Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0732

    ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου για την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου

    /* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */

    52013PC0732

    ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου για την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου /* COM/2013/0732 final - 2011/0194 (COD) */


    2011/0194 (COD)

    ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη

    θέση του Συμβουλίου για την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. .../2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου

    1.           ΙΣΤΟΡΙΚΟ

    Ημερομηνία διαβίβασης της πρότασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο (έγγραφο COM (2011) 416 τελικό – 2011/0194 (COD): || 13 Ιουλίου 2011.

    Ημερομηνία γνωμοδότησης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής: || 28 Μαρτίου 2012.

    Ημερομηνία γνωμοδότησης της Επιτροπής των Περιφερειών: || 4 Μαΐου 2012.

    Ημερομηνία καθορισμού της θέσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση: || 12 Σεπτεμβρίου 2012.

    Ημερομηνία διαβίβασης της τροποποιημένης πρότασης: || .

    Ημερομηνία έγκρισης της θέσης του Συμβουλίου: || 17 Οκτωβρίου 2013.

    2.           Αντικείμενο της πρότασης της Επιτροπής

    Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων της μεταρρύθμισης της κοινής αλιευτικής πολιτικής, και ιδίως στη βιώσιμη διαχείριση των πόρων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας. Η κοινή οργάνωση αγοράς (ΚΟΑ) των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας έχει σκοπό να απλουστεύσει την κείμενη νομοθεσία και να μειώσει τον διοικητικό φόρτο, να θέσει σε εφαρμογή μια νέα λογική παρέμβασης, να ενισχύσει τον ρόλο των οργανώσεων παραγωγών (ΟΠ) και να ενημερώσει καλύτερα τους καταναλωτές.

    3.           Παρατηρήσεις επί της θέσης του Συμβουλίου

    3.1         Γενικές παρατηρήσεις επί της θέσης του Συμβουλίου:

    Η Επιτροπή συμφωνεί με τη θέση του Συμβουλίου, δεδομένου ότι η συμβιβαστική πολιτική συμφωνία μεταξύ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου διατηρεί τις γενικές γραμμές της πρότασης της Επιτροπής, δηλαδή 1) την απλούστευση της νομοθεσίας, των διαδικασιών και των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων, καθώς και τη μείωση του διοικητικού φόρτου για τους επιχειρηματίες, τις εθνικές διοικήσεις και την Επιτροπή, 2) την άμεση κατάργηση των μηχανισμών απόσυρσης ιχθύων από την αγορά και την εισαγωγή ενιαίου μηχανισμού ενίσχυσης αποθεματοποίησης για τα αλιευτικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, 3) την ενίσχυση των ΟΠ προκειμένου να διαδραματίσουν σημαντικότερο ρόλο στον συλλογικό προγραμματισμό και στη συλλογική διαχείριση των δραστηριοτήτων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας με σκοπό την άσκηση βιώσιμης πολιτικής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, συμπεριλαμβανομένης της εξάλειψης των απορρίψεων.

    3.2         Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση:

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εισήγαγε 146 τροπολογίες επί όλων των μερών της πρότασης της Επιτροπής. Κατά τις τριμερείς συσκέψεις, οι τροπολογίες του ΕΚ επανεξετάστηκαν και αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Ορισμένες εξ αυτών ενσωματώθηκαν πλήρως στη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση. Πρόκειται για τις τροπολογίες 1, 7, 30, 89, 104, 130, 131 και 134, καθώς και την τροπολογία για τα αλιευτικά εργαλεία.

    Για την πλειονότητα των τροπολογιών του ΕΚ, η θέση του Συμβουλίου είναι διατυπωμένη κατά τρόπο που να αντικατοπτρίζει τις γενικές γραμμές της θέσης του Κοινοβουλίου. Αυτό ισχύει για τις τροπολογίες 2, 3, 23 27, 29, 32, 36, 38, 39, 74, 97, 111, 113, 128, 133, 135, 139. Η τροπολογία 123 δημιουργεί την υποχρέωση στην Επιτροπή να υποβάλει έκθεση σκοπιμότητας σχετικά με το ενδεχόμενο ενός καθεστώτος οικολογικού σήματος.

