This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0338
Proposal for a COUNCIL DECISION establishing the position to be adopted by the Union at the 25th session of the OTIF Revision Committee as regards certain amendments to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) and to its Appendices
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Ένωσης κατά την 25η σύνοδο της αναθεωρητικής επιτροπής του OTIF, όσον αφορά ορισμένες τροπολογίες στη σύμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (σύμβαση COTIF) και στα προσαρτήματά της
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Ένωσης κατά την 25η σύνοδο της αναθεωρητικής επιτροπής του OTIF, όσον αφορά ορισμένες τροπολογίες στη σύμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (σύμβαση COTIF) και στα προσαρτήματά της
/* COM/2014/0338 final - 2014/0172 (NLE) */
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Ένωσης κατά την 25η σύνοδο της αναθεωρητικής επιτροπής του OTIF, όσον αφορά ορισμένες τροπολογίες στη σύμβαση για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (σύμβαση COTIF) και στα προσαρτήματά της /* COM/2014/0338 final - 2014/0172 (NLE) */
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Στόχος
της
προτεινόμενης
απόφασης του
Συμβουλίου
είναι να
καθοριστεί η
θέση της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης για τη
συνεδρίαση της
αναθεωρητικής
επιτροπής του OTIF,
που πρόκειται
να
πραγματοποιηθεί
από 25 έως 27 Ιουνίου
2014, όσον αφορά
ορισμένες
τροπολογίες
στη σύμβαση για
τις διεθνείς
σιδηροδρομικές
μεταφορές
(σύμβαση COTIF) και
στα
προσαρτήματά
της Β (Ενιαίοι
νομικοί κανόνες
σχετικά με το
συμβόλαιο
διεθνούς
σιδηροδρομικής
μεταφοράς
εμπορευμάτων –
CIM), Δ (Ενιαίοι
νομικοί
κανόνες
σχετικά με τα
συμβόλαια
χρήσης οχημάτων
στη διεθνή
σιδηροδρομική
κυκλοφορία – CUV), E
(Ενιαίοι
νομικοί
κανόνες
σχετικά με το
συμβόλαιο
χρήσης της
υποδομής στη
διεθνή
σιδηροδρομική
κυκλοφορία – CUI),
ΣΤ (Ενιαίοι
νομικοί
κανόνες
σχετικά με την
επικύρωση των
τεχνικών
προτύπων και
την υιοθέτηση
ενιαίων
τεχνικών
κανόνων που
εφαρμόζονται
στο σιδηροδρομικό
υλικό που
προορίζεται να
χρησιμοποιηθεί
στη διεθνή
κυκλοφορία – APTU)
και Ζ (Ενιαίοι
νομικοί
κανόνες
σχετικά με την
τεχνική
αποδοχή σιδηροδρομικού
υλικού που
χρησιμοποιείται
στη διεθνή
κυκλοφορία – ATMF),
τροπολογίες
για τις οποίες
πρόκειται να
ληφθεί απόφαση
από την εν λόγω
επιτροπή. 2. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
ΤΩΝ
ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ
ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ
ΜΕΡΗ ΚΑΙ
ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ
ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ Οι
τροπολογίες
στα
προσαρτήματα Ζ
(ATMF) και Δ (CUV)
συζητήθηκαν σε
διάφορες
συνεδριάσεις
ειδικών ομάδων
εργασίας του
Διακυβερνητικού
Οργανισμού για
τις Διεθνείς
Σιδηροδρομικές
Μεταφορές (OTIF). Σε
όλες αυτές τις
συνεδριάσεις
συμμετείχαν ενεργά
τόσο η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή, όσο
και ο Ευρωπαϊκός
Οργανισμός
Σιδηροδρόμων
(ΕΟΣ/ERA), καθώς και
ορισμένα κράτη
μέλη. Άλλες
προτάσεις,
όμως, δεν
συζητήθηκαν σε
προπαρασκευαστική
συνεδρίαση
στον OTIF, πριν
υποβληθούν
στην
αναθεωρητική
επιτροπή. 3. ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ Η
Ένωση
προσχώρησε στη
σύμβαση COTIF τον
Ιούλιο του 2011
