ τα ίδια δικαιώματα και ευεργετήματα με εκείνα που παρέχουν τα εθνικά τους συστήματα, εφόσον τα δικαιώματα και τα ευεργετήματα που απορρέουν από τα εν λόγω εθνικά συστήματα είναι ευνοϊκότερα. |
Αιτιολογία
Προκειμένου να δημιουργηθούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ της άδειας επί μακρόν διαμένοντος στην ΕΕ και της εθνικής άδειας μόνιμης διαμονής, είναι αναγκαίο τα κράτη μέλη να χορηγούν στους υπηκόους τρίτων χωρών που έχουν το καθεστώς του επί μακρόν διαμένοντος τα ίδια δικαιώματα και ευεργετήματα με αυτά που προβλέπει το εθνικό τους καθεστώς. Η προτεινόμενη τροπολογία λαμβάνει υπόψη τη ρήτρα του άρθρου 11 παράγραφος 6 της αναδιατύπωσης της οδηγίας (ΕΕ) 2021/1883 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2021, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την απασχόληση υψηλής ειδίκευσης, και την κατάργηση της οδηγίας 2009/50/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 382 της 28.10.2021, σ. 1), για την μπλε κάρτα.
Τροπολογία 10
Άρθρο 21 παράγραφος 3
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Το δεύτερο κράτος μέλος χορηγεί στα μέλη της οικογένειας του ενωσιακού επί μακρόν διαμένοντος ανανεώσιμες άδειες διαμονής ίσης διαρκείας με αυτήν που χορήγησε στον ενωσιακό επί μακρόν διαμένοντα. |
Το δεύτερο κράτος μέλος χορηγεί στα μέλη της οικογένειας του ενωσιακού επί μακρόν διαμένοντος ανανεώσιμες άδειες διαμονής ίσης διαρκείας με αυτήν που χορήγησε στον ενωσιακό επί μακρόν διαμένοντα. Η άδεια διαμονής εκδίδεται σύμφωνα με τους κανόνες και το ενιαίο έντυπο που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου. Τα κράτη μέλη προσθέτουν το ακόλουθο κείμενο υπό τον τίτλο «Παρατηρήσεις»: «Σύμφωνα με τις διατάξεις του Κεφαλαίου III, ο κάτοχος απολαύει των ίδιων δικαιωμάτων με τους επί μακρόν διαμένοντες στην ΕΕ». |
Αιτιολογία
Η άδεια διαμονής θα πρέπει να αναφέρει ρητά ότι χορηγείται σε επί μακρόν διαμένοντα σε δεύτερο κράτος μέλος, διαφορετικά οι δημόσιες αρχές, οι ιδιωτικοί οργανισμοί και άλλα πρόσωπα δεν θα γνωρίζουν ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών έχουν αποκτήσει το καθεστώς του επί μακρόν διαμένοντος στην ΕΕ και απολαύουν συναφών δικαιωμάτων, όπως η ίση μεταχείριση.
Τροπολογία 11
Άρθρο 24
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Μεταχείριση που επιφυλάσσεται στο δεύτερο κράτος μέλος |
Μεταχείριση που επιφυλάσσεται στο δεύτερο κράτος μέλος |
1. Μόλις αποκτήσει την προβλεπόμενη στο άρθρο 21 άδεια διαμονής στο δεύτερο κράτος μέλος, ο ενωσιακός επί μακρόν διαμένων και τα μέλη της οικογένειάς του απολαύει, σε αυτό το κράτος μέλος, ίσης μεταχείρισης στους τομείς και υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 12. |
1. Μόλις αποκτήσει την προβλεπόμενη στο άρθρο 21 άδεια διαμονής στο δεύτερο κράτος μέλος, ο ενωσιακός επί μακρόν διαμένων και τα μέλη της οικογένειάς του απολαύει, σε αυτό το κράτος μέλος, ίσης μεταχείρισης στους τομείς και υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 12. |
2. Οι ενωσιακοί επί μακρόν διαμένοντες και τα μέλη των οικογενειών τους έχουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας σύμφωνα με την παράγραφο 1. |
2. Οι ενωσιακοί επί μακρόν διαμένοντες και τα μέλη των οικογενειών τους έχουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας σύμφωνα με την παράγραφο 1. |
Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι οι ενωσιακοί επί μακρόν διαμένοντες και τα μέλη της οικογένειάς τους που ασκούν οικονομική δραστηριότητα ως μισθωτοί ή αυτοαπασχολούμενοι κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές κάθε αλλαγή εργοδότη ή οικονομικής δραστηριότητας. Η απαίτηση αυτή δεν θίγει το δικαίωμα των ενδιαφερομένων να αναλάβουν και να ασκήσουν τη νέα δραστηριότητα. |
Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι οι ενωσιακοί επί μακρόν διαμένοντες και τα μέλη της οικογένειάς τους που ασκούν οικονομική δραστηριότητα ως μισθωτοί ή αυτοαπασχολούμενοι κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές κάθε αλλαγή εργοδότη ή οικονομικής δραστηριότητας. Η απαίτηση αυτή δεν θίγει το δικαίωμα των ενδιαφερομένων να αναλάβουν και να ασκήσουν τη νέα δραστηριότητα. |
Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν σύμφωνα με το εθνικό τους δίκαιο τους όρους υπό τους οποίους τα πρόσωπα που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο β) ή γ), και τα μέλη των οικογενειών τους μπορούν να έχουν πρόσβαση σε μισθωτή ή σε ανεξάρτητη επαγγελματική δραστηριότητα. |
Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν σύμφωνα με το εθνικό τους δίκαιο τους όρους υπό τους οποίους τα πρόσωπα που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ), και τα μέλη των οικογενειών τους μπορούν να έχουν πρόσβαση σε μισθωτή ή σε ανεξάρτητη επαγγελματική δραστηριότητα. |
|
3. Τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο β), εκτός του χρόνου σπουδών τους και με την επιφύλαξη των κανόνων και προϋποθέσεων που ισχύουν για την εν λόγω δραστηριότητα στο οικείο κράτος μέλος, έχουν το δικαίωμα να ασκούν μισθωτή δραστηριότητα και μπορούν να λάβουν άδεια για την άσκηση ανεξάρτητης οικονομικής δραστηριότητας. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει τον ανώτατο εβδομαδιαίο αριθμό ωρών ή ετήσιο αριθμό ημερών ή μηνών κατά τις οποίες επιτρέπεται η δραστηριότητα αυτή και οι οποίες δεν είναι λιγότερες από 15 ώρες την εβδομάδα, ή το αντίστοιχό τους σε ημέρες ή μήνες κατ’ έτος. |
Αιτιολογία
Σύμφωνα με την προτεινόμενη ανάγνωση της τελευταίας πρότασης του άρθρου 24, παράγραφος 2, η πρόσβαση στην απασχόληση υπηκόου τρίτης χώρας ο οποίος είναι επί μακρόν διαμένων και μεταβαίνει σε άλλο κράτος μέλος ως σπουδαστής κατά την έννοια του άρθρου 16, παράγραφος 2, στοιχείο β, εξαρτάται εξ ολοκλήρου από τους ισχύοντες εθνικούς κανόνες. Δεν δικαιολογείται ένας τέτοιος υπήκοος τρίτης χώρας με τουλάχιστον πέντε έτη νόμιμης διαμονής στην ΕΕ να έχει μικρότερη πρόσβαση στην απασχόληση απ’ ό,τι ένας φοιτητής τρίτης χώρας κατά την έννοια του άρθρου 24 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/801 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την έρευνα, τις σπουδές, την πρακτική άσκηση, την εθελοντική υπηρεσία, τις ανταλλαγές μαθητών ή τα εκπαιδευτικά προγράμματα και την απασχόληση των εσωτερικών άμισθων βοηθών (au pair) (ΕΕ L 132 της 21.5.2016, σ. 21), σχετικά με φοιτητές και ερευνητές. Η παράγραφος που προστέθηκε συνάδει με το άρθρο 24 της εν λόγω οδηγίας.
Τροπολογία 12
Άρθρο 27
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
Πρόσβαση στην πληροφόρηση |
Πρόσβαση στην πληροφόρηση |
||||
1. Τα κράτη μέλη διαθέτουν στους αιτούντες ενωσιακή άδεια επί μακρόν διαμένοντος εύκολα προσβάσιμες πληροφορίες |
1. Τα κράτη μέλη διαθέτουν στους αιτούντες ενωσιακή άδεια επί μακρόν διαμένοντος εύκολα προσβάσιμες πληροφορίες |
||||
|
|
||||
|
|
||||
2. Όταν τα κράτη μέλη εκδίδουν εθνικές άδειες διαμονής σύμφωνα με το άρθρο 14, εξασφαλίζουν την ίδια πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με την ενωσιακή άδεια διαμονής επί μακρόν διαμένοντος με εκείνη που παρέχεται για τις αντίστοιχες εθνικές άδειες διαμονής. |
2. Όταν τα κράτη μέλη εκδίδουν εθνικές άδειες διαμονής σύμφωνα με το άρθρο 14, εξασφαλίζουν την ίδια πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με την ενωσιακή άδεια διαμονής επί μακρόν διαμένοντος με εκείνη που παρέχεται για τις αντίστοιχες εθνικές άδειες διαμονής. |
||||
|
3. Όταν υπήκοος τρίτης χώρας έχει διαμείνει νομίμως και αδιάλειπτα στην επικράτεια κράτους μέλους επί πέντε έτη, το εν λόγω κράτος μέλος ενημερώνει τον υπήκοο τρίτης χώρας σχετικά με τη συμπλήρωση της εν λόγω περιόδου και τη δυνατότητα υποβολής αίτησης για το καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 7, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις των άρθρων 3, 4 και 5 ή του άρθρου 26. |
Αιτιολογία
Το καθεστώς του επί μακρόν διαμένοντος στην ΕΕ δεν έχει μέχρι στιγμής αξιοποιηθεί επαρκώς, εν μέρει ελλείψει ευαισθητοποίησης και ενημέρωσης σχετικά με τα δικαιώματα και τα ευεργετήματα που συνδέονται με το εν λόγω καθεστώς. Για το σκοπό αυτό, συνιστάται να ενημερώνονται οι υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν διαμείνει νόμιμα στο κράτος μέλος ότι μπορεί να δικαιούνται να αποκτήσουν το εν λόγω καθεστώς και πώς να υποβάλουν αίτηση για την απόκτησή του.
Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με ενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης για τη χορήγηση στους υπηκόους τρίτων χωρών ενιαίας άδειας διαμονής και εργασίας στην επικράτεια κράτους μέλους και σχετικά με κοινό σύνολο δικαιωμάτων για τους εργαζομένους από τρίτες χώρες που διαμένουν νομίμως σε κράτος μέλος
COM(2022) 655
Τροπολογία 13
Αιτιολογική σκέψη 4
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Θα πρέπει να θεσπισθεί σύνολο κανόνων που θα διέπουν τη διαδικασία εξέτασης των αιτήσεων για τη χορήγηση ενιαίας άδειας. Αυτή η διαδικασία θα πρέπει να είναι αποτελεσματική και διαχειρίσιμη, λαμβανομένου υπόψη του συνήθους φόρτου εργασίας των διοικήσεων των κρατών μελών, καθώς και διαφανής και δίκαιη, προκειμένου να προσφέρει κατάλληλο επίπεδο ασφάλειας δικαίου στους ενδιαφερομένους. |
Θα πρέπει να θεσπισθεί σύνολο κανόνων που θα διέπουν τη διαδικασία εξέτασης των αιτήσεων για τη χορήγηση ενιαίας άδειας. Αυτή η διαδικασία θα πρέπει να είναι αποτελεσματική και διαχειρίσιμη, καθώς και διαφανής και δίκαιη, προκειμένου να προσφέρει κατάλληλο επίπεδο ασφάλειας δικαίου και ταχύτητας στους ενδιαφερομένους. |
Αιτιολογία
Λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τη χρονική στιγμή κατά την οποία η μετανάστευση καθίσταται ολοένα και πιο σημαντική, δεν θεωρείται σκόπιμο να καταστεί η διαδικασία εξέτασης των αιτήσεων ενιαίας άδειας, για την οποία θα απαιτούνταν ειδικά γραφεία, υποδεέστερη σε σύγκριση με άλλους τύπους εργασιακών πρακτικών.
Τροπολογία 14
Αιτιολογική σκέψη 5
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να μη θίγουν την αρμοδιότητα των κρατών μελών να ρυθμίζουν τα της εισδοχής και μεταξύ άλλων τον όγκο εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την εργασία. |
Οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας θα πρέπει να μη θίγουν την αρμοδιότητα των κρατών μελών να ρυθμίζουν τα της εισδοχής και μεταξύ άλλων τον όγκο εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την εργασία. Κατά τον καθορισμό του όγκου εισδοχής, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να διαβουλεύονται με τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές τους, καθώς και με τους ενδιαφερόμενους τοπικούς παράγοντες . |
Αιτιολογία
Αν και τα ποσοστά εισδοχής αποτελούν εθνική αρμοδιότητα, η κατάσταση της αγοράς εργασίας σε ένα κράτος μέλος μπορεί να διαφέρει σημαντικά από τη μία περιφέρεια στην άλλη και τα εθνικά μέσα στοιχεία ενδέχεται να μην παρέχουν ακριβή εικόνα των αναγκών σε εργατικό δυναμικό. Οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές θα πρέπει επομένως να έχουν τη δυνατότητα να διασφαλίζουν ότι στον εθνικό όγκο εισδοχής λαμβάνονται υπόψη οι ανάγκες τους. Οι τοπικοί ενδιαφερόμενοι φορείς, όπως τοπικές και περιφερειακές ενώσεις, ΜΚΟ που εργάζονται για την ένταξη των μεταναστών και την υποδοχή των προσφύγων, συμβούλια προσφύγων κ.λπ., μπορούν επίσης να παρέχουν ακριβή εκτίμηση του όγκου εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών.
Τροπολογία 15
Αιτιολογική σκέψη 15
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Ο προσδιορισμός της αρμόδιας αρχής στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας δεν θα πρέπει να θίγει τον ρόλο και τις ευθύνες των λοιπών αρχών και, κατά περίπτωση, των κοινωνικών εταίρων, όσον αφορά την εξέταση της αίτησης και τη σχετική απόφαση. |
Ο προσδιορισμός της αρμόδιας αρχής στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας δεν θα πρέπει να θίγει τον ρόλο και τις ευθύνες των λοιπών αρχών , συμπεριλαμβανομένων των τοπικών και των περιφερειακών αρχών, και, κατά περίπτωση, των κοινωνικών εταίρων, όσον αφορά την εξέταση της αίτησης και τη σχετική απόφαση. |
Αιτιολογία
Στόχος της παρούσας τροπολογίας είναι να διασφαλιστεί ότι οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές διατηρούν τους αντίστοιχους ρόλους και αρμοδιότητές τους.
Τροπολογία 16
Αιτιολογική σκέψη 16
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Η προθεσμία για την έκδοση απόφασης επί της αιτήσεως δεν θα πρέπει, ωστόσο, να περιλαμβάνει τον χρόνο που απαιτείται για την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων . Η παρούσα οδηγία δεν θα πρέπει να θίγει τις εθνικές διαδικασίες για την αναγνώριση διπλωμάτων. |
Η προθεσμία για την έκδοση απόφασης επί της αιτήσεως θα πρέπει, ωστόσο, να περιλαμβάνει τον χρόνο που απαιτείται για την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και των πανεπιστημιακών τίτλων και δεν θα πρέπει να θίγει τις εθνικές ή περιφερειακές διαδικασίες αναγνώρισης διπλωμάτων. |
Αιτιολογία
Η αναγνώριση των προσόντων πραγματοποιείται από διαφορετικές αρχές και μπορεί να επιβραδύνει την εξέταση της αίτησης ενιαίας άδειας. Σε ορισμένα κράτη μέλη, πολλά επαγγέλματα εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του περιφερειακού επιπέδου. Για την αναγνώριση των εν λόγω προσόντων, οι περιφέρειες οφείλουν να εφαρμόσουν συγκεκριμένες νομικές ρυθμίσεις.