    Οι τροπολογίες 43 και 44 καταργούν το μέτρο που αφορά τη δωρεάν διανομή εκφορτωθέντων προϊόντων από τις ΟΠ για φιλανθρωπικούς ή αγαθοεργούς σκοπούς.

    3.3         Νέες διατάξεις που εισήγαγε το Συμβούλιο και θέση της Επιτροπής επ’ αυτών

    Το Συμβούλιο εισήγαγε νέες διατάξεις σχετικά με τη λειτουργία των ΟΠ και των διεπαγγελματικών οργανώσεων (νέο άρθρο 18 α), τις υποχρεωτικές πληροφορίες (άρθρο 42 σημεία 2 έως 5) και την εμπορική ονομασία (άρθρο 43 παράγραφοι 2 και 3).

    Το Συμβούλιο διέγραψε το άρθρο 38 σχετικά με το συλλογικό ταμείο.

    Η Επιτροπή είναι σε θέση να δεχθεί τις εν λόγω αλλαγές, δεδομένου ότι δεν αλλοιώνουν τον κύριο στόχο της πρότασης της Επιτροπής. Ωστόσο, εκφράζει τη λύπη της για τη διαγραφή των 4 άρθρων που προβλέπουν κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις οι οποίες θα έδιναν στην Επιτροπή τη δυνατότητα να αντιδρά με ευελιξία στις διαρκώς μεταβαλλόμενες συνθήκες της αγοράς και θα επέτρεπαν στην Επιτροπή να εισάγει περισσότερες λεπτομέρειες τεχνικού χαρακτήρα στους κανόνες που πρόκειται να εγκριθούν ώστε να δοθούν στον κλάδο περισσότερες διευκρινίσεις σχετικά με τις υποχρεώσεις που πρέπει να τηρεί (άρθρο 24 σχετικά με τις προϋποθέσεις αναγνώρισης των οργανώσεων παραγωγών και τους κανόνες που αφορούν τους ελέγχους που πρέπει να διενεργούν τα κράτη μέλη, άρθρο 33 σχετικά με το περιεχόμενο των σχεδίων παραγωγής και εμπορίας, άρθρο 41 σχετικά με τον καθορισμό κοινών προδιαγραφών εμπορίας και άρθρο 46 σχετικά με τις υποχρεωτικές πληροφορίες για την ενημέρωση των καταναλωτών και τον καθορισμό ελάχιστων κριτηρίων για τις προαιρετικές πληροφορίες).

    Το Συμβούλιο εισήγαγε επίσης το νέο άρθρο 53α σχετικά με τη διατήρηση των ισχυόντων κανόνων για τη θέσπιση κοινών προδιαγραφών εμπορίας. Ελλείψει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων για τον καθορισμό των προδιαγραφών, η εν λόγω διάταξη είναι σκόπιμο να διευκρινίζει ότι οι πράξεις που ισχύουν επί του παρόντος εξακολουθούν να ισχύουν.

    3.4         Προβλήματα που ανέκυψαν κατά την έγκριση της θέσης σε πρώτη ανάγνωση και σχετική θέση της Επιτροπής:

    Κατά την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων, οι συννομοθέτες διηύρυναν τις εκτελεστικές εξουσίες ώστε να καλύπτουν το έντυπο των αιτήσεων αναγνώρισης των οργανώσεων παραγωγών και τη μορφή και δομή των σχεδίων παραγωγής και εμπορίας, αντίστοιχα. Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί αυτή τη διεύρυνση με το σκεπτικό ότι δεν συμπληρώνει κάποια διάταξη της πράξης που εκδίδεται με συναπόφαση, αλλά μάλλον διευκολύνει την ενιαία εφαρμογή της ΚΟΑ.

    Η Επιτροπή θεωρεί ότι η μεταρρύθμιση της ΚΟΑ έχασε την ευκαιρία περαιτέρω βελτίωσης της ενημέρωσης των καταναλωτών για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας με τη κατάργηση των διατάξεων για την «ημερομηνία αλίευσης/συλλογής» και τις απαιτήσεις επισήμανσης των κονσερβοποιημένων και παρασκευασμένων προϊόντων (εμπορική ονομασία και προέλευση).

    4.           Συμπέρασμα

    Η Επιτροπή μπορεί να συμφωνήσει με τη θέση του Συμβουλίου που είναι αποτέλεσμα διαπραγματεύσεων με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Ωστόσο, η Επιτροπή προβαίνει σε δήλωση σχετικά με ορισμένες διατάξεις για την επισήμανση, η οποία έχει ως εξής:

    Η Επιτροπή εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η συμφωνία μεταξύ των συννομοθετών εξάλειψε από την πρόταση της Επιτροπής την υποχρέωση αναγραφής της «ημερομηνίας αλίευσης» και της «ημερομηνίας συλλογής» των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, αντίστοιχα. Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εν λόγω ημερομηνίες παρέχουν ουσιαστικές πληροφορίες στους καταναλωτές. Η αναγραφή των ημερομηνιών αλίευσης και συλλογής ωφελεί σαφώς τους αλιείς μικρής κλίμακας και τις μικρές εκμεταλλεύσεις υδατοκαλλιέργειας της Ένωσης, και ευνοεί τα μικρά δίκτυα διανομής των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας. Η Επιτροπή εκφράζει επίσης τη λύπη της για το γεγονός ότι οι συννομοθέτες εξάλειψαν από την πρόταση της Επιτροπής την εφαρμογή ορισμένων απαιτήσεων επισήμανσης των κονσερβοποιημένων και παρασκευασμένων προϊόντων, δηλαδή την εμπορική ονομασία, τη μέθοδο παραγωγής και την προέλευση. Η Επιτροπή πιστεύει ότι οι εν λόγω απαιτήσεις ανταποκρίνονται στην αυξανόμενη ζήτηση του κοινού για ενημέρωση σχετικά με το περιεχόμενο των κονσερβοποιημένων και των παρασκευασμένων προϊόντων. Αυτό αποτελεί επίσης ουσιώδες ζήτημα για την αξιοπιστία και αξία της παραγωγής της Ένωσης.

    Η Επιτροπή θα ήθελε να επαναλάβει ότι οι προαναφερόμενες βελτιώσεις όσον αφορά την επισήμανση που προτάθηκαν από την Επιτροπή δεν επιβάλλουν καμία δυσανάλογη επιβάρυνση στον κλάδο της αλιείας δεδομένου ότι βασίζονται στις υφιστάμενες απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας.

    Η Επιτροπή δεν συμφωνεί με την τροποποίηση που εισήχθη από τους γλωσσομαθείς νομικούς στο άρθρο 42 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κειμένου της πολιτικής συμφωνίας που επιτεύχθηκε κατά τον άτυπο τριμερή διάλογο στις 8 Μαΐου 2013 σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για την έκδοση κανονισμού για την κοινή οργάνωση των αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (νέο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του εγγράφου 12005/13). Η θέση της Επιτροπής είναι ότι, όπως συμφωνήθηκε κατά τον άτυπο τριμερή διάλογο στις 8 Μαΐου 2013, η κατάλληλη σήμανση ή επισήμανση πρέπει να αναφέρει την ημερομηνία ελάχιστης διατηρησιμότητας, χωρίς περαιτέρω διευκρινίσεις, για όλα τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που αναφέρονται στο άρθρο 42 παράγραφος 1 (νέο άρθρο 35 παράγραφος 1 του εγγράφου 12005/13) και προσφέρονται προς πώληση στον τελικό καταναλωτή. Η εισαγωγή των λέξεων «κατά περίπτωση» στο τέλος του άρθρου 42 παράγραφος 1 στοιχείο ε) (νέο άρθρο 35 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του εγγράφου 12005/13) δημιουργεί νομική αβεβαιότητα και θέτει σε κίνδυνο την επίτευξη του στόχου βελτίωσης της διαφάνειας για τους καταναλωτές.

    Top