δυνάμει της
απόφασης 2013/103/ΕΕ
του Συμβουλίου[1]. Η
σύμβαση COTIF είναι
μεικτή
συμφωνία, της
οποίας συμβαλλόμενα
μέρη είναι η
Ένωση και όλα
τα κράτη μέλη
που διαθέτουν
σιδηροδρομικό
δίκτυο. Στο
παράρτημα ΙΙΙ
της απόφασης
καθορίζονται
οι εσωτερικοί
διακανονισμοί
για το Συμβούλιο,
τα κράτη μέλη
και την
Επιτροπή σε
διαδικασίες
στα πλαίσια
του OTIF. Σε θέματα
αποκλειστικής
αρμοδιότητας
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΕΕ), η
ψήφος της αντιστοιχεί
στον αριθμό
των ψήφων όλων
των κρατών μελών
που είναι
συμβαλλόμενα
μέρη της
σύμβασης COTIF. Από
τα κράτη μέλη
της ΕΕ, 26 είναι
επίσης κράτη
μέλη του OTIF. Ωστόσο,
3 κράτη μέλη της
ΕΕ δεν έχουν
κυρώσει τη
σύμβαση COTIF 1999, ενώ 3
κράτη μέλη της
ΕΕ δεν έχουν
ανακαλέσει τις
δηλώσεις τους
σχετικά με τη
μη εφαρμογή
των
προσαρτημάτων
E (CUI) και ΣΤ (APTU) και 4
δεν έχουν
ανακαλέσει τις
δηλώσεις τους
περί μη
εφαρμογής του
προσαρτήματος
Ζ (ATMF), δηλώσεις
στις οποίες
προέβησαν όταν
τα
προσαρτήματα
αυτά δεν
συμβιβάζονταν
ακόμα με το
ενωσιακό
δίκαιο. Ως εκ
τούτου, τα
συγκεκριμένα
κράτη μέλη της
ΕΕ δεν μπορούν
να ψηφίζουν
για
τροπολογίες
που αφορούν
διατάξεις τις
οποίες δεν
εφαρμόζουν. Ο OTIF
έχει 46 ενεργά
κράτη μέλη (η
ιδιότητα του
μέλους 2 κρατών
έχει ανασταλεί
μέχρις ότου
αποκατασταθεί
η διεθνής
σιδηροδρομική κυκλοφορία). Σύμφωνα
με το άρθρο 35
του τίτλου VI της
COTIF, οι τροποποιήσεις
που
αποφασίζονται
από την
αναθεωρητική
επιτροπή
τίθενται σε
ισχύ, για όλα τα
συμβαλλόμενα μέρη,
την πρώτη
ημέρα του
δωδέκατου μήνα
μετά τον μήνα
κατά τη
διάρκεια του
οποίου ο Γενικός
Γραμματέας του
OTIF τις
κοινοποιεί στα
συμβαλλόμενα
μέρη. Τα
συμβαλλόμενα
μέρη μπορούν
να διατυπώσουν
αντίρρηση
εντός τεσσάρων
μηνών από την
ημερομηνία της
κοινοποίησης.
Σε περίπτωση
αντίρρησης του
ενός τετάρτου
των
συμβαλλομένων
μερών, η τροποποίηση
δεν τίθεται σε
ισχύ. Στα
συμβαλλόμενα
μέρη που
διατυπώνουν
αντίρρηση κατά
απόφασης εντός
της
προβλεπόμενης
προθεσμίας,
αναστέλλεται η
εφαρμογή του
αντίστοιχου
προσαρτήματος
στο σύνολό του,
για την
κυκλοφορία με τα
εν λόγω μέρη
και μεταξύ
αυτών, από τη
στιγμή που
τίθενται σε
ισχύ οι
αποφάσεις.
Ωστόσο, σε περίπτωση
αντίρρησης
κατά της
επικύρωσης
τεχνικού
προτύπου ή της
υιοθέτησης
ενιαίου
τεχνικού κανόνα,
αναστέλλεται
μόνο αυτό που
αφορά την
κυκλοφορία με
τα κράτη μέλη
και μεταξύ
αυτών, από τη
στιγμή που
τίθενται σε
ισχύ οι
αποφάσεις. Το
ίδιο ισχύει σε
περίπτωση
μερικής
αντίρρησης. Εφόσον
δεν προβληθεί
επαρκής
αριθμός
αντιρρήσεων
από τα μέρη, οι
τροποποιήσεις
που αφορά η
παρούσα
πρόταση
αναμένεται να
τεθούν σε ισχύ
τον δωδέκατο
μήνα μετά από
τον μήνα της
κοινοποίησής
τους στα
συμβαλλόμενα
μέρη από τον
Γενικό Γραμματέα
του OTIF. Από την
ημερομηνία
αυτή θα καταστούν
δεσμευτικές
για την Ένωση
και τα κράτη
μέλη, αποτελώντας
αναπόσπαστο
μέρος του
ενωσιακού κεκτημένου. Το άρθρο 38
του τίτλου VII της
σύμβασης COTIF ορίζει
ότι, για την
άσκηση του
δικαιώματος
ψήφου και του
δικαιώματος
αντίρρησης που
προβλέπονται
από τις
διατάξεις του
άρθρου 35
παράγραφοι 2
και 4, ο περιφερειακός
οργανισμός, εν
προκειμένω η
Ευρωπαϊκή
Ένωση,
διαθέτει
αριθμό ψήφων
ίσο με εκείνον
των μελών του
τα οποία είναι
και κράτη μέλη
του Οργανισμού
(OTIF). Η
πρόταση
καταρτίστηκε
με βάση τις
διατάξεις της απόφασης
του Συμβουλίου
σχετικά με την
προσχώρηση της
ΕΕ στη σύμβαση
COTIF (απόφαση 2013/103/ΕΕ).