Τροπολογία 17
Αιτιολογική σκέψη 32
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή της παρούσας οδηγίας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν την ύπαρξη κατάλληλων μηχανισμών παρακολούθησης των εργοδοτών και, κατά περίπτωση, τη διενέργεια αποτελεσματικών και κατάλληλων επιθεωρήσεων στα αντίστοιχα εδάφη τους. Η επιλογή των εργοδοτών που θα υποβάλλονται σε επιθεώρηση θα πρέπει να βασίζεται καταρχάς σε αξιολόγηση κινδύνου η οποία διεξάγεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, λαμβανομένων υπόψη παραγόντων όπως ο τομέας στον οποίον δραστηριοποιείται μια εταιρεία και τυχόν προηγούμενο ιστορικό παραβάσεων. |
Για να εξασφαλιστεί η ορθή επιβολή της παρούσας οδηγίας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν , σε συνεργασία με τις τοπικές αρχές και τις περιφέρειες, την ύπαρξη κατάλληλων μηχανισμών παρακολούθησης των εργοδοτών και, κατά περίπτωση, τη διενέργεια αποτελεσματικών και κατάλληλων επιθεωρήσεων στα αντίστοιχα εδάφη τους. Η επιλογή των εργοδοτών που θα υποβάλλονται σε επιθεώρηση θα πρέπει να βασίζεται καταρχάς σε αξιολόγηση κινδύνου η οποία διεξάγεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, λαμβανομένων υπόψη παραγόντων όπως ο τομέας στον οποίον δραστηριοποιείται μια εταιρεία και τυχόν προηγούμενο ιστορικό παραβάσεων. |
Αιτιολογία
Η επέκταση των ελέγχων στις τοπικές αρχές και τις περιφέρειες θα επιτρέψει στις περιφερειακές αστυνομικές υπηρεσίες να συμμετέχουν στην προστασία των εργαζομένων και, ως εκ τούτου, στον έλεγχο των χώρων εργασίας.
Τροπολογία 18
Άρθρο 5
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
Αρμόδια αρχή |
Αρμόδια αρχή |
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή για την παραλαβή της αίτησης και την έκδοση της ενιαίας άδειας. |
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή για την παραλαβή της αίτησης και την έκδοση της ενιαίας άδειας. |
2. Η αρμόδια αρχή εκδίδει σχετική απόφαση για το σύνολο της αίτησης το συντομότερο δυνατόν και, σε κάθε περίπτωση, πριν από την πάροδο τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. |
2. Η αρμόδια αρχή εκδίδει σχετική απόφαση για το σύνολο της αίτησης το συντομότερο δυνατόν και, σε κάθε περίπτωση, πριν από την πάροδο τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. |
Η προθεσμία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο καλύπτει τον έλεγχο της κατάστασης της αγοράς και τη χορήγηση της απαραίτητης θεώρησης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3. Η προθεσμία μπορεί να παραταθεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις που έχουν σχέση με την πολυπλοκότητα της εξέτασης της αίτησης. |
Η προθεσμία που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο καλύπτει τον έλεγχο της κατάστασης της αγοράς και τη χορήγηση της απαραίτητης θεώρησης που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3. Η προθεσμία μπορεί να παραταθεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις που έχουν σχέση με την πολυπλοκότητα της εξέτασης της αίτησης ή να μειωθεί, σε περίπτωση σοβαρών πολιτικών ή κοινωνικών συμβάντων ή φυσικών καταστροφών, με την επιφύλαξη μεταγενέστερης επαλήθευσης των απαιτήσεων . |
Εφόσον δεν ληφθεί απόφαση εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο, οιεσδήποτε συνέπειες καθορίζονται από το εθνικό δίκαιο. |
Εφόσον δεν ληφθεί απόφαση εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο, οιεσδήποτε συνέπειες καθορίζονται από το εθνικό δίκαιο. |
3. Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί την απόφασή της εγγράφως στον αιτούντα, σύμφωνα με τις διαδικασίες κοινοποίησης που προβλέπονται στο σχετικό εθνικό δίκαιο. |
3. Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί την απόφασή της εγγράφως στον αιτούντα, σύμφωνα με τις διαδικασίες κοινοποίησης που προβλέπονται στο σχετικό εθνικό δίκαιο. |
4. Εάν οι πληροφορίες ή τα έγγραφα που χορηγούνται προς υποστήριξη της αίτησης είναι ανεπαρκή σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται από το εθνικό δίκαιο, η αρμόδια αρχή ενημερώνει τον αιτούντα εγγράφως για τις απαιτούμενες συμπληρωματικές πληροφορίες ή έγγραφα και τάσσει εύλογη προθεσμία για την προσκόμισή τους. Η προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 αναστέλλεται μέχρις ότου η αρμόδια αρχή ή οι άλλες σχετικές αρχές λάβουν τις απαιτούμενες συμπληρωματικές πληροφορίες. Εάν οι πληροφορίες ή τα έγγραφα που απαιτούνται επιπροσθέτως δεν προσκομισθούν εντός της ταχθείσας προθεσμίας, η αρμόδια αρχή μπορεί να απορρίψει την αίτηση. |
4. Εάν οι πληροφορίες ή τα έγγραφα που χορηγούνται προς υποστήριξη της αίτησης είναι ανεπαρκή σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται από το εθνικό δίκαιο, η αρμόδια αρχή ενημερώνει τον αιτούντα εγγράφως για τις απαιτούμενες συμπληρωματικές πληροφορίες ή έγγραφα και τάσσει εύλογη προθεσμία για την προσκόμισή τους. Η προθεσμία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 αναστέλλεται μέχρις ότου η αρμόδια αρχή ή οι άλλες σχετικές αρχές λάβουν τις απαιτούμενες συμπληρωματικές πληροφορίες. Εάν οι πληροφορίες ή τα έγγραφα που απαιτούνται επιπροσθέτως δεν προσκομισθούν εντός της ταχθείσας προθεσμίας, η αρμόδια αρχή μπορεί να απορρίψει την αίτηση. |
|
5. Η επαλήθευση της κατάστασης της αγοράς εργασίας μπορεί να παραλειφθεί ή να επιταχυνθεί εάν η διεύθυνση του εργοδότη βρίσκεται σε περιφέρεια ή πόλη που έχει δηλώσει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους έλλειψη εργατικού δυναμικού η οποία δεν μπορεί να καλυφθεί από το εθνικό εργατικό δυναμικό. |
Αιτιολογία
Η προτεινόμενη τροπολογία θα επιτρέψει την ταχύτερη διεκπεραίωση των αιτήσεων για τους εργαζομένους που εισέρχονται σε περιφέρειες οι οποίες επιδιώκουν ενεργά να αντιμετωπίσουν τις ελλείψεις εργατικού δυναμικού με αλλοδαπούς εργαζομένους.
ΙΙ. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ)
1. |
χαιρετίζει τη στρατηγική προσέγγιση της νόμιμης μετανάστευσης· |
2. |
αναγνωρίζει ότι οι νόμιμοι μετανάστες διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην οικονομία και στις κοινωνίες της Ευρώπης και μπορούν επίσης να καταστούν φορείς ανάπτυξης όταν εφαρμόζονται οι κατάλληλες πολιτικές· τονίζει ότι η νόμιμη μετανάστευση αποτελεί βασική κινητήρια δύναμη της ανάπτυξης των πόλεων και συμβάλλει στην πολύ μεγαλύτερη διαφοροποίησή τους, καθώς και στην τόνωσή τους από οικονομική άποψη· τονίζει, επιπλέον, τη συμβολή του υψηλού ποσοστού μεταναστών εργαζομένων καίριας σημασίας κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19· υπογραμμίζει την ανάγκη ενίσχυσης της ίσης μεταχείρισης των εργαζομένων που είναι υπήκοοι τρίτων χωρών, ιδίως όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας, την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και της προσχώρησης σε οργάνωση εργαζομένων, καθώς και τις παροχές κοινωνικής ασφάλισης, την ανάγκη βελτίωσης της προστασίας των δικαιωμάτων των γυναικών και της διάστασης του φύλου, ιδίως σε τομείς όπου οι μετανάστριες υπερεκπροσωπούνται, αλλά και την ανάγκη προστασίας των ατόμων με αναπηρία μέσω της διασφάλισης των δικαιωμάτων τους και της πρόσβασής τους σε θεραπεία· |
3. |
επισημαίνει ότι οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές βρίσκονται στην καλύτερη δυνατή θέση ώστε να έχουν συνεκτική εικόνα των υφιστάμενων και των πιο διαρθρωτικών ελλείψεων και ευκαιριών στην τοπική αγορά εργασίας και, επομένως, θα πρέπει να συμπεριληφθούν στην πολυεπίπεδη διακυβέρνηση για την προσέλκυση και τη διατήρηση διεθνών ταλέντων ανταποκρινόμενων στις ανάγκες της τοπικής αγοράς εργασίας. Προς τούτο, χρειάζεται να επεκταθούν οι χώροι διεξαγωγής πολυεπίπεδου διαλόγου σε ολόκληρη τη δομή τοπικής, εθνικής και ενωσιακής διακυβέρνησης· |
4. |
υπογραμμίζει την ανάγκη ολιστικής αντιμετώπισης της απασχόλησης των διακινούμενων εργαζομένων, προκειμένου να καλυφθούν όλες οι πτυχές της μεταναστευτικής διαδικασίας: από την πρόσληψη έως την αποτελεσματική ένταξη και την ενδεχόμενη ελεύθερη κυκλοφορία εντός της αγοράς εργασίας της ΕΕ. Τονίζει, με την ίδια λογική, ότι είναι σημαντική η αντιστοίχιση των επιπέδων της νόμιμης οικονομικής μετανάστευσης με τις ανάγκες της αγοράς εργασίας των κρατών μελών· στη διαδικασία αυτή, θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν εταίροι του ιδιωτικού τομέα και εργοδότες και να ληφθούν υπόψη οι διακινούμενοι εργαζόμενοι όλων των επιπέδων δεξιοτήτων· |
5. |
αναγνωρίζει ότι η μετάβαση της ΕΕ σε μια πράσινη και ψηφιακή οικονομία απαιτεί συγκεκριμένες δεξιότητες και την αναδιάρθρωση των οικονομιών και των αγορών εργασίας, οι οποίες με τη σειρά τους απαιτούν πρόσθετο ανθρώπινο δυναμικό και απόκτηση νέων δεξιοτήτων μέσω της τεχνικής και επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ΤΕΕΚ)· καλεί τις περιφερειακές και τις τοπικές αρχές, οι οποίες γνωρίζουν καλύτερα τις ανάγκες των τοπικών και των περιφερειακών αγορών εργασίας, να συμμετάσχουν σε αυτή τη διαδικασία· |
6. |
τονίζει ότι οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στη διευκόλυνση της ενσωμάτωσης όλων των υπηκόων τρίτων χωρών, ανεξαρτήτως του νομικού καθεστώτος τους. Συχνά προωθούν την πολυμορφία και την κοινωνική συνοχή μέσω μιας σειράς προοδευτικών πολιτικών που ενισχύουν την εμπιστοσύνη στις τοπικές διοικήσεις, την ισότιμη πρόσβαση σε κοινές υπηρεσίες και την κοινωνικοοικονομική ένταξη. Βρίσκονται στο επίκεντρο της υποδοχής και της παροχής βοήθειας στους πρόσφυγες και επωμίζονται καίριο ρόλο στον προσδιορισμό των αναγκών της αγοράς εργασίας και στον καθορισμό των προϋποθέσεων που απαιτούν την εφαρμογή διαδικασιών διασφάλισης (ανάλυση της αγοράς εργασίας), καθώς και στην εξασφάλιση της αναγνώρισης και του σεβασμού της πολυμορφίας στην αγορά εργασίας, αλλά και στην παροχή ίσων ευκαιριών σε όλους· |
7. |