Νομική βάση της
προτεινόμενης
απόφασης του
Συμβουλίου
αποτελεί το
άρθρο 91 της
ΣΛΕΕ, σε
συνδυασμό με
το άρθρο 218
παράγραφος 9
αυτής. Στο
παράρτημα της
πρότασης
απόφασης του
Συμβουλίου
παρατίθεται
λεπτομερής
κατάλογος των
προτεινόμενων
τροπολογιών,
στον οποίο
προσδιορίζονται
εκείνες που
μπορούν να
γίνουν δεκτές
από την Ένωση,
όπως
κατατέθηκαν
από τον Γενικό
Γραμματέα, και
εκείνες που θα
πρέπει να
απορριφθούν
κατά τη
συγκεκριμένη
σύνοδο της
αναθεωρητικής
επιτροπής,
δεδομένου ότι
απαιτούνται
περαιτέρω
εξέταση και/ή
περαιτέρω
μέτρα για την
εναρμόνισή
τους με το δίκαιο
της ΕΕ. Πολλές
από τις
προτεινόμενες
τροπολογίες
θεωρούνται
ενδεδειγμένες
για την ασφάλεια
και την
αξιοπιστία των
διεθνών
σιδηροδρομικών
μεταφορών,
λαμβανομένης
υπόψη της
τεχνολογικής
προόδου, και
μπορούν
συνεπώς να
υποστηριχθούν,
ενώ άλλες
(ιδίως όσες
αφορούν τη
χρηματοδότηση
του OTIF και τα
συμβόλαια
μεταφοράς
εμπορευμάτων)
δεν έχουν
επιπτώσεις στο
ενωσιακό
δίκαιο. Σε
περίπτωση που
οι
τροποποιήσεις
τις οποίες θα εγκρίνει
η αναθεωρητική
επιτροπή δεν
είναι σύμφωνες
με τη θέση της
Ένωσης που
καθορίζεται
στο παράρτημα
του σχεδίου
απόφασης, η
Ένωση θα πρέπει
να διατυπώσει
αντίρρηση με
τη διαδικασία του
άρθρου 35
παράγραφος 4
του τίτλου VI της
σύμβασης COTIF,
ώστε να μην
τεθούν σε ισχύ. 2014/0172 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά
με τον
καθορισμό της
θέσης της
Ένωσης κατά
την 25η σύνοδο
της
αναθεωρητικής
επιτροπής του OTIF,
όσον αφορά
ορισμένες
τροπολογίες
στη σύμβαση για
τις διεθνείς
σιδηροδρομικές
μεταφορές
(σύμβαση COTIF) και
στα
προσαρτήματά
της ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 91,
σε συνδυασμό
με το άρθρο 218
παράγραφος 9, Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής, Εκτιμώντας
τα ακόλουθα: (1) Η
Ένωση
προσχώρησε στη
σύμβαση για
τις διεθνείς
σιδηροδρομικές
μεταφορές της
9ης Μαΐου 1980, όπως
τροποποιήθηκε
με το
πρωτόκολλο του
Βίλνιους της
3ης Ιουνίου 1999
(εφεξής
«σύμβαση COTIF»),
δυνάμει της
απόφασης 2013/103/ΕΕ
του
Συμβουλίου,
της 16 Ιουνίου 2011, για
την υπογραφή
και τη σύναψη
της συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Διακυβερνητικής
Οργάνωσης περί
των διεθνών σιδηροδρομικών
μεταφορών
σχετικά με την
προσχώρηση της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στην εν
λόγω σύμβαση[2]. (2) Η
σύμβαση COTIF
εφαρμόζεται
από όλα τα
κράτη μέλη, εκτός
της Κύπρου και
της Μάλτας. (3) Η
αναθεωρητική
επιτροπή που
έχει συσταθεί
σύμφωνα με το
άρθρο 13
παράγραφος 1
στοιχείο γ) της
σύμβασης COTIF,
κατά την 25η
σύνοδό της που
πρόκειται να
πραγματοποιηθεί
από 25 έως 27
Ιουνίου 2014,
αναμένεται να
αποφασίσει
σχετικά με
ορισμένες
τροπολογίες
στη σύμβαση
για τις διεθνείς
σιδηροδρομικές
μεταφορές
(σύμβαση COTIF) και
στα
προσαρτήματά
της Β (Ενιαίοι
νομικοί
κανόνες σχετικά
με το
συμβόλαιο
διεθνούς
σιδηροδρομικής
μεταφοράς
εμπορευμάτων –
CIM), Δ (Ενιαίοι
νομικοί κανόνες
σχετικά με τα
συμβόλαια