αιτείται μια ολοκληρωμένη μέθοδο σε επίπεδο ΕΕ για τη συλλογή δεδομένων σχετικά με τη ζήτηση εργαζομένων υψηλής εξειδίκευσης σε διάφορα επαγγέλματα και αγορές εργασίας, η οποία θα απαιτούσε περαιτέρω ανάπτυξη πρωτοβουλιών όπως η διαδικτυακή πύλη για την επαγγελματική κινητικότητα (EURES), το ενιαίο κοινοτικό πλαίσιο για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass) και οι δράσεις που προβλέπονται επί του παρόντος στο πλαίσιο του νέου θεματολογίου δεξιοτήτων. Ζητεί να υπάρξει δυνατότητα δημιουργίας πλατφορμών συνεργασίας με βάση τις πραγματικές ανάγκες της αγοράς, οι οποίες συχνά εκφράζονται και από τους εθνικούς κοινωνικούς εταίρους, μέσω μιας πιο απλουστευμένης μεθόδου· |
8. |
εκφράζει την ικανοποίησή της για τη στήριξη της Ευρωπαϊκής Αρχής Εργασίας (ELA) προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι κανόνες της ΕΕ που διέπουν την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού και τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης εφαρμόζονται με δίκαιο, απλό και αποτελεσματικό τρόπο, μεταξύ άλλων, μέσω της παροχής πληροφοριών, της διενέργειας συνδυασμένων και κοινών επιθεωρήσεων, της ενίσχυσης της διοικητικής συνεργασίας, καθώς και της προώθησης της κινητικότητας του εργατικού δυναμικού, ιδίως με τη βοήθεια του δικτύου EURES· |
9. |
θεωρεί ότι η αναδιατύπωση των δύο οδηγιών συνάδει με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας· |
10. |
εκφράζει την ικανοποίησή της για τα περαιτέρω μέτρα που περιγράφονται στη δέσμη μέτρων για τις δεξιότητες και τα ταλέντα, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας ενός πιλοτικού σχεδίου της ΕΕ για τα ταλέντα με ειδικό στόχο τα άτομα που προσπαθούν να ξεφύγουν από την εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία και την προτεινόμενη δεξαμενή ταλέντων της ΕΕ· |
11. |
χαιρετίζει την εξαγγελία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την επέκταση της δεξαμενής ταλέντων της ΕΕ στους πρόσφυγες που διαμένουν στην ΕΕ και σε τρίτες χώρες, η οποία προετοιμάζει το έδαφος για μια πιο βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς προσέγγιση όσον αφορά την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού και τις λύσεις τρίτων χωρών· υπενθυμίζει ότι, κατά τον σχεδιασμό των εν λόγω εργαλείων, θα απαιτηθούν περισσότερες προσπάθειες για την ανάπτυξη δίκαιων συστημάτων μετανάστευσης εργατικού δυναμικού που να διασφαλίζουν αξιοπρεπή εργασία σε όλους τους εργαζομένους και να είναι προσβάσιμα από τους πρόσφυγες, ανεξαρτήτως της εθνικότητας και του τόπου διαμονής τους, σε ισότιμη βάση και με τις απαιτούμενες εγγυήσεις προστασίας. Τα υφιστάμενα νομικά και διοικητικά πλαίσια παραμένουν υπερβολικά περίπλοκα και τείνουν να παρεμποδίζουν την επίτευξη αποτελεσμάτων κλίμακας. Οι υπερβολικά γραφειοκρατικές διαδικασίες ενδέχεται να επηρεάσουν την πρόσβαση των προσφύγων στην αγορά εργασίας, με αποτέλεσμα να διατρέχουν ολοένα και μεγαλύτερο κίνδυνο να καταφύγουν με την πάροδο του χρόνου σε αδήλωτη εργασία και να εκτεθούν σε κακοποίηση και εκμετάλλευση. |
12. |
τονίζει ότι, στο μέλλον, η υλοποίηση έργων κινητικότητας και συμπράξεων για ταλέντα θα πρέπει να περιλαμβάνει: τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές, με καθήκον να συμβάλλουν στην ανάπτυξη μελλοντικών έργων· τη διασπορά, με καθήκον να εντοπίζει τις ανάγκες των μεταναστών και να συμβάλλει στον καθορισμό έργων στις χώρες καταγωγής τους· τις επαγγελματικές ενώσεις και τις ενώσεις εργοδοτών, με καθήκον να καταγράφουν τις ανάγκες της αγοράς εργασίας σε εθνικό και τοπικό επίπεδο και να συμβάλλουν στον σχεδιασμό αποτελεσματικών παρεμβάσεων· |
13. |
τονίζει ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες των διαφόρων ενδιαφερομένων (μετανάστες, διασπορά, τοπικές και περιφερειακές αρχές, εργοδότες και επαγγελματικές ενώσεις) προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα και η βιωσιμότητα των μελλοντικών έργων ως εργαλείο για τη μακροπρόθεσμη διαχείριση της νόμιμης μετανάστευσης· ζητεί συνεπώς τη σύσταση ομάδας εργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, στο πλαίσιο της οποίας οι ανταλλαγές απόψεων θα πρέπει να βασίζονται σε προηγούμενες διαβουλεύσεις και διαλόγους με βασικούς ενδιαφερόμενους φορείς σχετικά με την ένταξη των μεταναστών· ταυτόχρονα, ζητεί συνέργειες με την πλατφόρμα της ΕΕ για τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού που προβλέπεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και υπενθυμίζει ότι η ιδιαίτερη ευάλωτη κατάσταση των προσφύγων θα πρέπει να ληφθεί υπόψη σε μελλοντικά έργα που θα διασφαλίζουν τόσο την ισότιμη πρόσβαση των προσφύγων σε ευκαιρίες στην αγορά εργασίας όσο και την ύπαρξη των απαιτούμενων νομικών εγγυήσεων· |
14. |
υποστηρίζει τη θέσπιση ενός προγράμματος εργασίας και ταξιδιών εντός της ΕΕ για τους νέους από τρίτες χώρες, όπως προβλέπεται από την Επιτροπή στην ανακοίνωσή της με τίτλο «Προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων στην ΕΕ», καθώς και την επέκταση του προγράμματος DiscoverEU πέραν των τρίτων χωρών που συνδέονται με το Erasmus+ και ζητεί την υιοθέτηση παρόμοιας προσέγγισης έναντι του Ευρωπαϊκού Σώματος Αλληλεγγύης, με στόχο να συμπεριληφθούν στο πρόγραμμα περισσότερες τρίτες χώρες από τις ήδη προβλεπόμενες επί του παρόντος, ενόψει της αντιμετώπισης των προκλήσεων και των ευκαιριών της μετανάστευσης καθ’ όλη τη διάρκεια του συνολικού κύκλου της μετανάστευσης· |
15. |
θεωρεί ότι το έγγραφο COM (2022) 657, του οποίου κύριος στόχος και επίκεντρο είναι η προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων εντός της Ευρώπης, δεν λαμβάνεται επαρκώς υπόψη στις προτάσεις οδηγιών COM (2022) 650 και 655, παρότι αποτελεί σημαντική κινητήρια δύναμη για μια αλλαγή προτύπου στην ανάλυση του φαινομένου της μετανάστευσης· |
16. |
επισημαίνει ότι μεταξύ των υπηκόων τρίτων χωρών που συμβάλλουν στην αγορά εργασίας της ΕΕ υπάρχουν συγκεκριμένες ομάδες στις οποίες θα πρέπει να επιδειχθεί προσοχή από τη νομοθεσία, δεδομένου ότι αποκτούν ολοένα και μεγαλύτερη σημασία σε βασικούς τομείς των ευρωπαϊκών αγορών εργασίας, π.χ. στο πλαίσιο πρωτοβουλιών που αποσκοπούν στην ενίσχυση των τομέων της υγείας και της περίθαλψης, όπως η Εγγύηση της ΕΕ για τα παιδιά ή η Πράσινη Βίβλος σχετικά με τη γήρανση, και ζητεί μεγαλύτερη στοχευμένη στήριξη των υπηκόων τρίτων χωρών προκειμένου να διευκολυνθεί η εκ μέρους τους απόκτηση του καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντος, η κινητικότητά τους εντός της ΕΕ και η ενσωμάτωσή τους, με ιδιαίτερη έμφαση στους δικαιούχους διεθνούς προστασίας οι οποίοι, σύμφωνα με την προτεινόμενη οδηγία για τους επί μακρόν διαμένοντες, υπάγονται στους ίδιους κανόνες με τους υπηκόους τρίτων χωρών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας, αλλά χωρίς συνεκτίμηση της ειδικής κατάστασης των προσφύγων και των τρωτών τους σημείων· |
17. |
επισημαίνει ότι η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού μπορεί να αποτελέσει συμπληρωματική νόμιμη οδό μέσω της οποίας οι πρόσφυγες μπορούν να φθάσουν στην Ευρώπη ή σε άλλους προορισμούς χωρίς να χρειάζεται να καταφύγουν σε παράτυπες διαδρομές, δεδομένου ότι μπορεί να ανοίξει μια ασφαλή οδό για τους πρόσφυγες προκειμένου να χρησιμοποιήσουν τις δεξιότητές τους και να αξιοποιήσουν τις δυνατότητές τους σε περιφέρειες που επιδιώκουν να καλύψουν συγκεκριμένες ελλείψεις δεξιοτήτων· προτείνει οι πρόσφυγες που διαμένουν σε τρίτες χώρες να θεωρούνται πρόσθετη κατηγορία εξειδικευμένων εργαζομένων, καθώς η παροχή αυτής της πρόσθετης νόμιμης οδού με βάση τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού θα μπορούσε να συμβάλει στη μείωση των πιέσεων που ασκούνται στα ευρωπαϊκά συστήματα ασύλου· |
18. |
προειδοποιεί ότι, παρόλο που η παράτυπη μετανάστευση αντιπροσωπεύει μικρό μόνο ποσοστό της συνολικής μετανάστευσης προς την ΕΕ, εξακολουθεί να ασκεί σημαντική πίεση στις περιφέρειες και τις πόλεις που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ· ζητεί, ως εκ τούτου, την ορθή εφαρμογή της αρχής του επιμερισμού των βαρών μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και την αντιμετώπιση της παράτυπης μετανάστευσης, μεταξύ άλλων μέσω της καταπολέμησης των διακινητών που εκμεταλλεύονται τους αιτούντες άσυλο και τους οικονομικούς μετανάστες ωθώντας τους στην πραγματοποίηση επικίνδυνων ταξιδιών· |
19. |
υπενθυμίζεται ότι για συγκεκριμένα επαγγέλματα αριστείας (υγεία, μηχανική κ.λπ.) η εισδοχή πρέπει να διευκολυνθεί περισσότερο με τη μείωση της γραφειοκρατίας, ενώ για χιλιάδες θέσεις εργασίας σε τομείς όπου απαιτείται μη ακαδημαϊκή αλλά τεχνική κατάρτιση —π.χ. γεωργία, κατασκευές, μεταφορές, μηχανικοί κ.λπ.— δεν αρκεί να επιδιώκεται η αντιστοίχιση της προσφοράς της αγοράς με τη ζήτηση εργασίας, αλλά είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ένα διαφορετικό είδος συνεργασίας, δηλαδή συμπεριλαμβανομένης της αντιστοίχισης προσφοράς και ζήτησης στην αγορά, αλλά και της στενότερης συνεργασίας τόσο με τους κοινωνικούς εταίρους και τα σχετικά κέντρα εκπαίδευσης όσο και με τους δήμους και τις περιφέρειες· |