χρήσης
οχημάτων στη
διεθνή σιδηροδρομική
κυκλοφορία – CUV), E
(Ενιαίοι
νομικοί κανόνες
σχετικά με το
συμβόλαιο
χρήσης της
υποδομής στη
διεθνή
σιδηροδρομική
κυκλοφορία – CUI),
ΣΤ (Ενιαίοι
νομικοί
κανόνες
σχετικά με την
επικύρωση των
τεχνικών
προτύπων και
την υιοθέτηση
ενιαίων τεχνικών
κανόνων που
εφαρμόζονται
στο
σιδηροδρομικό
υλικό που
προορίζεται να
χρησιμοποιηθεί
στη διεθνή
κυκλοφορία – APTU)
και Ζ (Ενιαίοι
νομικοί
κανόνες σχετικά
με την τεχνική
αποδοχή
σιδηροδρομικού
υλικού που
χρησιμοποιείται
στη διεθνή
κυκλοφορία – ATMF). (4) Οι
τροπολογίες
στη σύμβαση COTIF
αποσκοπούν α)
στην επικαιροποίηση
των καθηκόντων
της επιτροπής
τεχνικών
εμπειρογνωμόνων
και του
ορισμού του
«κατόχου»
σύμφωνα με το
δίκαιο της ΕΕ
και β) στην
τροποποίηση
ορισμένων
κανόνων
σχετικά με τη
χρηματοδότηση
του OTIF, τους ελέγχους
των
λογαριασμών
του και τις
εκθέσεις του,
καθώς και σε
διοικητικές
αλλαγές
ήσσονος σημασίας. (5) Στόχος
των
τροπολογιών
στο προσάρτημα
Β (CIM) είναι να
χρησιμοποιείται
κατά προτίμηση
η ηλεκτρονική
μορφή της
φορτωτικής και
των εγγράφων
που τη συνοδεύουν
και να
διασαφηνιστούν
ορισμένες διατάξεις
του συμβολαίου
μεταφοράς. (6) Οι
τροπολογίες
στο προσάρτημα
Δ (CUV), που
κατέθεσε ο Γενικός
Γραμματέας του
OTIF, αποσκοπούν
στη διασαφήνιση
των ρόλων του κατόχου
και του
υπεύθυνου για
τη συντήρηση
στα συμβόλαια
χρήσης
οχημάτων στη
διεθνή
σιδηροδρομική
κυκλοφορία. Η
Γαλλία υπέβαλε
χωριστή
πρόταση σχετικά
με την ευθύνη
για τις ζημίες
που προκαλούνται
από τα οχήματα. (7) Στόχος
των
τροπολογιών
στο προσάρτημα
Ζ (ATMF) είναι η
επικαιροποίηση
των διατάξεων
σχετικά με την
τεχνική
αποδοχή του
σιδηροδρομικού
υλικού που
χρησιμοποιείται
στη διεθνή
κυκλοφορία, η
διασαφήνιση
των
αρμοδιοτήτων
και των
σχέσεων μεταξύ
του
συμβαλλόμενου
κράτους, της
αρμόδιας αρχής
και του φορέα
αξιολόγησης,
καθώς και η
εναρμόνιση των
όρων με το
δίκαιο της ΕΕ. (8) Στόχος
των
τροπολογιών
στο προσάρτημα
ΣΤ (APTU) είναι η
διατήρηση της
συνέπειας με
το
αναθεωρημένο
προσάρτημα Ζ. (9) Στόχος
των
τροπολογιών
στο προσάρτημα
Ε (CUI), που πρότεινε
η Διεθνής
Επιτροπή
Σιδηροδρομικών
Μεταφορών (CIT),
είναι η διεύρυνση
του πεδίου
εφαρμογής των
ενιαίων κανόνων
σχετικά με το
συμβόλαιο
χρήσης της
υποδομής στις
εγχώριες
σιδηροδρομικές
μεταφορές, η
δημιουργία
νομικής βάσης
για τους
γενικούς όρους
και προϋποθέσεις
χρήσης της
σιδηροδρομικής
υποδομής,
καθώς και η επέκταση
της ευθύνης
του
διαχειριστή
της υποδομής
για ζημίες ή
απώλειες που
οφείλονται
στην υποδομή. (10) Ο
Γενικός
Γραμματέας του
OTIF προτείνει
επίσης συντακτικές
αλλαγές ώστε
να
αντικατασταθεί
ο όρος «Ευρωπαϊκές
Κοινότητες»
από τον όρο
«Ευρωπαϊκή
Ένωση» στο
σύνολο της
σύμβασης COTIF και
των
προσαρτημάτων
της. (11) Οι
περισσότερες
από τις
προτεινόμενες
τροπολογίες
είναι σύμφωνες
με το δίκαιο
και τους
στρατηγικούς
στόχους της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, η οποία
θα πρέπει,
επομένως, να
τις
υποστηρίξει.
Για ορισμένες
τροπολογίες
που δεν έχουν
επιπτώσεις στο
δίκαιο της ΕΕ,
δεν χρειάζεται
να συμφωνηθεί
θέση σε επίπεδο
ΕΕ. Τέλος,
ορισμένες
τροπολογίες
πρέπει να συζητηθούν
διεξοδικότερα
στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και θα
πρέπει να απορριφθούν
κατά τη
συγκεκριμένη
συνεδρίαση της
αναθεωρητικής
επιτροπής. Σε
περίπτωση που
οι τελευταίες
εγκριθούν
χωρίς αποδεκτή
για την Ένωση μεταβολή,
η Ένωση θα
πρέπει να
διατυπώσει
αντίρρηση με
τη διαδικασία
του άρθρου 35
παράγραφος 4
της σύμβασης COTIF, ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1
Η θέση της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης 1. Η θέση που
θα λάβει η
Ευρωπαϊκή
Ένωση κατά την 25η
σύνοδο της
αναθεωρητικής
επιτροπής, στο
πλαίσιο της
σύμβασης για
τις διεθνείς
σιδηροδρομικές
μεταφορές,
είναι σύμφωνη
με το παράρτημα
της παρούσας
απόφασης. 2. Οι
εκπρόσωποι της
Ένωσης στην
αναθεωρητική
επιτροπή
μπορούν να
συμφωνήσουν σε
ήσσονος
σημασίας αλλαγές
στα έγγραφα
που
αναφέρονται
στο παράρτημα
της παρούσας
απόφασης,
χωρίς άλλη
απόφαση του Συμβουλίου. Άρθρο 2 Η
απόφαση της
αναθεωρητικής
επιτροπής
δημοσιεύεται,
μετά την έκδοσή
της, στην
Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 3
Έναρξη
ισχύος Η παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
ημέρα της
έκδοσής της. Βρυξέλλες, Για
το Συμβούλιο Ο
Πρόεδρος [1] Απόφαση
του
Συμβουλίου, της
16ης Ιουνίου 2011,
για την
υπογραφή και
τη σύναψη της συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και της
Διακυβερνητικής
Οργάνωσης περί
των διεθνών
σιδηροδρομικών
μεταφορών
σχετικά με την
προσχώρηση της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στη
σύμβαση περί
των διεθνών
σιδηροδρομικών
μεταφορών (COTIF),
της 9ης Μαΐου 1980,
όπως τροποποιήθηκε
από το
πρωτόκολλο του
Βίλνιους στις
3 Ιουνίου 1999, ΕΕ L 51
της 23.2.2013, σ. 1. [2] ΕΕ L 51 της 23.2.2013, σ.
1. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της
πρότασης Απόφαση
του Συμβουλίου σχετικά
με τον
καθορισμό της
θέσης της
Ένωσης κατά
την 25η σύνοδο
της
αναθεωρητικής
επιτροπής του OTIF,
όσον αφορά
ορισμένες
τροπολογίες
στη σύμβαση για
τις διεθνείς
σιδηροδρομικές
μεταφορές
(σύμβαση COTIF) και
στα
προσαρτήματά
της
1.
Εισαγωγή
Η Γενική
Γραμματεία του
OTIF
(Διακυβερνητικός
Οργανισμός για
τις Διεθνείς
Σιδηροδρομικές
Μεταφορές)
έχει
συγκαλέσει
την 25η σύνοδο
της
αναθεωρητικής
επιτροπής (RC) της
σύμβασης COTIF 99 στη
Βέρνη, στις 25-27
Ιουνίου 2014. Στόχος
του παρόντος
εγγράφου
εργασίας είναι
να επεξηγηθεί
η συντονισμένη
θέση που θα
υποστηρίξει η
ΕΕ κατά τη
συνεδρίαση της
RC. Το έγγραφο
συντάχθηκε από
τη Γενική
Διεύθυνση (ΓΔ) MOVE,
με τη βοήθεια
άλλων αρμόδιων
υπηρεσιών της
Επιτροπής (ΓΔ TAXUD
και SANCO, Νομική
Υπηρεσία,
Γενική
Γραμματεία).
2.
Παραπομπές
σε έγγραφα
Τα
έγγραφα που
αφορούν τα
θέματα της
ημερήσιας διάταξης
διανεμήθηκαν
στα κράτη μέλη
του OTIF στις 25 Απριλίου
2014 και είναι
διαθέσιμα στον
ιστότοπο του
Οργανισμού
μέσω του
ακόλουθου
συνδέσμου: http://otif.org/en/law/revision-committee/working-documents.html.
3.
Παρατηρήσεις
ανά θέμα της
ημερήσιας
διάταξης
Θέμα 1. Έναρξη
της
συνεδρίασης
και διαπίστωση
απαρτίας Έγγραφο:
ουδέν Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: άνευ
αντικειμένου Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: ουδέν Η
αναθεωρητική
επιτροπή έχει
απαρτία,
εφόσον εκπροσωπείται
σε αυτή, κατά
τον χρόνο της
ψηφοφορίας, η
πλειοψηφία των
κρατών μελών
με δικαίωμα
ψήφου. Ωστόσο,
πρέπει να
ληφθεί υπόψη
το άρθρο 13
παράγραφος 3
της σύμβασης,
το οποίο
προβλέπει ότι
τα κράτη μέλη
που έχουν
δηλώσει ότι
δεν θα εφαρμόσουν
ένα ή
περισσότερα
προσαρτήματα,
δεν έχουν
δικαίωμα ψήφου
επί
τροπολογιών
στα συγκεκριμένα
προσαρτήματα. Τα
ακόλουθα κράτη
μέλη δεν έχουν
ανακαλέσει τις
δηλώσεις τους
περί μη
εφαρμογής
ορισμένων
προσαρτημάτων: Πακιστάν,
Ρωσία (CIV, RID, CUV, CUI, APTU και
ATMF), Γεωργία (CUV, CUI, APTU
και ATMF), Τσεχική
Δημοκρατία,
Νορβηγία,
Σλοβακία,
Ηνωμένο Βασίλειο
(CUI, APTU και ATMF), Γαλλία
(ATMF). Κατά τη
συζήτηση των
τροπολογιών
στα σχετικά
προσαρτήματα,
ο αριθμός των
κρατών μελών
που έχουν προβεί
σε δήλωση περί
μη εφαρμογής
τους πρέπει να αφαιρείται
από τον αριθμό
των ενεργών
μελών του OTIF (46),
προκειμένου να
διαπιστωθεί
απαρτία για
την ψηφοφορία
επί του
αντίστοιχου
προσαρτήματος.
Στις
περιπτώσεις
ενωσιακής
αρμοδιότητας,
η ΕΕ μπορεί να
ψηφίζει για
όλα τα μέλη της
με δικαίωμα ψήφου,
ασχέτως της
φυσικής
παρουσίας τους
στην ψηφοφορία.
Συνεπώς, η
απαρτία μπορεί
να διαφέρει
αναλόγως του
αν η ΕΕ
εκπροσωπεί τα
κράτη μέλη της
ή αν αυτά
ψηφίζουν για
λογαριασμό
τους. Θέμα 2. Εκλογή
προέδρου και
αντιπροέδρου Έγγραφο:
ουδέν Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: κράτη
μέλη Συνιστώμενη
συντονισμένη θέση:
ουδέν Θέμα 3. Έγκριση
της ημερήσιας
διάταξης Έγγραφο:
CR 25/3 Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: κράτη
μέλη Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: ουδέν Θέμα 4. Μερική
αναθεώρηση της
σύμβασης COTIF –
Κυρίως σύμβαση Έγγραφα:
CR 25/4, CR 25/4 Add. 1 Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: κράτη
μέλη Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: Να
υποστηριχθούν
οι τροπολογίες
(συντακτική
αλλαγή με
σκοπό να
αντικατασταθεί
η αναφορά στις
«Ευρωπαϊκές
Κοινότητες»
από αναφορά
στην
«Ευρωπαϊκή Ένωση»)
στο άρθρο 3
(Διεθνής
συνεργασία). Να
υποστηριχθούν
οι τροπολογίες
στο άρθρο 12 (Εκτέλεση
αποφάσεων.
Κατασχέσεις),
δεδομένου ότι
τροποποιούν
τον ορισμό του
«κατόχου»
καθιστώντας
τον σύμφωνο με
το δίκαιο της
ΕΕ. Να
υποστηριχθούν
οι τροπολογίες
στο άρθρο 20
(Επιτροπή
τεχνικών
εμπειρογνωμόνων),
δεδομένου ότι
είναι
απαραίτητες
για την
επικαιροποίηση
των ενιαίων
νομικών
κανόνων APTU και ATMF,
προκειμένου να
εξακολουθήσουν
να είναι
σύμφωνοι με το
δίκαιο της ΕΕ. Λοιπές
τροπολογίες:
Δεν απαιτείται
ενωσιακή θέση,
καθώς οι
τροπολογίες
αυτές αφορούν
τη χρηματοδότηση
του
Οργανισμού,
τον έλεγχο των
λογαριασμών
του ή
διοικητικές
αλλαγές σε
σχέση με το πρόγραμμα
εργασιών, τις
ετήσιες
εκθέσεις και
τους καταλόγους
ιεραρχικών
γραμμών ή
υπηρεσιών, που
δεν έχουν
επιπτώσεις στο
δίκαιο της ΕΕ. Θέμα 5. Μερική
αναθεώρηση του
προσαρτήματος
Β (ΕΝΚ/CIM) Έγγραφα:
CR 25/5, CR 25/5 Add. 1, CR 25/5 Add. 2, CR 25/5.1 Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: ΕΕ για τα
άρθρα 6 και 6α,
κράτη μέλη για
τα υπόλοιπα
άρθρα Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: Οι
τροπολογίες
στο άρθρο 6 και
το νέο άρθρο 6α
αφορούν το
δίκαιο της ΕΕ,
λόγω της
χρήσης της
φορτωτικής
(δελτίο
αποστολής) και
των εγγράφων
που τη συνοδεύουν
σε
τελωνειακές,
υγειονομικές
και φυτοϋγειονομικές
διαδικασίες. Η
ΕΕ συμφωνεί με
την πρόθεση
του OTIF να δώσει
προτεραιότητα
στην
ηλεκτρονική
μορφή των
φορτωτικών.
Ωστόσο, η
έγκριση των
τροπολογιών
αυτών στην
παρούσα φάση
θα μπορούσε να
έχει
ανεπιθύμητες
συνέπειες. Η
ισχύουσα
απλουστευμένη
διαδικασία
τελωνειακής
διαμετακόμισης
σε περίπτωση
σιδηροδρομικής
μεταφοράς είναι
δυνατή μόνο με
έντυπα
έγγραφα.
Επομένως, εάν οι
εταιρείες
σιδηροδρόμων
επιλέξουν την
ηλεκτρονική
φορτωτική, θα
υποχρεούνται
να ακολουθούν
την κανονική
διαδικασία
διαμετακόμισης
και να χρησιμοποιούν
το νέο μηχανογραφημένο
σύστημα
διαμετακόμισης
(New Computerised Transit System/NCTS). Η
Επιτροπή έχει
αρχίσει τις
προετοιμασίες
για τη συζήτηση,
σε ομάδα
εργασίας, της
χρήσης
ηλεκτρονικών
εγγράφων
μεταφοράς για
τη
διαμετακόμιση
βάσει του
ενωσιακού
τελωνειακού
κώδικα (ΕΤΚ). Η
πρώτη
συνεδρίαση της
εν λόγω ομάδας
εργασίας έχει
προγραμματιστεί
για τις 4-5
Ιουνίου 2014. Η ΕΕ
συμφωνεί
επίσης με την επιδίωξη
να
υποβάλλονται
τα συνοδευτικά
έγγραφα σε
ηλεκτρονική
μορφή. Ωστόσο, η
ισχύουσα
νομοθεσία της
ΕΕ δεν παρέχει
νομική βάση
για την
ηλεκτρονική
υποβολή των
εγγράφων που
πρέπει να
συνοδεύουν τα
υποκείμενα σε
υγειονομικές
και
φυτοϋγειονομικές
διαδικασίες
εμπορεύματα
(π.χ. κοινό
κτηνιατρικό
έγγραφο
εισόδου, κοινό
έγγραφο
εισόδου) και, ως
εκ τούτου, τα
έγγραφα αυτά
πρέπει να
υποβάλλονται σε
έντυπη μορφή. Η
Επιτροπή έχει
καταρτίσει
σχέδιο
κανονισμού που
θα καλύπτει
την
ηλεκτρονική
πιστοποίηση,
το οποίο
συζητείται επί
του παρόντος
στο Συμβούλιο και
το
Κοινοβούλιο. Ο
εν λόγω
κανονισμός
(κανονισμός
για τον
επίσημο
έλεγχο)
προβλέπεται να
εκδοθεί στα
τέλη του 2015 ή
στις αρχές του
2016· ωστόσο, θα
υπάρξει
μεταβατική
περίοδος για
την εφαρμογή
του. Ως εκ
τούτου, η ΕΕ
εισηγείται να
μη ληφθεί
απόφαση σχετικά
με τα θέματα
αυτά κατά την
επικείμενη σύνοδο
της RC και να
εξακολουθήσει
ο OTIF να
συνεργάζεται με
την ΕΕ στο
συγκεκριμένο
ζήτημα, ώστε να
διατυπωθεί μια
εμπεριστατωμένη
λύση για την
επόμενη
αναθεώρηση του
προσαρτήματος
CIM, η οποία, στην
ιδανική περίπτωση,
θα συμπέσει
χρονικά με τον
νέο ΕΤΚ και τις
διατάξεις
εφαρμογής του,
που θα
αρχίσουν να
ισχύουν την 1η
Μαΐου 2016.
Ορισμένες
ηλεκτρονικές
διαδικασίες
είναι δυνατόν
να εφαρμοστούν
σταδιακά από
το 2016 έως το 2020,
σύμφωνα με το
άρθρο 278 του
ενωσιακού
τελωνειακού
κώδικα. Λοιπές
τροπολογίες:
Δεν απαιτείται
ενωσιακή θέση,
δεδομένου ότι
οι σχετικές
διατάξεις δεν
επηρεάζουν το
δίκαιο της ΕΕ. Θέμα 6.
Ηλεκτρονικά
έγγραφα για τη
μεταφορά
επικίνδυνων
εμπορευμάτων –
ενημέρωση
σχετικά με το
έργο της
επιτροπής εμπειρογνωμόνων
του RID Έγγραφο:
CR 25/6 Αρμοδιότητα:
ΕΕ Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: άνευ
αντικειμένου Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: Να
σημειωθεί η ενημέρωση. Θέμα 7. Μερική
αναθεώρηση του
προσαρτήματος
Δ (ΕΝΚ/CUV) Έγγραφα:
CR 25/7, CR 25/7 Add. 1, CR 25/7 Add. 2 Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: ΕΕ Συνιστώμενη
ενωσιακή θέση:
Να
υποστηριχθούν
οι τροπολογίες
στα άρθρα 2 και 9,
δεδομένου ότι
διασαφηνίζουν
τους ρόλους
του κατόχου
και του υπεύθυνου
για τη
συντήρηση
σύμφωνα με το
δίκαιο της ΕΕ.
Ωστόσο, η
προτεινόμενη
τροποποίηση
του άρθρου 7 —η
οποία
υποβλήθηκε από
τη Γαλλία και
αφορά την
ευθύνη του
προσώπου που
έχει
προμηθεύσει το
όχημα για χρήση
ως μέσο
μεταφοράς, σε
περίπτωση
ζημίας οφειλόμενης
σε ελάττωμα
του οχήματος—
πρέπει να
μελετηθεί
διεξοδικότερα,
επειδή δεν
ήταν δυνατόν
να εκτιμηθούν
με επαρκείς
λεπτομέρειες
οι πιθανές επιπτώσεις
της σε άλλες
πράξεις της
σύμβασης COTIF, που
μπορεί να
επηρεάζουν και
τη νομοθεσία
της ΕΕ. Η
Επιτροπή θεωρεί
επίσης ότι οι
προτάσεις
κρατών μελών
της ΕΕ που
ενδέχεται να
έχουν
επιπτώσεις στο
ενωσιακό δίκαιο,
θα πρέπει να
συζητούνται
στο εσωτερικό
της ΕΕ, πριν
υποβληθούν
στον OTIF. Συνεπώς,
η ΕΕ δεν είναι σε
θέση να
υποστηρίξει
την εν λόγω
πρόταση
τροποποίησης
κατά την
επικείμενη
σύνοδο της
αναθεωρητικής
επιτροπής. Θέμα 8.
Αναθεώρηση του
προσαρτήματος
Ζ (ΕΝΚ/ATMF) Έγγραφα:
CR 25/8, CR 25/8 Add. 1, CR 25/8 Add. 2 Αρμοδιότητα:
ΕΕ Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: ΕΕ Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: Βλ.
έγγραφο εργασίας
για την 7η
συνεδρίαση της
επιτροπής
τεχνικών εμπειρογνωμόνων
της COTIF (CTE 7). Η θέση θα
πρέπει να
επικαιροποιηθεί,
αφού ληφθούν
υπόψη τα
αποτελέσματα της
συνεδρίασης
της επιτροπής
τεχνικών
εμπειρογνωμόνων
που θα
πραγματοποιηθεί
στις 4-5 Ιουνίου 2014. Θέμα 9. Μερική
αναθεώρηση του
προσαρτήματος
ΣΤ (ΕΝΚ/APTU) Έγγραφα:
ΣΧΕΤ: CR 25/9, CR 25/9 Add. 1 Αρμοδιότητα:
ΕΕ Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: ΕΕ Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση:
Πρόκειται για
συντακτικές
αλλαγές που
πρέπει να
υποστηριχθούν. Θέμα 10. Εντολή
για την
ενοποίηση του
κειμένου της αιτιολογικής
έκθεσης Έγγραφο:
CR 25/10 Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: κράτη
μέλη Συνιστώμενη
ενωσιακή θέση:
υποστήριξη Θέμα 11.
Συντακτικές
τροποποιήσεις Έγγραφο:
CR 25/11 Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: ΕΕ Συνιστώμενη
ενωσιακή θέση:
υποστήριξη Θέμα 12. Μερική
αναθεώρηση του
προσαρτήματος
Ε (ΕΝΚ/CUI) Έγγραφο:
CR 25/12 Αρμοδιότητα:
ΕΕ Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: ΕΕ Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: Να
απορριφθούν οι
τροπολογίες.
Οι εν λόγω
τροπολογίες
που πρότεινε η CIT
(Διεθνής
Επιτροπή
Σιδηροδρομικών
Μεταφορών)
περιλαμβάνουν
την επέκταση
του πεδίου
εφαρμογής του CUI
στις εγχώριες
δραστηριότητες,
την εισαγωγή
συμβατικά
δεσμευτικών
γενικών όρων
και
προϋποθέσεων
και την επέκταση
της ευθύνης
του
διαχειριστή
της υποδομής
για ζημίες.
Χρειάζεται
ενδεχομένως να
μελετηθούν διεξοδικότερα,
πλην όμως,
εφόσον δεν
συζητήθηκαν σε
κανένα
εσωτερικό
φόρουμ του OTIF
πριν από τη
σύνοδο της
αναθεωρητικής
επιτροπής, δεν
ήταν δυνατόν
να εκτιμηθούν
οι επιπτώσεις
τους με
επαρκείς
λεπτομέρειες.
Κρίνεται
πρόωρη η
τροποποίηση
του CUI (που, επί
του παρόντος,
είναι σύμφωνο
με το δίκαιο
της ΕΕ) κατά την
επικείμενη
σύνοδο της RC,
χωρίς να έχει
προηγηθεί κατάλληλη
προετοιμασία. Θέμα 13.
Διαδικαστικοί
κανόνες για
τις ομάδες
εργασίας της
αναθεωρητικής
επιτροπής
σχετικά με τα προσαρτήματα
A, B, Δ και E Έγγραφο:
CR 25/13 Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: ΕΕ Συνιστώμενη
ενωσιακή θέση:
υποστήριξη Θέμα 14.
Ενημέρωση
σχετικά με τις
μελλοντικές
εργασίες Έγγραφο:
CR 25/14 (δεν είναι
ακόμα
διαθέσιμο) Αρμοδιότητα:
επιμερισμένη Άσκηση
των
δικαιωμάτων
ψήφου: άνευ
αντικειμένου Συνιστώμενη
συντονισμένη
θέση: Θα πρέπει
να καθοριστεί
επιτόπου.