20. |
προτρέπει επίσης τα κράτη μέλη να εξετάσουν τη δυνατότητα διευκόλυνσης της απόκτησης του καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντος για όλους τους νόμιμους μετανάστες με υψηλότερα προσόντα και για θέσεις εργασίας υψηλής εξειδίκευσης, καθώς και για συγκεκριμένες κατηγορίες υπηκόων τρίτων χωρών μεσαίας εξειδίκευσης, με σκοπό την προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων, πράγμα που προφανώς θα απαιτούσε τη θέσπιση συστήματος ιεράρχησης προτεραιοτήτων. Τούτο θα μπορούσε να συμβάλει στη γεφύρωση του χάσματος σε τομείς στους οποίους παρατηρείται έλλειψη εργατικού δυναμικού, όπως οι τομείς της πληροφορικής και της υγείας. Ως εκ τούτου, κρίνεται αναγκαία η κατάρτιση καταλόγων των θέσεων εργασίας όπου υπάρχει αποδεδειγμένη έλλειψη εργατικού δυναμικού, αλλά με ταυτόχρονη αποσύνδεση της πρόσβασης των εξειδικευμένων εργαζομένων από την εξέταση της αγοράς εργασίας· |
21. |
προτείνει την ενεργοποίηση ενός τοπικού (περιφερειακού ή μητροπολιτικού) συστήματος αναγνώρισης δεξιοτήτων προκειμένου να επιταχυνθεί η διαδικασία κοινωνικοοικονομικής ενσωμάτωσης των υπηκόων τρίτων χωρών, είτε πρόκειται για νεοαφιχθέντες είτε για ήδη διαμένοντες, οι οποίοι διαθέτουν ένα από τα καθεστώτα που εγγυάται η ισχύουσα εθνική νομοθεσία. Στόχος του εν λόγω συστήματος αναγνώρισης δεξιοτήτων δεν θα είναι η αντικατάσταση του εθνικού συστήματος, αλλά η συμπλήρωσή του με τη διασφάλιση ταχύτερης ενσωμάτωσης στην περιφερειακή ή τη μητροπολιτική αγορά εργασίας· |
22. |
τονίζει ότι η πρόσφατη ροή προσφύγων υψηλής εξειδίκευσης από την Ουκρανία αναδεικνύει την ανάγκη επιτάχυνσης της διαδικασίας αναγνώρισης δεξιοτήτων για όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών, όπως ρυθμίζεται ήδη από τη νέα οδηγία σχετικά με την ευρωπαϊκή μπλε κάρτα. Μια πολιτική της ΕΕ που θα ρυθμίζει την είσοδο και την αντιμετώπιση των διακινούμενων εργαζομένων είναι απαραίτητη για τη διασφάλιση ικανοποιητικής ισορροπίας μεταξύ προσφοράς και ζήτησης εργασίας, η οποία είναι εξαιρετικά άνιση επί του παρόντος, ιδίως όσον αφορά ορισμένες σημαντικές από κοινωνική άποψη λειτουργίες, όπως αυτές που σχετίζονται με τους τομείς της περίθαλψης και της υγείας· |
23. |
επισημαίνει ότι εκείνοι των οποίων τα ταλέντα βρίσκονται στις τέχνες θα πρέπει να αποτελούν μέρος της εξίσωσης· δεν εμπίπτουν στα ζητούμενα επαγγελματικά προφίλ, αλλά έχουν την ικανότητα να εμπλουτίζουν τον πολιτισμό του κράτους υποδοχής και να υλοποιούν πολιτιστικές ανταλλαγές που αναβαθμίζουν την ιστορία της Ευρώπης. |
24. |
συνιστά την εφαρμογή μακροπρόθεσμων πολιτικών για την υπέρβαση των μέτρων που επικεντρώνονται στην ασφάλεια, προωθώντας τη βελτίωση της ενσωμάτωσης με παράλληλη αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της μετανάστευσης· |
25. |
ζητεί την ενίσχυση της επιχειρηματικότητας με τη διεύρυνση των οδών μετανάστευσης προς την ΕΕ για τη σύσταση εταιρειών και νεοφυών επιχειρήσεων, καθώς και με τη διευκόλυνση της χορήγησης αδειών για την ίδρυση επιχειρήσεων από υπηκόους τρίτων χωρών· υπογραμμίζει τις δυνατότητες των τοπικών και των περιφερειακών αρχών όσον αφορά την παροχή καθοδήγησης και τη σύνδεση των νεοαφιχθέντων με τις τοπικές επιχειρήσεις, καθώς και την ανάγκη προώθησης συναφών πρωτοβουλιών με συνεχή στήριξη μέσω ενωσιακής χρηματοδότησης· |
26. |
τονίζει την ανάγκη προώθησης μιας νοοτροπίας ανεκτικότητας μέσω της βελτίωσης της διαπολιτισμικής ευαισθητοποίησης και της οικοδόμησης μιας κοινής αίσθησης του ανήκειν· |
27. |
προτείνει την ενίσχυση της πολυσυμμετοχικής διακυβέρνησης της μετανάστευσης, την παροχή στήριξης για περαιτέρω συνεργασία μεταξύ των περιφερειακών αρχών και της κοινωνίας των πολιτών όσον αφορά τη διαχείριση της μετανάστευσης, της πολυμορφίας και της ενσωμάτωσης, την ενδυνάμωση του διαλόγου και της συνεργασίας σχετικά με τη μετανάστευση και την ανάπτυξη μιας πραγματικά ολοκληρωμένης προσέγγισης για την αντιμετώπιση της μετανάστευσης σε όλες τις εκφάνσεις της, με πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· |
Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2022.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO