EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0106

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων

/* COM/2013/0106 final - 2013/0063 (COD) */

52013PC0106

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων /* COM/2013/0106 final - 2013/0063 (COD) */


ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ.......................................................................................................... 4

1........... ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ........................................................................................ 4

2........... ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ.................................................................................................. 11

3........... ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ................................................................... 12

4........... ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ........................................................................ 13

5........... ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ................................................................ 13

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων............................................................................................................... 14

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ............................... 26

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ................. 27

ΤΜΗΜΑ Ι Γενικές διατάξεις για τις εισαγωγές........................................................................ 27

Υποτμήμα Ι Εισαγωγικοί δασμοί για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.................................. 27

Υποτμήμα ΙΙ Εισαγωγές ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης............................................ 29

ΤΜΗΜΑ ΙΙ Προτιμησιακές συναλλαγές................................................................................... 31

Υποτμήμα Ι Μείωση των εισαγωγικών δασμών...................................................................... 31

Υποτμήμα ΙΙ Δασμολογικές ποσοστώσεις............................................................................... 33

ΤΜΗΜΑ ΙΙΙ Μέτρα διασφάλισης.............................................................................................. 36

ΤΜΗΜΑ IV Τελειοποίηση προς επανεξαγωγή......................................................................... 36

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ ΕΞΑΓΩΓΕΣ.................................................................................................... 39

ΤΜΗΜΑ Ι Επιστροφές κατά την εξαγωγή................................................................................ 39

ΤΜΗΜΑ ΙΙ Πιστοποιητικά επιστροφής..................................................................................... 43

ΤΜΗΜΑ III Άλλα μέτρα σχετικά με τις εξαγωγές................................................................... 46

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ           46

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V ΑΝΑΘΕΣΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ................ 49

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ................................................................................... 51

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I........................................................................................................................ 52

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙI....................................................................................................................... 63

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ...................................................................................................................... 80

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV..................................................................................................................... 82

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V....................................................................................................................... 84

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI..................................................................................................................... 86

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

(1) Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

A.      Ο σκοπός του προτεινόμενου κανονισμού (ΕΕ) του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου, ο οποίος αντικαθιστά το καθεστώς συναλλαγών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα, τα οποία διέπονται σήμερα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων[1], είναι:

· να εναρμονίσει το καθεστώς συναλλαγών με τη νομική υποχρέωση διαφοροποίησης μεταξύ αρμοδιοτήτων κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής, που εισάγουν τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

· να το εναρμονίσει με τον κανονισμό αριθ. …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [COM(2010) 799 τελικό] για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα[2]. Ο παρών κανονισμός είναι η προτεινόμενη ενιαία κοινή οργάνωση αγοράς για τα γεωργικά προϊόντα (ενιαία ΚΟΑ), μετά την εναρμόνισή της με τις νομικές απαιτήσεις της Συνθήκης της Λισαβόνας όσον αφορά τις κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες και τις εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής.

· να το εναρμονίσει με τον κανονισμό αριθ. …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [COM(2011) 626 τελικό] για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων[3]. Ο παρών κανονισμός είναι η προτεινόμενη ενιαία κοινή οργάνωση αγοράς για τα γεωργικά προϊόντα (ενιαία ΚΟΑ), μετά την προσαρμογή της στην κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) έως το 2020 και στο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) για το 2014-2020.

· να το εναρμονίσει με τον κανονισμό [COM(2011) 629 τελικό] του Συμβουλίου για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων και επιστροφών που συνδέονται με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων.

· να επικαιροποιήσει τα παραρτήματα του ισχύοντος κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και να εντάξει τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 578/2010 στη βασική πράξη, λαμβανομένου υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] δεν προβλέπει παράρτημα για την αντικατάσταση του παραρτήματος ΧΧ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1234/2007.

· να εναρμονίσει το κοινό σύστημα εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη, το οποίο ορίζεται σήμερα από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, περί κοινού συστήματος εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη[4], με τη Συνθήκη της Λισαβόνας και με τη διαφοροποίηση μεταξύ κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων. Για λόγους εξορθολογισμού, εναρμόνισης και απλούστευσης, το κοινό σύστημα εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη – μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης και δεν εμπίπτουν στην ενιαία κοινή οργάνωση της αγοράς γεωργικών προϊόντων – προτείνεται να ενταχθεί στο εμπορικό καθεστώς που ισχύει για ορισμένα προϊόντα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων τα οποία ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1216/2009.

· να απλουστεύσει και να επικαιροποιήσει το ισχύον νομικό κείμενο, το οποίο, αν και κωδικοποιήθηκε το 2009, ισχύει από το 1993 χωρίς βασικές αλλαγές, να βελτιώσει την αναγνωσιμότητά του και την κατανοησιμότητά του και να παράσχει μια πιο σαφή και σταθερή νομική βάση για την έκδοση εκτελεστικών κανόνων. Για λόγους σαφήνειας και απλούστευσης, εξαλείφθηκαν οι αλληλεπικαλύψεις με άλλα νομικά κείμενα, όπως είναι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/1992, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα[5], ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο[6] και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («κανονισμός για την ενιαία ΚΟΑ»)[7].

· να δημιουργήσει ένα σταθερό νομικό πλαίσιο για τη διαχείριση των μειωμένων εισαγωγικών δασμών και εισαγωγικών ποσοστώσεων που προβλέπονται από τις συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ) και για τη διαχείριση του συστήματος επιστροφών κατά την εξαγωγή και να προσαρμόσει το κείμενο σύμφωνα με τις ισχύουσες πρακτικές στις ΣΕΣ και τις επιστροφές κατά την εξαγωγή.

Β.      Η εναρμόνιση της ενιαίας ΚΟΑ με τη Συνθήκη της Λισαβόνας αφορά το ακόλουθο σημείο:

· η κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών και το εμπορικό καθεστώς για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα περιέχουν ορισμένες παρόμοιες διατάξεις για το εισαγωγικό ή εξαγωγικό καθεστώς των γεωργικών προϊόντων και των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων αντιστοίχως (όπως, για παράδειγμα: μειωμένους εισαγωγικούς δασμούς, πρόσθετους εισαγωγικούς δασμούς, εισαγωγικές ποσοστώσεις, επιστροφές κατά την εξαγωγή, άδειες εξαγωγής/πιστοποιητικά επιστροφής κ.λπ.). Επίσης αναθέτουν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή για παρόμοια θέματα. Επομένως, και οι δύο κανονισμοί θα πρέπει να προσαρμοστούν με παράλληλο τρόπο στη Συνθήκη της Λισαβόνας.

Γ.      Η προσαρμογή στις επιλογές που υιοθετήθηκαν για την ενιαία ΚΟΑ μετά το 2013 σε σύγκριση με τα ισχύοντα νομικά κείμενα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 και κανονισμός (EΚ) αριθ. 1216/2009] αφορά τα ακόλουθα:

· Το παράρτημα ΧΧ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου και το παράρτημα XVII του κανονισμού αριθ. …/… [COM (2010) 799 τελικό] περιέχουν κατάλογο μεταποιημένων προϊόντων που είναι επιλέξιμα για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή τους. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] προβλέπει στο άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο β) ότι μπορούν να χορηγούνται επιστροφές κατά την εξαγωγή για ορισμένα γεωργικά προϊόντα που πρόκειται να εξαχθούν με τη μορφή μεταποιημένων εμπορευμάτων, σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1216/2009. Επομένως, η παρούσα πρόταση καθορίζει, στο παράρτημα ΙΙ, τον κατάλογο των προϊόντων που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι και είναι επιλέξιμα για επιστροφές κατά την εξαγωγή.

Δ.      Για τη διατήρηση του ισχύοντος καθεστώτος, η πρόταση περιέχει τα ακόλουθα παραρτήματα:

(1)     Το παράρτημα Ι είναι ο κατάλογος των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και αντικαθιστά το ισχύον παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009·

(2)     Το παράρτημα ΙΙ είναι ο κατάλογος εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι και αντικαθιστά το σημερινό παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 578/2010, της 29ης Ιουνίου 2010, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) 1216/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά το σύστημα χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή και τα κριτήρια καθορισμού του ύψους τους, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της Συνθήκης[8] και αντικαθιστά επίσης το σημερινό παράρτημα ΧΧ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007·

(3)     Το παράρτημα ΙΙΙ είναι ο κατάλογος των βασικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι και αντικαθιστά το σημερινό παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 578/2010·

(4)     Το παράρτημα IV είναι ο κατάλογος των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στα οποία μπορεί να επιβληθεί πρόσθετος εισαγωγικός δασμός και είναι το σημερινό παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009·

(5)     Το παράρτημα V είναι ο κατάλογος των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και αντικαθιστά το σημερινό παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009.

Ε.      Επομένως, είναι σκόπιμο να καταργηθούν οι κανονισμοί (EΚ) αριθ. 1216/2009 και (EΚ) αριθ. 614/2009.

(2) Γενικό πλαίσιο

A.      Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες και εκτελεστικές αρμοδιότητες

Τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) θεσπίζουν σαφή διάκριση μεταξύ, αφενός, των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή για την έκδοση μη νομοθετικών πράξεων και, αφετέρου, των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων:

· Το άρθρο 290 ΣΛΕΕ επιτρέπει στον νομοθέτη να αναθέτει στην Επιτροπή την εξουσία έκδοσης μη νομοθετικών πράξεων γενικής ισχύος που συμπληρώνουν ή τροποποιούν ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία της νομοθετικής πράξης. Οι νομοθετικές πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτού του άρθρου από την Επιτροπή είναι, σύμφωνα με την ορολογία που χρησιμοποιείται στη Συνθήκη, «κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις» (άρθρο 290 παράγραφος 3).

· Το άρθρο 291 ΣΛΕΕ υποχρεώνει τα κράτη μέλη να θεσπίζουν όλα τα μέτρα εσωτερικού δικαίου που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των νομικά δεσμευτικών πράξεων της Ένωσης. Με τις εν λόγω πράξεις μπορούν να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή στις περιπτώσεις που απαιτούνται ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή τους. Οι νομοθετικές πράξεις που εκδίδονται δυνάμει αυτού του άρθρου από την Επιτροπή, σύμφωνα με την ορολογία που χρησιμοποιείται στη Συνθήκη, είναι «εκτελεστικές πράξεις» (άρθρο 291 παράγραφος 4).

Η προτεινόμενη εναρμόνιση προς τις νέες απαιτήσεις που απορρέουν από τα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ βασίζεται στον προσεκτικό χαρακτηρισμό των υφιστάμενων βάσει των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 (ΕΚ) αριθ. 614/2009 αρμοδιοτήτων της Επιτροπής ως «κατ’ εξουσιοδότηση» και «εκτελεστικών», χαρακτηρισμός ο οποίος πραγματοποιήθηκε με γνώμονα τα εκτελεστικά μέτρα που έχει εκδώσει η Επιτροπή βάσει των σημερινών αρμοδιοτήτων της.

Έπειτα από αυτή τη διαδικασία, καταρτίστηκε σχέδιο πρότασης. Το σχέδιο αυτό παρέχει στον νομοθέτη την εξουσία να καθορίζει τα βασικά στοιχεία του καθεστώτος συναλλαγών που ισχύει για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα/τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα. Οι γενικές κατευθύνσεις για το καθεστώς αυτό και οι γενικές αρχές στις οποίες αυτό στηρίζεται αποφασίζονται από τον νομοθέτη. Για παράδειγμα, οι γενικές αρχές για τη μείωση του γεωργικού μέρους των εισαγωγικών δασμών, για τη διαχείριση των εισαγωγικών ποσοστώσεων ή για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή καθορίζονται από τον νομοθέτη. Με τον ίδιο τρόπο, ο νομοθέτης ορίζει την αρχή βάσει της οποίας θεσπίζεται ένα σύστημα πιστοποιητικών επιστροφής, τα ουσιώδη στοιχεία των κανόνων καθορισμού των συντελεστών επιστροφής κατά την εξαγωγή και την ανταλλαγή των πληροφοριών.

Σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, ο νομοθέτης αναθέτει στην Επιτροπή την αρμοδιότητα συμπλήρωσης ή τροποποίησης ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων μιας νομικής πράξης. Επομένως, μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη της Επιτροπής μπορεί να καθορίζει τα πρόσθετα απαραίτητα στοιχεία για την ορθή λειτουργία του καθεστώτος συναλλαγών που έχει θεσπίσει ο νομοθέτης. Για παράδειγμα, η Επιτροπή εκδίδει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση με σκοπό τον καθορισμό των δικαιωμάτων (λήψη επιστροφών για την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι) και των υποχρεώσεων (αίτηση επιστροφών για την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι) που απορρέουν από την έκδοση πιστοποιητικού επιστροφής και, εάν είναι απαραίτητο, ανάλογα με την οικονομική κατάσταση, με σκοπό να προσδιοριστούν οι περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτείται εγγύηση για την έκδοση πιστοποιητικών. Θα ανατεθεί στην Επιτροπή επίσης η αρμοδιότητα προσαρμογής των παραρτημάτων του προτεινόμενου κανονισμού στις διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 218 ΣΛΕΕ. Ομοίως, ο νομοθέτης αναθέτει στην Επιτροπή την αρμοδιότητα να εκδίδει κατάλληλους κανόνες για να εξασφαλίζει την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος συναλλαγών της Ένωσης και των διεθνών της δεσμεύσεων και για την αποφυγή στρεβλώσεων του εμπορίου.

Αρμόδια για την εφαρμογή του καθεστώτος που θεσπίζει ο νομοθέτης είναι, σύμφωνα με το άρθρο 291 ΣΛΕΕ, τα κράτη μέλη. Ωστόσο, κρίνεται αναγκαία η διασφάλιση της ενιαίας εφαρμογής του καθεστώτος στα κράτη μέλη. Για τον λόγο αυτό, ο νομοθέτης παρέχει στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες, σύμφωνα με το άρθρο 291 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ, σε ό,τι αφορά τις ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του καθεστώτος συναλλαγών και ένα γενικό πλαίσιο μέτρων και διαδικασιών που οφείλουν να εφαρμόζουν τα κράτη μέλη.

Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή[9].

Για την έκδοση των εκτελεστικών πράξεων του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εφαρμόζεται διαδικασία εξέτασης, δεδομένου ότι οι εν λόγω πράξεις αφορούν την ΚΓΠ όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο (ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα και η ομαλή λειτουργία του καθεστώτος συναλλαγών, θα πρέπει επίσης να εκχωρηθούν στην Επιτροπή αρμοδιότητες εκτέλεσης ορισμένων διοικητικών ή διαχειριστικών καθηκόντων όσον αφορά: τον καθορισμό αντιπροσωπευτικών τιμών και ποσοτήτων ενεργοποίησης για τους εισαγωγικούς δασμούς και τον καθορισμό του ύψους του πρόσθετου εισαγωγικού δασμού· τον περιορισμό, την απόρριψη ή την αναστολή της έκδοσης αδειών εισαγωγής για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη· την εξασφάλιση της μη υπέρβασης των διαθέσιμων ποσοτήτων δασμολογικών ποσοστώσεων και της ανακατανομής των ποσοτήτων δασμολογικών ποσοστώσεων που δεν χρησιμοποιήθηκαν· τη διαχείριση της διαδικασίας εξασφάλισης της μη υπέρβασης των ποσοτήτων που είναι διαθέσιμες βάσει του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή χωρίς προηγούμενη εξέταση των οικονομικών όρων και τα τεχνικά μέτρα προσαρμογής του συστήματος πιστοποιητικών επιστροφής για τη διατήρηση της δαπάνης μέσα στα διαθέσιμα όρια του προϋπολογισμού.

Β.      Αρμοδιότητες του Συμβουλίου δυνάμει του άρθρου 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ

Το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ ορίζει ότι «Το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό των τιμών, των εισφορών, των ενισχύσεων και των ποσοτικών περιορισμών (...)». Η διάταξη αυτή εισάγει εξαίρεση από το άρθρο 43 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ, το οποίο απαιτεί να χρησιμοποιείται η συνήθης νομοθετική διαδικασία «[για να ορίσουν] την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών (…) καθώς και τις άλλες διατάξεις που είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων της κοινής γεωργικής πολιτικής». Εισάγει επίσης εξαίρεση από το άρθρο 207 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ, το οποίο επίσης απαιτεί να χρησιμοποιείται η συνήθης νομοθετική διαδικασία «[για να θεσπίσουν] τα μέτρα για τον καθορισμό του πλαισίου εφαρμογής της κοινής εμπορικής πολιτικής».

Επομένως, το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, ως εξαίρεση, πρέπει να ερμηνεύεται στενά, ώστε να διασφαλίζεται ότι ο νομοθέτης μπορεί να ασκεί τις νομοθετικές προνομίες που του ανήκουν δυνάμει του άρθρου 43 παράγραφος 2 και του άρθρου 207 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ. Στις προνομίες αυτές περιλαμβάνεται η εκ μέρους του ρύθμιση των θεμελιωδών στοιχείων της κοινής γεωργικής πολιτικής και της κοινής εμπορικής πολιτικής και η λήψη των πολιτικών αποφάσεων που διαμορφώνουν τη δομή τους, τα μέσα και τα αποτελέσματά τους. Στο πλαίσιο αυτό, η ειδική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνον όταν ένα ζήτημα του οποίου γίνεται μνεία στην εν λόγω διάταξη δεν εντάσσεται στις θεμελιώδεις πολιτικές αποφάσεις, τις οποίες το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ επιφυλάσσουν αποκλειστικά στον νομοθέτη. Συνεπώς, όταν ένα ζήτημα του είδους αυτού συνδέεται άρρηκτα με την πολιτική ουσία των αποφάσεων που πρέπει να λαμβάνονται από τον νομοθέτη, δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ.

Κατ’ ακολουθία, η πρόταση βασίζεται στις ακόλουθες αρχές:

– Οι διαρθρωτικές παράμετροι και τα θεμελιώδη στοιχεία της κοινής γεωργικής πολιτικής μπορούν να αποφασίζονται μόνο από τον νομοθέτη. Παραδείγματος χάριν, το σύστημα επιστροφών κατά την εξαγωγή για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι, που θεσπίστηκε από τον κανονισμό 1216/2009, και όλα τα στοιχεία του (πιστοποιητικά εξαγωγής, αποθεματικό για τους μικρούς εξαγωγείς) θα πρέπει να παραμείνουν στο επίπεδο του νομοθέτη, επειδή τα στοιχεία αυτά συνδέονται άρρηκτα με τον ορισμό και με το περιεχόμενο του συστήματος που θεσπίστηκε από τον νομοθέτη και με τα όρια αυτού του συστήματος.

– Τα μέτρα τα σχετικά με τον καθορισμό των τιμών, των εισφορών, των ενισχύσεων και των ποσοτικών περιορισμών, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 43 παράγραφος 3 και δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 43 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ, λαμβάνονται από το Συμβούλιο. Παραδείγματος χάριν, οι γενικές αρχές για τον καθορισμό των συντελεστών επιστροφής κατά την εξαγωγή θα πρέπει να αποφασίζονται από το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ. Σ’ αυτό το πλαίσιο, προτείνεται να λαμβάνονται από το Συμβούλιο τα μέτρα τα σχετικά με τον καθορισμό των συντελεστών επιστροφής κατά την εξαγωγή, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 43 παράγραφος 3 και δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 43 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ.

Το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ αποτελεί αυτόνομη βάση για την έκδοση νομικών πράξεων του Συμβουλίου. Για τον καθορισμό των συντελεστών επιστροφής κατά την εξαγωγή, εφαρμόζεται το άρθρο 43 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ και, για λόγους σαφήνειας, η Επιτροπή ενέκρινε χωριστή πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τον καθορισμό των επιστροφών, ο οποίος κάνει ρητή αναφορά σ’ αυτή τη διάταξη. Η Επιτροπή υπέβαλε την εν λόγω πρόταση, από κοινού με εκείνη που απαιτείται στο πλαίσιο της προσαρμογής του κανονισμού για την ενιαία ΚΟΑ (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 στη Συνθήκη της Λισαβόνας, σε εύθετο χρόνο στο Συμβούλιο [COM(2011) 629 τελικό[10]].

Γ.      Η Κοινή Γεωργική Πολιτική μετά το 2013

Η πρόταση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [COM(2011) 626 τελικό] αποσκοπεί να προσαρμόσει την ενιαία ΚΟΑ στην κοινή γεωργική πολιτική μετά το 2013 και στο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2014-2020. Σήμερα αποτελεί το αντικείμενο μακρών και εξαντλητικών συζητήσεων σε επίπεδο Συμβουλίου και Κοινοβουλίου. Ο προτεινόμενος κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου βασίζεται σε μια προσεκτική εξέταση της νέας πρότασης για την ΚΟΑ μετά το 2013 και των αναγκαίων προσαρμογών των σημερινών νομικών διευθετήσεων για το καθεστώς συναλλαγών των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων/εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι, με σκοπό τη διατήρηση της ισχύουσας κατάστασης.

Συνεπώς, ο κατάλογος που περιέχει εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι, επιλέξιμα για επιστροφή κατά την εξαγωγή [παράρτημα XX του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1234/2007, παράρτημα XVII του COM(2010) 799 τελικό] μεταφέρεται από την ενιαία ΚΟΑ στον κανονισμό για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων.

(3) Συνοχή με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης

Η πρόταση συμβαδίζει με την κοινή γεωργική πολιτική και με την κοινή εμπορική πολιτική.

Η πρόταση συμβαδίζει με την πρόταση για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) για την ενιαία ΚΟΑ στη Συνθήκη της Λισαβόνας [COM(2010) 799 τελικό].

Η πρόταση συμβαδίζει με την κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) μετά το 2013 και ιδίως με την πρόταση για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/… για την ενιαία ΚΟΑ [COM(2010) 799 τελικό] στην ΚΓΠ μετά το 2013 [COM(2011) 626 τελικό].

Για λόγους συνέπειας και για την αποφυγή νομικού κενού, η παρούσα πρόταση θα πρέπει να προσαρμοστεί ανάλογα με την έκβαση των συζητήσεων που διεξάγονται στο Συμβούλιο και στο Κοινοβούλιο σχετικά με τις προτάσεις [COM(2010) 799 τελικό] και [COM(2011) 626 τελικό].

Η πρόταση συμβαδίζει επίσης με την τελωνειακή νομοθεσία της Ένωσης και ιδίως με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα και με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο. Οι δύο τελευταίοι κανονισμοί θα εναρμονιστούν επίσης με τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Επομένως, μόλις εγκριθεί το τελικό τους κείμενο, ενδέχεται να χρειαστεί να προσαρμοστεί αναλόγως η παρούσα πρόταση.

2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

(1) Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Τα κράτη μέλη ενημερώθηκαν και συμμετείχαν στη διαδικασία μέσω του διαύλου ομάδας εμπειρογνωμόνων.

(2) Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης

Δεν υπήρξε ανάγκη διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη ή προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, δεδομένου ότι η πρόταση εναρμόνισης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου με τη Συνθήκη της Λισαβόνας αποτελεί διοργανικό ζήτημα το οποίο αφορά όλους τους κανονισμούς του Συμβουλίου.

Το ίδιο ισχύει για την προσαρμογή στην ΚΓΠ μετά το 2013 και στο νέο ΠΔΠ 2014-2020, που αποτελεί απλώς και μόνο τεχνικό επακόλουθο της έκδοσης του νέου κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… για την ενιαία ΚΟΑ [COM(2011) 626 τελικό].

(3) Εκτίμηση επιπτώσεων

Δεν υπάρχει ανάγκη εκτίμησης των επιπτώσεων, επειδή η πρόταση εναρμόνισης του κανονισμού αριθ. 1216/2009 στη Συνθήκη της Λισαβόνας αποτελεί διοργανικό ζήτημα το οποίο αφορά όλους τους κανονισμούς του Συμβουλίου και η εναρμόνιση με τον νέο κανονισμό για την ενιαία ΚΟΑ αποτελεί απόρροια της νέας ΚΓΠ μετά το 2013 και του νέου ΠΔΠ 2014-2020.

3.           ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

(4) Σύνοψη της προτεινόμενης δράσης

1.       Εντοπισμός, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1216/2009, των κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων και των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής και καθιέρωση της αντίστοιχης διαδικασίας για την έκδοση αυτών των πράξεων, παράλληλα με την εναρμόνιση της ενιαίας ΚΟΑ με τη Συνθήκη της Λισαβόνας [COM(2010) 799 τελικό].

2.       Προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 στον νέο κανονισμό για την ενιαία ΚΟΑ [COM(2011) 626 τελικό] στο πλαίσιο της ΚΓΠ μετά το 2013 και στο νέο ΠΔΠ 2014-2020.

3.       Ένταξη του κοινού συστήματος εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη [κανονισμός (EΚ) αριθ. 614/2009] στο καθεστώς συναλλαγών που εφαρμόζεται για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/2009].

(5) Νομική βάση

Το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(6) Αρχή της επικουρικότητας

Η εμπορική πολιτική εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης – συνεπώς, μόνο η Ένωση μπορεί να νομοθετήσει για εμπορικά θέματα, όχι τα επιμέρους κράτη μέλη. Η γεωργική πολιτική αποτελεί συντρέχουσα αρμοδιότητα μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών. Αυτό σημαίνει ότι, εάν η Ένωση δεν έχει νομοθετήσει στον σχετικό τομέα, τα κράτη μέλη διατηρούν την αρμοδιότητά τους. Αυτή η πρόταση περιορίζεται στην προσαρμογή των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 σε νέες απαιτήσεις που εισήγαγε η Συνθήκη της Λισαβόνας, αφενός, και, αφετέρου, στη νέα κοινή γεωργική πολιτική μετά το 2013· επομένως, η υφιστάμενη προσέγγιση της Ένωσης δεν θίγεται.

(7) Αρχή της αναλογικότητας

Η πρόταση τηρεί την αρχή της αναλογικότητας, σύμφωνα με την οποία κάθε απόφαση και κάθε μέτρο πρέπει να βασίζεται στην αντικειμενική εκτίμηση και στάθμιση των συμφερόντων, καθώς και στην κατάλληλη επιλογή των μέσων.

(8) Επιλογή νομικών πράξεων

Προτεινόμενη πράξη: κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Η επιλογή διαφορετικής πράξης δεν ενδείκνυται για τον ακόλουθο λόγο: η άμεση εφαρμογή είναι αναγκαία λόγω της φύσης της ΚΓΠ και της κοινής εμπορικής πολιτικής και των απαιτήσεων διαχείρισής τους και αποτελεί απαραίτητο στοιχείο της ΚΓΠ και της εμπορικής νομοθεσίας.

4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Το μέτρο αυτό δεν συνεπάγεται πρόσθετες δαπάνες για την Ένωση.

5.           ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Η πρόταση θα καταστήσει περισσότερο σαφές και προσιτό το νομικό κείμενο, ορίζοντας το καθεστώς συναλλαγών που θα εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Θα εδραιώσει τη νομική βάση για τους αντίστοιχους εκτελεστικούς κανονισμούς και θα εναρμονίσει το κείμενο με τις ισχύουσες διατάξεις της Επιτροπής, παραδείγματος χάριν, προσθέτοντας μια διάταξη για το άνοιγμα των ποσοστώσεων εισαγωγής και τον τρόπο διαχείρισής τους. Επιπλέον, θα αφαιρέσει τις ανακολουθίες από το ισχύον νομικό κείμενο, όπως στο άρθρο 14 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου, που αναφέρεται στον εκτελεστικό κανονισμό της Επιτροπής (EΚ) αριθ. 1460/96[11], τη στιγμή που η νομική βάση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1460/96 είναι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου.

2013/0063 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 207 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[12],

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία[13],

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)       Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων[14] και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 614/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, περί κοινού συστήματος εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη[15] θα πρέπει να προσαρμοστούν ως αποτέλεσμα της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, ιδίως όσον αφορά την εισαγωγή της διάκρισης μεταξύ αρμοδιοτήτων της Επιτροπής να εκδίδει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση και αρμοδιοτήτων της να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις. Χρειάζονται περαιτέρω προσαρμογές για τη βελτίωση της σαφήνειας και της διαφάνειας των ισχυόντων κειμένων.

(2)       Έως σήμερα, το βασικό μέσο της κοινής γεωργικής πολιτικής το οποίο προέβλεπε η Συνθήκη ήταν ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (κανονισμός για την ενιαία ΚΟΑ)[16].

(3)       Στο πλαίσιο της μεταρρύθμισης της κοινής γεωργικής πολιτικής ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1234/2007 πρόκειται να αντικατασταθεί, με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 2014, από τον κανονισμό (EΕ) αριθ. …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [COM (2011) 626 τελικό][17]. Θα πρέπει να προσαρμοστούν οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη ο προαναφερόμενος κανονισμός, με σκοπό να διατηρηθεί η συνοχή του καθεστώτος συναλλαγών με τρίτες χώρες για γεωργικά προϊόντα, αφενός, και, αφετέρου, για εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων.

(4)       Ορισμένα γεωργικά προϊόντα χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τόσο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων όσο και εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης. Είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η λήψη μέτρων σχετικά με την κοινή γεωργική πολιτική και την κοινή εμπορική πολιτική, προκειμένου να ληφθούν υπόψη, αφενός, οι επιπτώσεις που έχουν οι συναλλαγές των εν λόγω προϊόντων και εμπορευμάτων στην επίτευξη των στόχων του άρθρου 39 της Συνθήκης και, αφετέρου, ο τρόπος με τον οποίο τα μέτρα που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 43 της Συνθήκης επηρεάζουν από οικονομική άποψη αυτά τα προϊόντα και εμπορεύματα, δεδομένου ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ του κόστους εφοδιασμού με γεωργικά προϊόντα από την Ένωση και του κόστους εφοδιασμού από την παγκόσμια αγορά.

(5)       Στην Ένωση, εφαρμόζεται διάκριση μεταξύ γεωργικών προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης και μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων που δεν περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα, η οποία βασίζεται στις διαφορετικές καταστάσεις του γεωργικού τομέα και της βιομηχανίας τροφίμων στο εσωτερικό της Ένωσης. Δεν μπορεί να εφαρμοστεί η ίδια διάκριση σε ορισμένες τρίτες χώρες με τις οποίες συνάπτει συμφωνίες η Ένωση. Επομένως, θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη για επέκταση των γενικών κανόνων που εφαρμόζονται στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα που περιλαμβάνονται στο εν λόγω παράρτημα, όταν υπάρχει διεθνής συμφωνία που προβλέπει εξομοίωση αυτών των δύο τύπων προϊόντων.

(6)       Για την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών επιπτώσεων στην ενωσιακή αγορά και στην αποτελεσματικότητα της κοινής γεωργικής πολιτικής λόγω εισαγωγών ορισμένων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα, όσον αφορά τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, να υπόκεινται στην καταβολή πρόσθετου δασμού, εφόσον πληρούνται ορισμένοι όροι.

(7)       Η ωοαλβουμίνη και η γαλακτοαλβουμίνη είναι μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης. Για λόγους εναρμόνισης και απλούστευσης, το κοινό σύστημα εμπορίας για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 614/2009 θα πρέπει να ενταχθεί στο καθεστώς συναλλαγών που ισχύει για ορισμένα προϊόντα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Λόγω του γεγονότος ότι τα αβγά μπορούν να αντικατασταθούν σε μεγάλο βαθμό από την ωοαλβουμίνη και, σε ορισμένο βαθμό, από τη γαλακτοαλβουμίνη, το καθεστώς συναλλαγών για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη θα πρέπει να είναι αντίστοιχο με εκείνο που ισχύει για τα αβγά.

(8)       Είναι απαραίτητο να προβλεφθούν οι βασικοί κανόνες που διέπουν το καθεστώς συναλλαγών που ισχύει για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και για εμπορεύματα εκτός παραρτήματος Ι τα οποία προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Είναι επίσης απαραίτητο να προβλεφθεί ο καθορισμός μειωμένων εισαγωγικών δασμών και δασμολογικών ποσοστώσεων και η χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τους βασικούς αυτούς κανόνες. Οι προαναφερόμενοι κανόνες και διατάξεις θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους περιορισμούς στους εισαγωγικούς δασμούς και τις εξαγωγικές επιδοτήσεις που προκύπτουν από τις υποχρεώσεις που έχει αναλάβει η Ένωση βάσει των συμφωνιών του ΠΟΕ και διμερών συμφωνιών.

(9)       Λόγω των στενών δεσμών μεταξύ της αγοράς ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της αγοράς αβγών, θα πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα απαίτησης άδειας εισαγωγής για εισαγωγές ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και αναστολής του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη, εάν έχει διαταραχθεί ή κινδυνεύει να διαταραχθεί η ενωσιακή αγορά των προϊόντων αυτών ή η ενωσιακή αγορά αβγών από το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη. Θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα υπαγωγής της έκδοσης αδειών εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της θέσης τους σε ελεύθερη κυκλοφορία σε διαδικασία έκδοσης άδειας, εάν καλύπτονται ορισμένες απαιτήσεις όσον αφορά την καταγωγή και την προέλευση του προϊόντος.

(10)     Με σκοπό να λαμβάνονται υπόψη η πρόοδος του εμπορίου και οι εξελίξεις στην αγορά, οι ανάγκες των αγορών ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της αγοράς αβγών και τα αποτελέσματα της παρακολούθησης των εισαγωγών ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά: την εξάρτηση της εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης, με σκοπό τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία, από την προσκόμιση άδειας εισαγωγής· τον καθορισμό των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από την άδεια εισαγωγής και τα νομικά της αποτελέσματα· τον καθορισμό ενός ορίου ανοχής όσον αφορά την τήρηση της υποχρέωσης προς εισαγωγή· τη διατύπωση των κανόνων όσον αφορά την ένδειξη της καταγωγής και της προέλευσης στις περιπτώσεις που είναι υποχρεωτική· την πρόβλεψη ότι η έκδοση του πιστοποιητικού εισαγωγής ή η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εξαρτάται από την προσκόμιση εγγράφου που έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα ή οντότητα και πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την καταγωγή, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων· τη θέσπιση κανόνων για τη μεταβίβαση των αδειών εισαγωγής· τη θέσπιση των κανόνων που είναι απαραίτητοι για την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα του συστήματος των πιστοποιητικών και τον προσδιορισμό των καταστάσεων στις οποίες χρειάζεται ειδική διοικητική συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών για την πρόληψη ή την αντιμετώπιση περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών· τον προσδιορισμό των περιπτώσεων στις οποίες δεν απαιτείται η προσκόμιση άδειας εισαγωγής και των περιπτώσεων στις οποίες δεν απαιτείται η σύσταση εγγύησης και τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων στις άδειες εισαγωγής γεωργικών προϊόντων και των οριζόντιων κανόνων για τις εγγυήσεις για τις άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης.

(11)     Ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δεν υπάγονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης παράγονται με τη χρήση γεωργικών προϊόντων που διέπονται από την κοινή γεωργική πολιτική. Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων θα πρέπει να καλύπτουν τη διαφορά μεταξύ των τιμών που διαπιστώνονται στην παγκόσμια αγορά και των τιμών που παρατηρούνται στην ενωσιακή αγορά για τα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τους, διασφαλίζοντας, ταυτοχρόνως, την ανταγωνιστικότητα της οικείας μεταποιητικής βιομηχανίας.

(12)     Στο πλαίσιο ορισμένων προτιμησιακών συμφωνιών παραχωρούνται μειώσεις για τα γεωργικά στοιχεία των εισαγωγικών δασμών, στο πλαίσιο της εμπορικής πολιτικής της Ένωσης, μειώσεις οι οποίες μπορούν να οδηγήσουν σε σταδιακή κατάργηση των δασμών. Οι μειώσεις αυτές θα πρέπει να καθορίζονται σε σχέση με τα γεωργικά στοιχεία που εφαρμόζονται στο πλαίσιο μη προτιμησιακών συναλλαγών.

(13)     Το γεωργικό στοιχείο του εισαγωγικού δασμού θα πρέπει να αντισταθμίζει τη διαφορά μεταξύ των τιμών για τα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην παγκόσμια αγορά και των αντίστοιχων τιμών στην ενωσιακή αγορά. Επομένως, είναι απαραίτητο να διατηρηθεί ένας στενός δεσμός μεταξύ του υπολογισμού του γεωργικού στοιχείου του εισαγωγικού δασμού που εφαρμόζεται στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και εκείνου που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα τα οποία εισάγονται σε αρχική μορφή.

(14)     Με σκοπό την εφαρμογή των διεθνών συμφωνιών που προβλέπουν μείωση ή σταδιακή κατάργηση των εισαγωγικών δασμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα με βάση τα ειδικά γεωργικά προϊόντα που έχουν χρησιμοποιηθεί ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά: την κατάρτιση καταλόγου των ειδικών γεωργικών προϊόντων που θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί· τον καθορισμό των ισοδύναμων ποσοτήτων και των κανόνων μετατροπής των ποσοτήτων άλλων γεωργικών προϊόντων διαφορετικών από εκείνα που θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί σε ισοδύναμες ποσότητες των εν λόγω ειδικών γεωργικών προϊόντων· τον καθορισμό των στοιχείων που απαιτούνται για τον υπολογισμό του μειωμένου γεωργικού στοιχείου και των μειωμένων πρόσθετων δασμών και την περιγραφή της μεθόδου υπολογισμού· τον καθορισμό των κατάλληλων απαιτήσεων για έγγραφα και τον καθορισμό των αμελητέων ποσοτήτων για τις οποίες ορίζονται σε μηδέν τα μειωμένα γεωργικά στοιχεία και οι πρόσθετοι δασμοί στη ζάχαρη και το αλεύρι.

(15)     Μπορούν να παρασχεθούν δασμολογικές παραχωρήσεις για εισαγωγές απεριόριστων ποσοτήτων των εν λόγω εμπορευμάτων ή για εισαγωγές περιορισμένων ποσοτήτων που εμπίπτουν σε δασμολογική ποσόστωση. Εάν, βάσει ορισμένων προτιμησιακών συμφωνιών, χορηγούνται δασμολογικές παραχωρήσεις στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων, το άνοιγμα και η διαχείριση των ποσοστώσεων θα πρέπει να πραγματοποιούνται από την Επιτροπή. Για πρακτικούς λόγους, έχει ουσιαστική σημασία η διαχείριση του μη γεωργικού μέρους των εισαγωγικών δασμών για εμπορεύματα για τα οποία έχουν συμφωνηθεί δασμολογικές προτιμήσεις να υπόκειται στους ίδιους κανόνες με τους κανόνες για τη διαχείριση του γεωργικού στοιχείου.

(16)     Λόγω των στενών δεσμών μεταξύ της αγοράς ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και της αγοράς αβγών, το άνοιγμα και η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη θα πρέπει να πραγματοποιούνται με τον ίδιο τρόπο όπως και για τα αβγά, βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό]. Εάν απαιτείται, η μέθοδος διαχείρισης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες εφοδιασμού της ενωσιακής αγοράς και την ανάγκη διατήρησης της ισορροπίας και θα πρέπει να βασίζεται σε μεθόδους που χρησιμοποιούνταν κατά το παρελθόν, λαμβανομένων υπόψη των δικαιωμάτων που προκύπτουν από τις συμφωνίες του ΠΟΕ.

(17)     Για να εξασφαλιστεί η ισότιμη πρόσβαση των οικονομικών φορέων στην αγορά και η ισότιμη μεταχείριση των οικονομικών φορέων, να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις εφοδιασμού της ενωσιακής αγοράς και να διαφυλαχθεί η ισορροπία της εν λόγω αγοράς, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά: τη διατύπωση των όρων που πρέπει να πληρούνται για την υποβολή αίτησης στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης και των διατάξεων σχετικά με τη μεταβίβαση δικαιωμάτων στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης· την πρόβλεψη ότι η συμμετοχή σε δασμολογική ποσόστωση θα εξαρτάται από την προσκόμιση άδειας εισαγωγής και σύστασης εγγύησης και τη θέσπιση διατάξεων για τα αποδεικτικά έγγραφα, τις απαιτήσεις ή τους περιορισμούς που ισχύουν για τις δασμολογικές ποσοστώσεις.

(18)     Είναι πιθανό να μην μπορεί να καλυφθεί απολύτως, με ανταγωνιστικούς όρους, η ζήτηση των μεταποιητικών βιομηχανιών για γεωργικές πρώτες ύλες από τις πρώτες ύλες της Ένωσης. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα[18] προβλέπει την αποδοχή των εν λόγω εμπορευμάτων υπό το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, με την επιφύλαξη της πλήρωσης των οικονομικών προϋποθέσεων που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα[19]. Σε σαφώς καθορισμένες συνθήκες, θα πρέπει να θεωρείται ότι πληρούνται οι οικονομικές προϋποθέσεις για την αποδοχή ορισμένων ποσοτήτων γεωργικών προϊόντων υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή. Οι εν λόγω ποσότητες θα πρέπει να καθορίζονται με βάση το ισοζύγιο εφοδιασμού. Η ισότιμη πρόσβαση στις διαθέσιμες ποσότητες, η ισότιμη μεταχείριση των φορέων και η σαφήνεια θα πρέπει να εξασφαλίζονται με την εφαρμογή ενός συστήματος πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή που θα εκδίδονται από τα κράτη μέλη.

(19)     Με σκοπό την εξασφάλιση συνετής και αποτελεσματικής διαχείρισης του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, λαμβανομένων υπόψη της κατάστασης στην ενωσιακή αγορά για τα οικεία βασικά προϊόντα και των αναγκών και των πρακτικών των βιομηχανιών μεταποίησης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά: την κατάρτιση καταλόγου ειδικών γεωργικών προϊόντων για τα οποία μπορούν να εκδίδονται πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή· τον καθορισμό των όρων και των προϋποθέσεων επιλεξιμότητας που πρέπει να πληρούν οι οικονομικοί φορείς για να υποβάλουν αίτηση για πιστοποιητικό τελειοποίησης προς επανεξαγωγή· τα δικαιώματα που απορρέουν από τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και τα νομικά τους αποτελέσματα· τις διατάξεις για τη μεταβίβαση αυτών των δικαιωμάτων μεταξύ οικονομικών φορέων και τις διατάξεις για τα αποδεικτικά έγγραφα· τέλος, τη θέσπιση κανόνων που είναι απαραίτητοι για την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα του συστήματος πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή.

(20)     Θα πρέπει να προβλεφθούν καθεστώτα για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή, εντός του ορίου που θέτουν οι δεσμεύσεις που ανέλαβε η Ένωση έναντι του ΠΟΕ για ορισμένα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι της Συνθήκης, ώστε να μη ζημιωθούν οι παραγωγοί αυτών των εμπορευμάτων από τις τιμές στις οποίες είναι υποχρεωμένοι να αγοράζουν τις προμήθειές τους, λόγω της κοινής γεωργικής πολιτικής. Οι επιστροφές αυτές θα πρέπει να καλύπτουν μόνο τη διαφορά μεταξύ της τιμής ενός γεωργικού προϊόντος που διαπιστώνεται στην ενωσιακή αγορά και της τιμής του στην παγκόσμια αγορά. Τα εν λόγω καθεστώτα θα πρέπει, επομένως, να θεσπιστούν στο πλαίσιο των καθεστώτων συναλλαγών για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων.

(21)     Ο κατάλογος εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι τα οποία συγκεντρώνουν τις προϋποθέσεις για επιστροφές θα πρέπει να καταρτιστεί λαμβανομένου υπόψη του αντικτύπου της διαφοράς τιμών των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή τους μεταξύ ενωσιακής αγοράς και παγκόσμιας αγοράς και βάσει της ανάγκης κάλυψης της διαφοράς πλήρως ή εν μέρει, ώστε να διευκολυνθεί η εξαγωγή των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα.

(22)     Είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι δεν χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή για εισαγόμενα εμπορεύματα, μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι, που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, τα οποία επανεξάγονται ή εξάγονται έπειτα από τελειοποίηση ή ενσωματώνονται σε άλλα εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι. Όσον αφορά τα εισαγόμενα σιτηρά, ρύζι, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα ή αβγά τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι δεν χορηγείται επιστροφή όταν εξάγονται έπειτα από τελειοποίηση ή ενσωματώνονται σε μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα.

(23)     Οι συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία εξάγονται με μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες και τις λεπτομερείς διατάξεις και με την ίδια διαδικασία όπως και οι συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία εξάγονται σε αρχική μορφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] και με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [COM(2011) 629 τελικό].

(24)     Δεδομένης, αφενός, της στενής σχέσης μεταξύ εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι και γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή αυτών των εκτός παραρτήματος Ι εμπορευμάτων και, αφετέρου, των διαφορών μεταξύ αυτών των εμπορευμάτων και των προϊόντων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων και προϋποθέσεων όσον αφορά τις επιστροφές κατά την εξαγωγή και τις άδειες εξαγωγής, οι οποίοι ορίστηκαν και θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι. Είναι επίσης απαραίτητο να προβλεφθεί η εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, την επαλήθευση και τις κυρώσεις, που ορίστηκαν και θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (EΕ) αριθ. …/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [COM(2011) 628 τελικό][20], για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι.

(25)     Με σκοπό να ληφθούν υπόψη οι ειδικές διαδικασίες παραγωγής και οι απαιτήσεις εμπορίας των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων στα οποία έχουν ενσωματωθεί ορισμένα γεωργικά προϊόντα, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά: τη θέσπιση των κανόνων σχετικά με τον ορισμό και τα χαρακτηριστικά των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων που πρόκειται να εξαχθούν και των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή τους· τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων που εξάγονται έπειτα από μεταποίησή τους σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι· την απόδειξη της σύστασης των εξαγόμενων εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα Ι· την απλουστευμένη απόδειξη άφιξης στον προορισμό σε περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών· την απαίτηση δήλωσης της χρήσης ορισμένων εισαγόμενων γεωργικών προϊόντων· την εξομοίωση άλλων γεωργικών προϊόντων με βασικά προϊόντα και τον καθορισμό της ποσότητας αναφοράς για καθένα από τα βασικά προϊόντα· την αίτηση και την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής για ορισμένα εμπορεύματα που δεν υπάγονται στο παράρτημα Ι για ορισμένους προορισμούς, όταν αυτό προβλέπεται από διεθνή συμφωνία η οποία έχει συναφθεί από την Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης· τέλος, τη θέσπιση των κανόνων σχετικά με την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων και για τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, τις επαληθεύσεις και τις κυρώσεις για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι.

(26)     Η συμμόρφωση με τα εξαγωγικά όρια που προκύπτουν από διεθνείς συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται από την Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης θα πρέπει να εξασφαλίζεται με τα πιστοποιητικά επιστροφών για τις περιόδους αναφοράς που ορίζονται στις συμφωνίες, λαμβανομένου υπόψη του ετήσιου ποσού που προβλέπεται για τους μικρούς εξαγωγείς.

(27)     Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή θα πρέπει να χορηγούνται εντός των ορίων του συνολικού διαθέσιμου ποσού, ανάλογα με την ιδιαίτερη κατάσταση των συναλλαγών σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι. Το σύστημα των πιστοποιητικών επιστροφής αναμένεται να διευκολύνει την αποτελεσματική διαχείριση των ποσών των επιστροφών.

(28)     Θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη, όσον αφορά τα πιστοποιητικά επιστροφών που εκδίδουν τα κράτη μέλη, να ισχύουν σε όλη την επικράτεια της Ένωσης και, όσον αφορά την έκδοσή τους, να εξαρτάται από τη σύσταση εγγύησης η οποία θα εξασφαλίζει ότι ο οικονομικός φορέας θα υποβάλει αίτηση για επιστροφές. Θα πρέπει να διατυπωθούν κανόνες για τις επιστροφές, βάσει του συστήματος προκαθορισμού των προς χορήγηση επιστροφών, για όλους τους ισχύοντες συντελεστές επιστροφών, και κανόνες για τη σύσταση και αποδέσμευση των εγγυήσεων.

(29)     Για την παρακολούθηση της δαπάνης για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή και για την εφαρμογή του συστήματος των πιστοποιητικών επιστροφής, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά: τον καθορισμό των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από τα πιστοποιητικά επιστροφής· τους κανόνες σχετικά με τη μεταβίβασή τους· τον προσδιορισμό των περιπτώσεων στις οποίες δεν απαιτείται η προσκόμιση πιστοποιητικού επιστροφής ή η σύσταση εγγύησης· τον καθορισμό του ορίου ανοχής σε περίπτωση μη τήρησης της υποχρέωσης υποβολής αίτησης για επιστροφή· τέλος, τους κανόνες εφαρμογής των οριζόντιων κανόνων για τις άδειες εξαγωγής και για τις εγγυήσεις στα πιστοποιητικά επιστροφής.

(30)     Όταν εξετάζεται ο αντίκτυπος στοχοθετημένων μέτρων σχετικά με τις επιστροφές κατά την εξαγωγή, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, γενικότερα, οι επιχειρήσεις που μεταποιούν γεωργικά προϊόντα και, ειδικότερα, η κατάσταση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων. Λόγω των ειδικών αναγκών των μικρών εξαγωγέων, θα πρέπει να διατίθεται σ’ αυτούς ένα συνολικό ποσό κάθε οικονομικό έτος, ενώ θα πρέπει να εξαιρούνται από την απαίτηση υποβολής πιστοποιητικών επιστροφής βάσει του καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή.

(31)     Εάν, σύμφωνα με τον κανονισμό (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], εκδοθούν μέτρα σχετικά με την εξαγωγή γεωργικού προϊόντος και εάν η εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι με υψηλή περιεκτικότητα στο γεωργικό προϊόν είναι πιθανό να εμποδίσει την επίτευξη του στόχου των εν λόγω μέτρων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά την πρόβλεψη ισοδύναμων μέτρων που θα πρέπει να ληφθούν για τις εξαγωγές των εν λόγω μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων.

(32)     Βάσει ορισμένων προτιμησιακών συμφωνιών, η Ένωση μπορεί να περιορίσει τους εισαγωγικούς δασμούς και τα ποσά που καταβάλλονται για τις εξαγωγές με σκοπό να αντισταθμίσει, πλήρως ή εν μέρει, τις διαφορές τιμών στα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων ή στα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα που προαναφέρονται. Γι’ αυτά τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα, είναι απαραίτητο να οριστεί ότι τα εν λόγω ποσά θα πρέπει να καθορίζονται από κοινού ως μέρος του συνολικού δασμού και θα πρέπει να αντισταθμίζουν τις διαφορές τιμών των γεωργικών προϊόντων που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη μεταξύ, αφενός, της αγοράς της οικείας χώρας ή περιφέρειας και, αφετέρου, της αγοράς της Ένωσης.

(33)     Επειδή μπορεί να έχει σημασία η σύσταση των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγόμενων στο παράτημα Ι εμπορευμάτων για την ορθή εφαρμογή του καθεστώτος συναλλαγών που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα καθορισμού της σύστασής τους με ποιοτική και ποσοτική ανάλυση.

(34)     Για την εφαρμογή διεθνών συμφωνιών που συνάπτει η Ένωση και για να εξασφαλίζεται διαφάνεια και συνέπεια με τις τροποποιήσεις του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2658/87, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο[21], θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά την τροποποίηση ορισμένων μερών του παρόντος κανονισμού και των παραρτημάτων του για τους σκοπούς αυτούς.

(35)     Θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη, όσον αφορά τα κράτη μέλη, να παρέχουν στην Επιτροπή και το ένα στο άλλο τις απαραίτητες πληροφορίες για την εφαρμογή των εμπορικών συμφωνιών για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα.

(36)     Για να εξασφαλίζεται η κατάλληλη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά τη φύση και το είδος των πληροφοριών που θα πρέπει να κοινοποιούνται, τις μεθόδους επικοινωνίας, τους κανόνες για τα δικαιώματα πρόσβασης στις πληροφορίες και τα συστήματα πληροφοριών και τις συνθήκες και τα μέσα δημοσίευσης αυτών των πληροφοριών.

(37)     Για την αποφυγή κάθε περιττής διοικητικής επιβάρυνσης τόσο των οικονομικών φορέων όσο και των εθνικών αρχών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά τον καθορισμό κατώτατου ορίου κάτω του οποίου δεν θα πρέπει να εισπράττεται ούτε να χορηγείται κάποιο ποσό για εισαγωγικούς δασμούς, για πρόσθετους εισαγωγικούς δασμούς, για μειωμένους εισαγωγικούς δασμούς, για επιστροφές κατά την εξαγωγή και για ποσά που θα πρέπει να εισπραχθούν ή να καταβληθούν ως αντιστάθμιση έναντι μιας τιμής που καθορίστηκε από κοινού.

(38)     Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, όσον αφορά το καθεστώς εισαγωγών και το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά: την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στα οποία θα πρέπει να επιβληθούν πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί, με σκοπό την πρόληψη ή την εξουδετέρωση δυσμενών επιπτώσεων στην ενωσιακή αγορά· την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή αυτών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών όσον αφορά τις προθεσμίες για την απόδειξη της τιμής εισαγωγής, την υποβολή αποδεικτικών εγγράφων, τη σύσταση εγγύησης και τον καθορισμό των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό αντιπροσωπευτικών τιμών και ποσοτήτων ενεργοποίησης για τους πρόσθετους εισαγωγικούς δασμούς και μέτρων για τον καθορισμό του ύψους αυτών των δασμών με βάση τη διαφορά μεταξύ τιμών αναφοράς και τιμών ενεργοποίησης ή μεταξύ τιμών εισαγωγής cif και τιμών ενεργοποίησης, σύμφωνα με τις διεθνείς δεσμεύσεις της Ένωσης· την έκδοση μέτρων για την υποβολή αιτήσεων για άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης, για την έκδοση και χρήση αυτών των αδειών εισαγωγής, για την περίοδο ισχύος τους, για το ύψος της εγγύησης που θα πρέπει να καταβληθεί για τις εν λόγω άδειες, για την απόδειξη εκπλήρωσης των απαιτήσεων για τη χρήση αυτών των αδειών, για την έκδοση αδειών αντικατάστασης ή αντιγράφων αδειών εισαγωγής και για τον τρόπο μεταχείρισης των αδειών εισαγωγής από τα κράτη μέλη, για την ανταλλαγή των πληροφοριών που χρειάζονται για τη διαχείριση του συστήματος των αδειών εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης και για την εφαρμογή οριζόντιων κανόνων στις άδειες εισαγωγής και οριζόντιων κανόνων στις εγγυήσεις για άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης· την έκδοση μέτρων για τον περιορισμό των ποσοτήτων για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν οι εν λόγω άδειες, για την απόρριψη ποσοτήτων για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων με σκοπό τη διαχείριση της αγοράς· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα κατά την εφαρμογή προτιμησιακών καθεστώτων συναλλαγών· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό των ποσοτήτων γεωργικών προϊόντων που θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων για σκοπούς μείωσης ή σταδιακής κατάργησης των εισαγωγικών δασμών που εφαρμόζονται στις προτιμησιακές συναλλαγές και μέτρων που είναι απαραίτητα για την αποφυγή της εκτροπής των συναλλαγών· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για τις εισαγωγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και ορισμένων γεωργικών προϊόντων βάσει των διεθνών δεσμεύσεων της Ένωσης· την έκδοση μέτρων για τη διαχείριση αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων· την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή ειδικών διατάξεων οι οποίες ορίζονται σε διεθνείς συμφωνίες σε σχέση, μεταξύ άλλων, με την προσκόμιση εγγράφων που εκδίδονται από την εξάγουσα χώρα και με τον προορισμό και τη χρήση του προϊόντος· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό της περιόδου ισχύος των αδειών εισαγωγής, για το ύψος της εγγύησης που θα πρέπει να συσταθεί, για τους κανόνες χρήσης των εν λόγω αδειών εισαγωγής, για τους ειδικούς κανόνες ιδίως σχετικά με τις διαδικασίες κατάθεσης των αιτήσεων εισαγωγής και χορήγησης έγκρισης στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης· την έκδοση μέτρων που εξασφαλίζουν ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των διαθέσιμων ποσοτήτων εντός των δασμολογικών ποσοστώσεων· την έκδοση μέτρων ανακατανομής των ποσοτήτων δασμολογικών ποσοστώσεων που δεν χρησιμοποιήθηκαν· την έκδοση μέτρων διασφάλισης κατά των εισαγωγών στην Ένωση σύμφωνα με τους κανονισμούς (EΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών[22] και (EΚ) αριθ. 625/2009 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες[23] ή μέτρων διασφάλισης που προβλέπονται από διεθνείς συμφωνίες· την έκδοση μέτρων σχετικά με την ποσότητα γεωργικών προϊόντων για την οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή· την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή όσον φορά έγγραφα και διαδικασίες για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή· την έκδοση μέτρων για τη διαχείριση των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή από τα κράτη μέλη και για τις διαδικασίες διοικητικής συνδρομής μεταξύ των κρατών μελών· την έκδοση μέτρων για τον περιορισμό των ποσοτήτων για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, για την απόρριψη ποσοτήτων για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση σχετικά με τα πιστοποιητικά αυτά και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, όταν έχουν υποβληθεί αιτήσεις για μεγάλες ποσότητες· τέλος, την έκδοση μέτρων για την αναστολή της χρήσης του καθεστώτος μεταποίησης ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη.

(39)     Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, όσον αφορά τις εξαγωγές και ορισμένες γενικές διατάξεις, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά: την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή συντελεστών επιστροφής, για τη μέθοδο υπολογισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή, για την εξομοίωση ορισμένων προϊόντων με βασικά προϊόντα και για τον καθορισμό της ποσότητας αναφοράς των βασικών προϊόντων, για τη διαχείριση των πιστοποιητικών για την εξαγωγή ορισμένων εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι προς ορισμένους προορισμούς, όταν αυτό προβλέπεται από διεθνή συμφωνία την οποία έχει συνάψει η Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης, και για τον τρόπο αντιμετώπισης της εξαφάνισης προϊόντων και της απώλειας ποσοτήτων κατά τη διαδικασία παραγωγής και για τον τρόπο αντιμετώπισης των υποπροϊόντων· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό των διαδικασιών δήλωσης και απόδειξης της σύστασης των εξαγόμενων, μη υπαγόμενων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων, που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του συστήματος χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή· την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή οριζόντιων διατάξεων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή, τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, την επαλήθευση και τις κυρώσεις για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι· την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποιητικών επιστροφής κατά την εξαγωγή όσον αφορά έγγραφα και διαδικασίες για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών επιστροφής, το ποσό της εγγύησης που θα πρέπει να συσταθεί και τα μέσα απόδειξης ότι οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το πιστοποιητικό επιστροφής έχουν εκπληρωθεί· την έκδοση μέτρων για τη διαχείριση των πιστοποιητικών επιστροφής κατά την εξαγωγή από τα κράτη μέλη και για τη διοικητική συνδρομή μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά τα πιστοποιητικά επιστροφής· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό του συνολικού ποσού που κατανέμεται σε μικρούς εξαγωγείς και του κατώτατου ορίου για την απαλλαγή από την προσκόμιση πιστοποιητικών επιστροφής· την έκδοση μέτρων για την εφαρμογή οριζόντιων διατάξεων για τις άδειες εξαγωγής και για τις εγγυήσεις για τα πιστοποιητικά επιστροφής· την έκδοση μέτρων για τον περιορισμό των ποσών για τα οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά επιστροφής, για την απόρριψη ποσών για τα οποία έχει υποβληθεί αίτηση για τα εν λόγω πιστοποιητικά και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για πιστοποιητικά επιστροφής, όταν έχουν ζητηθεί μεγάλα ποσά· τον καθορισμό των απαραίτητων κανόνων, διαδικασιών και τεχνικών κριτηρίων για την εφαρμογή άλλων μέτρων που αφορούν τις εξαγωγές· την έκδοση μέτρων για τον καθορισμό και τη δημοσίευση εισαγωγικών δασμών και ποσών που πρέπει να καταβάλλονται για τις εξαγωγές εάν προβλέπεται άμεση αντιστάθμιση στο πλαίσιο προτιμησιακών συναλλαγών· την έκδοση μέτρων που εξασφαλίζουν ότι τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που δηλώνονται για εξαγωγή στο πλαίσιο προτιμησιακής εμπορικής συμφωνίας όντως εξάγονται βάσει προτιμησιακής συμφωνίας· την έκδοση μέτρων σχετικά με τις μεθόδους ποιοτικής και ποσοτικής ανάλυσης των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων, την έκδοση των απαραίτητων τεχνικών διατάξεων για τον καθορισμό των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων και τη θέσπιση διαδικασιών για σκοπούς ταξινόμησης στη συνδυασμένη ονοματολογία των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων· την έκδοση μέτρων που είναι απαραίτητα για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της Επιτροπής και των κρατών μελών για την ανταλλαγή πληροφοριών· και την έκδοση μέτρων για τη δημοσίευση πληροφοριών και εγγράφων.

(40)     Οι εν λόγω εκτελεστικές αρμοδιότητες, με εξαίρεση εκείνες που αφορούν μέτρα για τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσοτήτων ενεργοποίησης για την εφαρμογή πρόσθετων εισαγωγικών δασμών και για το ύψος των εν λόγω δασμών, βάσει των διεθνών δεσμεύσεων της Ένωσης, μέτρα για τον περιορισμό των ποσοτήτων για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν άδειες εισαγωγής, πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και πιστοποιητικά επιστροφής, για την απόρριψη ποσοτήτων για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση σε σχέση με τις προαναφερόμενες άδειες και πιστοποιητικά και για την αναστολή της υποβολής αιτήσεων για τις εν λόγω άδειες και πιστοποιητικά, μέτρα που εξασφαλίζουν ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των διαθέσιμων ποσοτήτων εντός των δασμολογικών ποσοστώσεων και μέτρα ανακατανομής των ποσοτήτων δασμολογικών ποσοστώσεων που δεν χρησιμοποιήθηκαν, θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή[24].

(41)     Για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εφαρμόζεται η διαδικασία εξέτασης, δεδομένου ότι οι εν λόγω πράξεις αφορούν την κοινή γεωργική πολιτική όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο (ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

(42)     Για επιτακτικούς λόγους επείγοντος, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που αφορούν μέτρα διασφάλισης κατά των εισαγωγών μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ένωση ή διατάραξη ή πιθανή διατάραξη της ενωσιακής αγοράς που επιτάσσει αναστολή της χρήσης του καθεστώτος μεταποίησης και τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη.

(43)     Έχει ιδιαίτερη σημασία να διεξάγει η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, συμπεριλαμβανομένων διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν καταρτίζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(44)     Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, είναι απαραίτητο και ενδεδειγμένο για την επίτευξη του βασικού στόχου του παρόντος κανονισμού να οριστεί το καθεστώς συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(45)     Επομένως, οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 και (ΕΚ) αριθ. 614/2009 θα πρέπει να καταργηθούν.

(46)     Για να εξασφαλίζεται συνέπεια με την κοινή γεωργική πολιτική, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την ίδα ημερομηνία με τον κανονισμό EΕ αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό για τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ],

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ, ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός ορίζει το καθεστώς συναλλαγών που εφαρμόζεται στις εισαγωγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και στις εξαγωγές εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι και γεωργικών προϊόντων που ενσωματώνονται στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων εάν προβλέπεται, από διεθνή συμφωνία η οποία έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης, ότι τα εν λόγω προϊόντα εξομοιώνονται με μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που υπόκεινται σε προτιμησιακές συναλλαγές.

Άρθρο 2 Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)           ως «γεωργικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που αναγράφονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό]·

β)           ως «μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που αναγράφονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού·

γ)           ως «εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι» νοούνται τα προϊόντα εκείνα που δεν αναγράφονται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης, τα οποία αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού·

δ)           ως «βασικά προϊόντα» νοούνται τα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού·

ε)           ως «γεωργικό στοιχείο» νοείται μέρος του εισαγωγικού δασμού που εφαρμόζεται σε μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και αντιστοιχεί στους εισαγωγικούς δασμούς που εφαρμόζονται στα γεωργικά προϊόντα·

στ)         ως «πρόσθετοι δασμοί στη ζάχαρη και το αλεύρι» νοούνται ο πρόσθετος δασμός στη ζάχαρη (AD S/Z) και ο πρόσθετος δασμός στο αλεύρι (AD F/M), όπως αναφέρονται στο πρώτο μέρος, τίτλος 1, σημείο Β.6 του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 και ορίζονται στο τρίτο μέρος, τίτλος 1, παράρτημα 1, πίνακας 2 του παραρτήματος Ι του εν λόγω κανονισμού·

ζ)           ως «δασμός κατ’ αξία» νοείται το μέρος του εισαγωγικού δασμού που εκφράζεται ως εκατοστιαίο ποσοστό της δασμολογητέας αξίας·

η)           ως «ωοαλβουμίνη» νοούνται τα προϊόντα των κωδικών της ΣΟ 3502 11 90 και 3502 19 90·

θ)           ως «γαλακτοαλβουμίνη» νοούνται τα προϊόντα των κωδικών της ΣΟ 3502 20 91 και 3502 20 99.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΜΕΤΑΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

ΤΜΗΜΑ Ι Γενικεσ διαταξεισ για τισ εισαγωγεσ

Υποτμήμα Ι Εισαγωγικοι δασμοι για μεταποιημενα γεωργικα προϊοντα

Άρθρο 3 Στοιχεία των εισαγωγικών δασμών

1.           Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος Ι, οι εισαγωγικοί δασμοί που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο αποτελούνται από ένα γεωργικό στοιχείο το οποίο δεν είναι μέρος του δασμού κατ’ αξία και από ένα μη γεωργικό στοιχείο το οποίο είναι δασμός κατ’ αξία.

2.           Για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος Ι, οι εισαγωγικοί δασμοί που καθορίζονται στο κοινό δασμολόγιο αποτελούνται από έναν δασμό κατ’ αξία και από ένα γεωργικό στοιχείο το οποίο είναι μέρος του δασμού κατ’ αξία.

Άρθρο 4 Μέγιστος συντελεστής του εισαγωγικού δασμού

1.           Όταν αποφασίζεται να εφαρμοστεί μέγιστος συντελεστής δασμού, η μέθοδος υπολογισμού για τον καθορισμό του μέγιστου συντελεστή δασμού ορίζεται στο κοινό δασμολόγιο δυνάμει του άρθρου 31 της Συνθήκης.

2.           Όταν, για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος Ι, ο μέγιστος συντελεστής δασμού περιλαμβάνει πρόσθετο δασμό στη ζάχαρη και στο αλεύρι, η μέθοδος υπολογισμού για τον καθορισμό του πρόσθετου δασμού ορίζεται στο κοινό δασμολόγιο δυνάμει του άρθρου 31 της Συνθήκης.

Άρθρο 5 Πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών επιπτώσεων στην ενωσιακή αγορά

1.           Η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα του παραρτήματος IV στα οποία, όταν εισάγονται με τον δασμολογικό συντελεστή που ορίζεται στο κοινό δασμολόγιο, εφαρμόζεται πρόσθετος εισαγωγικός δασμός με σκοπό την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών συνεπειών στην ενωσιακή αγορά, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από τις εν λόγω εισαγωγές, εάν:

α)      οι εισαγωγές πραγματοποιούνται σε τιμή κατώτερη από το επίπεδο που κοινοποιείται από την Ένωση στον ΠΟΕ («τιμή ενεργοποίησης»)· ή

β)      ο όγκος των εισαγωγών για κάθε έτος υπερβαίνει ορισμένο επίπεδο («όγκος ενεργοποίησης»).

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

2.           Δεν επιβάλλονται πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί, σύμφωνα με την παράγραφο 1, εάν οι εισαγωγές δεν είναι πιθανό να διαταράξουν την αγορά της Ένωσης ή εάν τα αποτελέσματα θα ήταν δυσανάλογα προς τον επιδιωκόμενο στόχο.

3.           Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 στοιχείο α), οι τιμές εισαγωγής καθορίζονται με βάση τις τιμές εισαγωγής cif του υπό εξέταση φορτίου.

Οι τιμές εισαγωγής cif επαληθεύονται βάσει των αντιπροσωπευτικών τιμών για το προϊόν στη διεθνή αγορά ή στην ενωσιακή αγορά εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος.

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές καθορίζονται σε τακτά διαστήματα με βάση τα δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο του συστήματος κοινοτικής επιτήρησης το οποίο θεσπίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 της Επιτροπής.

4.           Ο όγκος ενεργοποίησης βασίζεται στις ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά, οι οποίες ορίζονται ως το ποσοστό που αντιπροσωπεύουν οι εισαγωγές στην αντίστοιχη εγχώρια κατανάλωση κατά τα τρία προηγούμενα έτη.

5.           Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, όσον αφορά τις προθεσμίες για την απόδειξη της τιμής εισαγωγής, την υποβολή των αποδεικτικών εγγράφων και τη σύσταση εγγύησης, με εκτελεστικές πράξεις. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

6.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, μέτρα όσον αφορά:

α)      τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των όγκων ενεργοποίησης για σκοπούς εφαρμογής πρόσθετων εισαγωγικών δασμών·

β)      τον καθορισμό του ύψους των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίστηκαν σε διεθνείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί ή εφαρμόζονται προσωρινά δυνάμει του άρθρου 218 της Συνθήκης και με τους κανόνες που θεσπίστηκαν δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

7.           Η Επιτροπή δημοσιεύει τις τιμές ενεργοποίησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Υποτμημα ΙΙ Εισαγωγεσ ωοαλβουμινησ και γαλακτοαλβουμινησ

Άρθρο 6 Άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης

1.           Η εισαγωγή ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης με σκοπό τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία μπορεί να υπόκειται στην προσκόμιση άδειας εισαγωγής, στις περιπτώσεις που είναι αναγκαίο για τη διαχείριση των οικείων αγορών και, ειδικότερα, για την παρακολούθηση των συναλλαγών αυτών των προϊόντων.

2.           Τα κράτη μέλη εκδίδουν τις άδειες εισαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για κάθε πρόσωπο που υποβάλλει αίτηση για άδεια εισαγωγής και το οποίο είναι εγκατεστημένο στην Ένωση, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του και με την επιφύλαξη των μέτρων που έχουν ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 14.

3.           Οι άδειες εισαγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ισχύουν σε όλη την Ένωση.

4.           Η έκδοση αδειών εισαγωγής και η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων που καλύπτονται από την άδεια μπορεί να υπόκεινται σε απαιτήσεις όσον αφορά την καταγωγή και την προέλευση των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και στην προσκόμιση εγγράφου που έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα ή φορέα και το οποίο πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την καταγωγή, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων.

Άρθρο 7 Εγγύηση για άδειες εισαγωγής

1.           Οι άδειες εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 6 εκδίδονται υπό τον όρο ότι έχει συσταθεί εγγύηση με την οποία εξασφαλίζεται ότι ο οικονομικός φορέας θα εισαγάγει τα προϊόντα εντός της περιόδου ισχύος της άδειας εισαγωγής.

2.           Η εγγύηση καταπίπτει, εν όλω ή εν μέρει, εάν η εισαγωγή δεν πραγματοποιηθεί κατά την περίοδο ισχύος της άδειας εισαγωγής.

3.           Ωστόσο, η εγγύηση δεν καταπίπτει, εάν τα προϊόντα δεν εισήχθησαν κατά την εν λόγω περίοδο λόγω ανωτέρας βίας ή εάν η ποσότητα που δεν εισήχθη κατά την εν λόγω περίοδο είναι εντός του ορίου ανοχής.

Άρθρο 8 Αρμοδιότητες κατ’ εξουσιοδότηση

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40 για τα ακόλουθα:

α)      για να εξαρτά την εισαγωγή ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης, με σκοπό τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, από την προσκόμιση άδειας εισαγωγής·

β)      για να καθορίζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την άδεια εισαγωγής και τα νομικά της αποτελέσματα·

γ)      για να καθορίζει το όριο ανοχής που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο με βάση την ανάγκη παρακολούθησης των συναλλαγών αυτών των προϊόντων·

δ)      για να διατυπώνει τους κανόνες σχετικά με την ένδειξη της καταγωγής και της προέλευσης, όποτε είναι υποχρεωτική·

ε)      για να εξαρτά την έκδοση αδειών εισαγωγής και τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων που καλύπτονται από την άδεια από την προσκόμιση εγγράφου το οποίο έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα ή φορέα και πιστοποιεί, μεταξύ άλλων, την καταγωγή, τη γνησιότητα και τα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων·

στ)    για να θεσπίζει κανόνες μεταβίβασης των αδειών εισαγωγής και να επιβάλλει περιορισμούς στη μεταβίβαση αδειών εισαγωγής·

ζ)      για να θεσπίζει τους κανόνες που είναι απαραίτητοι για την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα του συστήματος αδειών εισαγωγής και να προβλέπει την παροχή ειδικής διοικητικής συνδρομής μεταξύ των κρατών μελών για την πρόληψη ή την αντιμετώπιση περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών·

η)      για να προσδιορίζει τις περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτείται η προσκόμιση άδειας εισαγωγής·

θ)      για να προσδιορίζει τις περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτείται η σύσταση εγγύησης βάσει του άρθρου 7·

ι)       για να διατυπώνει κανόνες σχετικά με την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις άδειες εισαγωγής γεωργικών προϊόντων, οι οποίοι θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 118 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], στις άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης·

ια)     για να διατυπώνει κανόνες σχετικά με την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις εγγυήσεις, οι οποίοι θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 67 παράγραφος 3 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 628 τελικό], στις άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης.

Άρθρο 9 Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα απαραίτητα μέτρα σχετικά με:

α)      την υποβολή των αιτήσεων για άδειες εισαγωγής, την έκδοση των εν λόγω αδειών και τη χρήση τους·

β)      τη διάρκεια ισχύος της άδειας εισαγωγής και το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί·

γ)      τα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την εκπλήρωση των απαιτήσεων που συνδέονται με τη χρήση των αδειών εισαγωγής·

δ)      την έκδοση των αδειών εισαγωγής αντικατάστασης και των αντιγράφων αδειών εισαγωγής·

ε)      τη μεταχείριση των αδειών εισαγωγής από τα κράτη μέλη·

στ)    την ανταλλαγή των πληροφοριών που απαιτούνται για τη διαχείριση του συστήματος·

ζ)      την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις άδειες εισαγωγής γεωργικών προϊόντων, οι οποίες θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 119 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], στις άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης·

η)      την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις εγγυήσεις, οι οποίες θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 67 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 628 τελικό], στις άδειες εισαγωγής ωοαλβουμίνης και γαλακτοαλβουμίνης.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

2.           Όταν υποβάλλονται αιτήσεις για μεγάλες ποσότητες, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για να περιορίζει τις ποσότητες για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν άδειες εισαγωγής, να απορρίπτει ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις για άδειες εισαγωγής και να αναστέλλει την υποβολή αιτήσεων για άδειες εισαγωγής, με σκοπό τη διαχείριση της αγοράς.

ΤΜΗΜΑ ΙΙ Προτιμησιακεσ συναλλαγεσ

Υποτμημα Ι Μειωση των εισαγωγικών δασμών

Άρθρο 10 Μείωση και σταδιακή κατάργηση των γεωργικών στοιχείων, των κατ’ αξία δασμών και των πρόσθετων δασμών

1.           Όταν μια διεθνής συμφωνία που έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά βάσει του άρθρου 218 της Συνθήκης προβλέπει μείωση ή διαδοχικές μειώσεις οι οποίες οδηγούν σε σταδιακή κατάργηση των εισαγωγικών δασμών για μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που υπόκεινται σε προτιμησιακό καθεστώς, η εν λόγω μείωση ή σταδιακή κατάργηση αφορά τα ακόλουθα:

α)      το γεωργικό στοιχείο·

β)      τους πρόσθετους δασμούς στη ζάχαρη και στο αλεύρι·

γ)      τον κατ’ αξία δασμό.

2.           Όταν μια διεθνής συμφωνία που έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά βάσει του άρθρου 218 της Συνθήκης προβλέπει μείωση ή σταδιακή κατάργηση των γεωργικών στοιχείων όσον αφορά τα προϊόντα που αναγράφονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού, ο δασμός που συνίσταται στο γεωργικό στοιχείο, που αποτελεί μέρος του κατ’ αξία δασμού, αντικαθίσταται από μη κατ’ αξία γεωργικό στοιχείο.

Άρθρο 11 Ποσότητες που έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί

1.           Οι μειώσεις ή η σταδιακή κατάργηση των γεωργικών στοιχείων ή των πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη και στο αλεύρι σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 καθορίζονται με βάση τα ακόλουθα:

α)      τις ποσότητες των γεωργικών προϊόντων του παραρτήματος V οι οποίες έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή του μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος·

β)      τους δασμούς που εφαρμόζονται στα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο α), οι οποίοι χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό του μειωμένου γεωργικού στοιχείου και τους πρόσθετους δασμούς στη ζάχαρη και στο αλεύρι σε ορισμένα προτιμησιακά καθεστώτα συναλλαγών.

2.           Τα γεωργικά προϊόντα τα οποία θα πρέπει να θωρηθεί ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή του μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος επιλέγονται από εκείνα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή του μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος βάσει της σημασίας τους στις διεθνείς συναλλαγές και του αντιπροσωπευτικού χαρακτήρα των επιπέδων των τιμών τους για όλα τα άλλα γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή του εν λόγω μεταποιημένου γεωργικού προϊόντος.

3.           Οι ποσότητες των γεωργικών προϊόντων που αναγράφονται στο παράρτημα V και έχουν πράγματι χρησιμοποιηθεί μετατρέπονται σε ισοδύναμες ποσότητες των ειδικών γεωργικών προϊόντων που θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί.

Άρθρο 12 Αρμοδιότητες κατ’ εξουσιοδότηση

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40 για τα ακόλουθα:

α)      την κατάρτιση καταλόγου των γεωργικών προϊόντων του παραρτήματος V τα οποία θα πρέπει να θεωρείται ότι χρησιμοποιήθηκαν στην παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων με βάση τα κριτήρια επιλογής που ορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2·

β)      τον καθορισμό των ισοδύναμων ποσοτήτων και των κανόνων για τη μετατροπή που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3·

γ)      τον ορισμό των απαραίτητων στοιχείων για τον υπολογισμό του μειωμένου γεωργικού στοιχείου και των μειωμένων πρόσθετων δασμών και τον ορισμό των μεθόδων του υπολογισμού·

δ)      τον καθορισμό των απαιτήσεων για έγγραφα·

ε)      τον ορισμό των αμελητέων ποσών για τα οποία ορίζονται μηδενικά γεωργικά στοιχεία και μηδενικοί πρόσθετοι δασμοί στη ζάχαρη και το αλεύρι.

Άρθρο 13 Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.           Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα, κατά περίπτωση, μέσω εκτελεστικών πράξεων, για την εφαρμογή διεθνών συμφωνιών που συνάπτονται ή εφαρμόζονται προσωρινά βάσει του άρθρου 218 της Συνθήκης όσον αφορά τον καθορισμό εισαγωγικών δασμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που υπόκεινται στη μείωση που προβλέπεται από το άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος κανονισμού.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

2.           Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα αναγκαία μέτρα που ορίζουν:

α)      τις σταθερές ποσότητες των γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 12 στοιχείο α) και θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί στην παραγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 στοιχείο α)·

β)      τις ποσότητες των γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 12 στοιχείο α) που θεωρείται ότι χρησιμοποιήθηκαν στην παραγωγή των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, για κάθε πιθανή σύσταση των εν λόγω μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων για τα οποία δεν μπορούν να καθοριστούν σταθερές ποσότητες των ειδικών γεωργικών προϊόντων σύμφωνα με το στοιχείο α).

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

Υποτμημα ΙΙ Δασμολογικές ποσοστώσεις

Άρθρο 14 Άνοιγμα και διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων

1.           Το άνοιγμα και η διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων για την εισαγωγή μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και γεωργικών προϊόντων που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 1, τα οποία ορίζονται σε συμφωνίες που συνάπτονται ή εφαρμόζονται προσωρινά βάσει του άρθρου 218 της Συνθήκης, πραγματοποιούνται από την Επιτροπή.

2.           Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 γίνεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγονται τυχόν διακρίσεις μεταξύ οικονομικών φορέων και να δίνεται η δέουσα βαρύτητα στις απαιτήσεις εφοδιασμού της ενωσιακής αγοράς και στην ανάγκη διατήρησης της ισορροπίας αυτής της αγοράς.

3.           Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 γίνεται με μία από τις ακόλουθες μεθόδους:

α)      με μέθοδο κατανομής βασιζόμενη στη χρονολογική σειρά υποβολής των αιτήσεων, δηλαδή «εξυπηρέτηση κατά προτεραιότητα»·

β)      με άλλη κατάλληλη μέθοδο κατανομής.

4.           Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, όταν η δαμολογική ποσόστωση της οποίας η διαχείριση πρόκειται να γίνει σύμφωνα με την παράγραφο 1 αφορά την ωοαλβουμίνη ή τη γαλακτοαλβουμίνη, η διαχείριση της δασμολογικής ποσόστωσης γίνεται με μία από τις ακόλουθες μεθόδους ή με συνδυασμό αυτών:

α)      με μέθοδο κατανομής ποσοστώσεων κατ’ αναλογία των ποσοτήτων που ζητήθηκαν κατά την υποβολή των αιτήσεων («μέθοδος της ταυτόχρονης εξέτασης»)·

β)      με μέθοδο κανομής βασιζόμενη στις παραδοσιακές εμπορικές ροές («μέθοδος παλαιών και νέων πελατών»)·

γ)      με μέθοδο κατανομής βασιζόμενη στη χρονολογική σειρά υποβολής των αιτήσεων («εξυπηρέτηση κατά προτεραιότητα»).

Άρθρο 15 Αρμοδιότητες κατ’ εξουσιοδότηση

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40, που ορίζουν:

α)      τους όρους και τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας που πρέπει να πληροί ένας οικονομικός φορέας για να υποβάλει αίτηση στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης που ορίζεται σε διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1·

β)      τις διατάξεις που αφορούν τη μεταβίβαση δικαιωμάτων μεταξύ οικονομικών φορέων και, κατά περίπτωση, τους περιορισμούς για τη μεταβίβαση αυτή στο πλαίσιο της διαχείρισης της δασμολογικής ποσόστωσης που προβλέπεται από διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1·

γ)      τις διατάξεις που εξαρτούν από όρους τη συμμετοχή στη δασμολογική ποσόστωση η οποία ορίζεται από διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1, και συγκεκριμένα από την προσκόμιση άδειας εισαγωγής και από τη σύσταση εγγύησης·

δ)      τις απαραίτητες διατάξεις για τα αποδεικτικά έγγραφα, τις προϋποθέσεις ή τους περιορισμούς που ισχύουν για τη δασμολογική ποσόστωση η οποία προβλέπεται από διεθνή συμφωνία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1.

Άρθρο 16 Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα αναγκαία μέτρα που ορίζουν:

α)      τις ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις·

β)      τον τρόπο διαχείρισης των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων·

γ)      τις διαδικασίες εφαρμογής των ειδικών διατάξεων που ορίζονται στη διεθνή συμφωνία, ειδικότερα όσον αφορά:

i)           την προσκόμιση εγγράφου που έχει εκδοθεί από τη χώρα εξαγωγής,

ii)          τον προορισμό και τη χρήση των προϊόντων·

δ)      την περίοδο ισχύος των αδειών εισαγωγής που πρέπει να προσκομιστούν σύμφωνα με το άρθρο 15 στοιχείο γ)·

ε)      το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 15 στοιχείο γ)·

στ)    τους κανόνες για τη χρήση των αδειών εισαγωγής που πρέπει να προσκομιστούν σύμφωνα με το άρθρο 15 στοιχείο γ) και τους ειδικούς κανόνες που αφορούν ιδίως τις διαδικασίες με τις οποίες κατατίθενται οι αιτήσεις εισαγωγής και χορηγείται η άδεια στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

2.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, μέτρα:

α)      για να διασφαλίσει ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση των διαθέσιμων ποσοτήτων στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης, συγκεκριμένα με την εφαρμογή συντελεστή κατανομής σε κάθε αίτηση μόλις συμπληρωθούν οι διαθέσιμες ποσότητες, με την απόρριψη εκκρεμών αιτήσεων και, κατά περίπτωση, με την αναστολή της υποβολής αιτήσεων·

β)      για να ανακατανείμει τις αχρησιμοποίητες ποσότητες της δασμολογικής ποσόστωσης.

ΤΜΗΜΑ ΙΙΙ Μέτρα διασφάλισης

Άρθρο 17 Μέτρα διασφάλισης

1.           Η Επιτροπή, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, λαμβάνει μέτρα διασφάλισης, μέσω εκτελεστικών πράξεων, κατά των εισαγωγών μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ένωση, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 260/2009 και (EΚ) αριθ. 625/2009.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

2.           Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά από άλλη πράξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και από άλλη πράξη του Συμβουλίου, η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα διασφάλισης, σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου και μέσω εκτελεστικών πράξεων, κατά των εισαγωγών μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων στην Ένωση, που προβλέπονται από διεθνείς συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται ή εφαρμόζονται προσωρινά, σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

3.           Η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 μετά από αίτηση κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία.

Εάν ένα κράτος μέλος υποβάλει στην Επιτροπή αίτημα, η Επιτροπή λαμβάνει τη σχετική απόφαση εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή του αιτήματος.

4.           Όταν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή σε σχέση με τα μέτρα διασφάλισης που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 3.

5.           Τα ενωσιακά μέτρα διασφάλισης που εκδίδονται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4 ανακαλούνται ή τροποποιούνται από την Επιτροπή με εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 2. Σε περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή αποφασίζει, ενεργώντας σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 3.

ΤΜΗΜΑ IV Τελειοποίηση προσ επανεξαγωγη

Άρθρο 18 Τελειοποίηση γεωργικών προϊόντων προς επανεξαγωγή χωρίς εξέταση των οικονομικών όρων

1.           Όταν, από γεωργικά προϊόντα υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, λαμβάνονται εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι, οι οικονομικοί όροι που αναφέρονται στο άρθρο 117 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 θεωρείται ότι πληρούνται με την υποβολή πιστοποιητικού τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για τα εν λόγω γεωργικά προϊόντα.

2.           Τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή εκδίδονται για γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εντός των ορίων των ποσοτήτων που αποφασίζει η Επιτροπή.

Οι ποσότητες αυτές καθορίζονται με βάση την εξισορρόπηση, αφενός, των υποχρεωτικών δημοσιονομικών ορίων για επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι και, αφετέρου, των δαπανών που αναμένεται να απαιτηθούν για επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι ιδίως, λαμβανομένων υπόψη:

α)      του εκτιμώμενου όγκου των εξαγωγών των εν λόγω εμπορευμάτων εκτός παραρτήματος Ι·

β)      της κατάστασης της ενωσιακής αγοράς και της παγκόσμιας αγοράς των οικείων βασικών προϊόντων, κατά περίπτωση·

γ)      οικονομικών και ρυθμιστικών παραγόντων.

Οι ποσότητες επανεξετάζονται σε τακτά χρονικά διαστήματα προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η εξέλιξη των οικονομικών και ρυθμιστικών παραγόντων.

3.           Τα κράτη μέλη εκδίδουν τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για κάθε πρόσωπο που υποβάλλει αίτηση για πιστοποιητικό και είναι εγκατεστημένο στην Ένωση, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του.

Τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ισχύουν σε όλη την Ένωση.

Άρθρο 19 Αρμοδιότητες κατ’ εξουσιοδότηση

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40, που ορίζουν:

α)      κατάλογο των εν λόγω γεωργικών προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ και χρησιμοποιούνται στην παραγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι, για τα οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

β)      τους όρους και τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας που πρέπει να πληροί ένας οικονομικός φορέας για να υποβάλει αίτηση για πιστοποιητικό τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

γ)      τα δικαιώματα που απορρέουν από το πιστοποιητικό τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και τα νομικά του αποτελέσματα·

δ)      διατάξεις σχετικά με τη μεταβίβαση, μεταξύ οικονομικών φορέων, των δικαιωμάτων που απορρέουν από τα πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και διατάξεις για τα αποδεικτικά έγγραφα·

ε)      τους αναγκαίους κανόνες για την αξιοπιστία και την αποτελεσματικότητα του συστήματος έκδοσης πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή.

Άρθρο 20 Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα απαραίτητα μέτρα σχετικά με:

α)      τον καθορισμό της ποσότητας γεωργικών προϊόντων για την οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 2·

β)      τη μορφή και το περιεχόμενο των αιτήσεων για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

γ)      τη μορφή, το περιεχόμενο και την περίοδο ισχύος των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

δ)      τη διαδικασία κατάθεσης των αιτήσεων και έκδοσης των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή·

ε)      τη διαχείριση των πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή από τα κράτη μέλη·

στ)    τις διαδικασίες σχετικά με τη διοικητική συνδρομή μεταξύ κρατών μελών.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

2.           Όταν υποβάλλονται αιτήσεις για μεγάλες ποσότητες, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για να περιορίζει τις ποσότητες για τις οποίες μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, να απορρίπτει ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και να αναστέλλει την υποβολή αιτήσεων για πιστοποιητικά τελειοποίησης προς επανεξαγωγή.

Άρθρο 21 Αναστολή του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη

1.           Όταν η ενωσιακή αγορά διαταράσσεται ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, μέσω εκτελεστικών πράξεων και έπειτα από αίτημα κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, να αναστείλει εν όλω ή εν μέρει τη χρήση του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγή για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη.

Εάν η Επιτροπή λάβει αίτηση κράτους μέλους, αποφασίζει σχετικά, με εκτελεστικές πράξεις, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

2.           Όταν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σε σχέση με την αναστολή που αναφέρεται στην παράγραφο 1, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 3.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ ΕΞΑΓΩΓΕΣ

ΤΜΗΜΑ Ι Επιστροφές κατά την εξαγωγή

Άρθρο 22 Επιλέξιμα εμπορεύματα και προϊόντα

1.           Κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι, τα γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], τα οποία έχουν χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή των εν λόγω μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων, είναι επιλέξιμα για επιστροφές κατά την εξαγωγή, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Εφαρμόζεται το άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο β) και παράγραφος 2 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό].

2.           Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν χορηγούνται στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)      σε εισαγόμενα εμπορεύματα, μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι, τα οποία θεωρούνται ότι είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με το άρθρο 29 της Συνθήκης και τα οποία επανεξάγονται·

β)      σε εισαγόμενα εμπορεύματα, μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι, τα οποία θεωρούνται ότι είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με το άρθρο 29 της Συνθήκης και τα οποία εξάγονται αφού τελειοποιηθούν ή ενσωματωθούν σε άλλα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα·

γ)      σε εισαγόμενα σιτηρά, ρύζι, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα ή αβγά τα οποία θεωρούνται ότι είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία σύμφωνα με το άρθρο 29 της Συνθήκης και τα οποία εξάγονται αφού τελειοποιηθούν ή ενσωματωθούν σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 23 Καθορισμός των επιστροφών κατά την εξαγωγή

1.           Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 22 καθορίζονται με βάση τη σύσταση των εξαγόμενων εμπορευμάτων και τους συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή που καθορίζονται για κάθε βασικό προϊόν που αποτελεί συστατικό του εξαγόμενου εμπορεύματος.

2.           Για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, τα προϊόντα που αναγράφονται στο άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] και δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού εξομοιώνονται με βασικά προϊόντα.

Άρθρο 24

Οριζόντιοι κανόνες

1.           Οι οριζόντιοι κανόνες για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων οι οποίοι διατυπώνονται στο άρθρο 136 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] εφαρμόζονται σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι.

2.           Οι οριζόντιοι κανόνες για τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, τις επαληθεύσεις και τις κυρώσεις οι οποίοι διατυπώνονται στα άρθρα 60, 61, 62 και 65, στο άρθρο 67 παράγραφοι 1 και 2, στα άρθρα 79 έως 87, στο άρθρο 105 παράγραφος 2, στο άρθρο 106 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 108 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 628 τελικό] εφαρμόζονται σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 25 Συντελεστές επιστροφής κατά την εξαγωγή

1.           Λαμβάνονται μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 135 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] και με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 629 τελικό] για τον καθορισμό των συντελεστών επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα βασικά προϊόντα.

2.           Για τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, τα άλλα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στο άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] και τα οποία δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, προέρχονται δε από βασικά προϊόντα ή εξομοιώνονται μ’ αυτά, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2, μετατρέπονται σε βασικά προϊόντα.

Άρθρο 26 Εξαγωγές ειδικών εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι προς ειδικούς προορισμούς

Όταν προβλέπεται από διεθνή συμφωνία που συνάπτει η Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης, οι εθνικές αρχές εκδίδουν, έπειτα από αίτηση του ενδιαφερόμενου μέρους, πιστοποιητικό στο οποίο δηλώνεται αν έχουν καταβληθεί οι επιστροφές κατά την εξαγωγή όσον αφορά ειδικά εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι που εξάγονται προς ειδικούς προορισμούς.

Άρθρο 27 Αρμοδιότητες κατ’ εξουσιοδότηση

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40, που ορίζουν:

α)      κανόνες σχετικά με τον ορισμό και τα χαρακτηριστικά των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων που πρόκειται να εξαχθούν και των γεωργικών προϊόντων που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή τους·

β)      κανόνες για τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα που αναγράφονται στο άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] και τα οποία εξάγονται έπειτα από μεταποίησή τους σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι·

γ)      κανόνες για την απόδειξη της σύστασης των εξαγόμενων εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα Ι·

δ)      κανόνες για την απλουστευμένη απόδειξη άφιξης στον προορισμό σε περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών ανάλογα με τον προορισμό·

ε)      κανόνες που απαιτούν τη δήλωση χρήσης ορισμένων εισαγόμενων γεωργικών προϊόντων·

στ)    κανόνες για την εξομοίωση γεωργικών προϊόντων τα οποία αναγράφονται στο άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] και δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού με βασικά προϊόντα και για τον καθορισμό της ποσότητας αναφοράς για καθένα από τα βασικά προϊόντα·

ζ)      κανόνες για την αίτηση χορήγησης και την έκδοση των πιστοποιητικών που αναφέρονται στο άρθρο 26·

η)      κανόνες για την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων, οι οποίοι θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 139 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι·

θ)      κανόνες σχετικά με την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, τις επαληθεύσεις και τις κυρώσεις, οι οποίοι θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 64 παράγραφος 1, του άρθρου 66 παράγραφος 1, του άρθρου 67 παράγραφος 3 και του άρθρου 88 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 628 τελικό], σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 28 Εκτελεστικές αρμοδιότητες

Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα αναγκαία μέτρα σχετικά με :

α)      την εφαρμογή των συντελεστών επιστροφής όταν τα χαρακτηριστικά των συστατικών των προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων χρειάζεται να λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή·

β)      τον υπολογισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα:

i)        βασικά προϊόντα·

ii)       προϊόντα που προκύπτουν από τη μεταποίηση βασικών προϊόντων·

iii)      προϊόντα που εξομοιώνονται με τα προϊόντα που αναφέρονται στο σημείο i) ή στο σημείο ii)·

γ)      την εξομοίωση των προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο β) σημεία ii) και iii), τα οποία αναγράφονται στο άρθρο 133 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i), ii), iii), v) και vii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό] και δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού με βασικά προϊόντα·

δ)      τον καθορισμό της ποσότητας αναφοράς για καθένα από τα βασικά προϊόντα, που χρησιμεύουν ως βάση για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, βάσει της ποσότητας του προϊόντος που πράγματι χρησιμοποιείται στην παραγωγή των εμπορευμάτων που εξάγονται ή σε σταθερή βάση, όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ·

ε)      τη διαχείριση των πιστοποιητικών που αναφέρονται στο άρθρο 26·

στ)    τον τρόπο αντιμετώπισης της εξαφάνισης προϊόντων και της απώλειας ποσοτήτων κατά τη διαδικασία παραγωγής και τον τρόπο αντιμετώπισης των υποπροϊόντων·

ζ)      τις διαδικασίες δήλωσης και απόδειξης της σύστασης των εξαγόμενων μη υπαγόμενων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων, που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή στην πράξη του συστήματος χορήγησης επιστροφών κατά την εξαγωγή·

η)      την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων, οι οποίες θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 140 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], σε επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγόμενων στο παράρτημα Ι·

θ)      την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις εγγυήσεις, τους ελέγχους, τις επαληθεύσεις και τις κυρώσεις, οι οποίες θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 64 παράγραφος 2, του άρθρου 66 παράγραφος 2, του άρθρου 67 παράγραφος 4 και του άρθρου 88 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 628 τελικό], στις επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

Τμημα ΙΙ Πιστοποιητικα επιστροφησ

Άρθρο 29 Πιστοποιητικά επιστροφής

1.           Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή για γεωργικά προϊόντα που είναι ενσωματωμένα σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι χορηγούνται όταν έχει υποβληθεί αίτηση για επιστροφές κατά την εξαγωγή και προσκομίζεται πιστοποιητικό επιστροφής, το οποίο ήταν έγκυρο κατά τον χρόνο της εξαγωγής.

Οι μικροί εξαγωγείς που υποβάλλουν αίτηση για περιορισμένα ποσά τα οποία δεν θίγουν τους δημοσιονομικούς περιορισμούς εξαιρούνται από την υποβολή πιστοποιητικού επιστροφής. Οι εν λόγω εξαιρέσεις δεν υπερβαίνουν το συνολικό ποσό που διατίθεται για τους μικρούς εξαγωγείς.

2.           Τα κράτη μέλη εκδίδουν πιστοποιητικό επιστροφής για κάθε πρόσωπο που υποβάλλει αίτηση για πιστοποιητικό επιστροφής και είναι εγκατεστημένο στην Ένωση, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του. Τα πιστοποιητικά επιστροφής ισχύουν σε όλη την Ένωση.

Άρθρο 30 Ισχύοντες συντελεστές επιστροφής

1.           Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1, οι επιστροφές κατά την εξαγωγή για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι υπολογίζονται και χορηγούνται με βάση τους συντελεστές επιστροφής για τα βασικά προϊόντα που είναι ενσωματωμένα στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα.

2.           Ο συντελεστής που πρέπει να εφαρμόζεται για την επιστροφή είναι εκείνος που ισχύει την ημέρα κατά την οποία οι τελωνειακές αρχές αποδέχθηκαν τη διασάφηση εξαγωγής των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων, εκτός εάν έχει υποβληθεί αίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 3 για τον προκαθορισμό του συντελεστή επιστροφής.

3.           Αίτηση για τον προκαθορισμό του συντελεστή επιστροφής μπορεί να υποβληθεί κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης για πιστοποιητικό επιστροφής, την ημέρα κατά την οποία χορηγείται το πιστοποιητικό επιστροφής ή οποτεδήποτε μετά την ημέρα αυτή αλλά πριν από τη λήξη της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής.

4.           Ο συντελεστής καθορίζεται εκ των προτέρων σύμφωνα με τον συντελεστή που ισχύει την ημερομηνία που κατατίθεται η αίτηση για τον προκαθορισμό. Ο προκαθορισμός των συντελεστών επιστροφής εφαρμόζεται από εκείνη την ημερομηνία και εξής σε όλους τους συντελεστές επιστροφής που καλύπτονται από το πιστοποιητικό επιστροφής.

5.           Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή εμπορευμάτων που δεν υπάγονται στο παράρτημα Ι χορηγούνται με βάση:

α)      τους συντελεστές επιστροφής για τα βασικά προϊόντα που είναι ενσωματωμένα στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα, οι οποίοι ισχύουν την ημερομηνία της εξαγωγής, σύμφωνα με την παράγραφο 1, στις περιπτώσεις που οι συντελεστές επιστροφής δεν έχουν προκαθοριστεί· ή

β)      τους συντελεστές επιστροφής για τα βασικά προϊόντα που είναι ενσωματωμένα στα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα, οι οποίοι έχουν προκαθοριστεί σύμφωνα με την παράγραφο 4.

Άρθρο 31 Εγγύηση για πιστοποιητικά επιστροφής

1.           Τα πιστοποιητικά επιστροφής εκδίδονται εφόσον συσταθεί εγγύηση που να εξασφαλίζει ότι ο οικονομικός φορέας θα καταθέσει αίτηση για επιστροφές κατά την εξαγωγή στις εθνικές αρχές όσον αφορά εξαγωγές εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι οι οποίες θα πραγματοποιηθούν κατά το χρονικό διάστημα ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής.

2.           Η εγγύηση καταπίπτει εν όλω ή εν μέρει εάν δεν υποβλήθηκε αίτηση για επιστροφή κατά την εξαγωγή ή εάν υποβλήθηκε μόνο εν μέρει για εξαγωγές που πραγματοποιήθηκαν εντός της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού επιστροφής.

Ωστόσο, η εγγύηση δεν καταπίπτει, εάν οφείλεται σε ανωτέρα βία το γεγονός ότι δεν εξήχθησαν τα εμπορεύματα ή εξήχθησαν μόνο εν μέρει ή ότι δεν υποβλήθηκε αίτηση για επιστροφή κατά την εξαγωγή ή υποβλήθηκε μόνο εν μέρει ή εάν τα ποσά της επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση είναι εντός του ορίου ανοχής.

Άρθρο 32 Αρμοδιότητες κατ’ εξουσιοδότηση

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40, που ορίζουν:

α)      τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το πιστοποιητικό επιστροφής, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος ότι οι επιστροφές κατά την εξαγωγή είναι εγγυημένες και συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης να υποβάλλεται αίτηση για επιστροφές κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία εξάγονται μετά από μεταποίησή τους σε εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι·

β)      τους κανόνες που ισχύουν για τη μεταβίβαση του πιστοποιητικού επιστροφής·

γ)      τις περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτείται προσκόμιση πιστοποιητικού επιστροφής βάσει του άρθρου 29 παράγραφος 1, λαμβανομένων υπόψη των ποσών για τα οποία πρόκειται και του συνολικού ποσού που μπορεί να διατεθεί στους μικρούς εξαγωγείς·

δ)      τις περιπτώσεις στις οποίες δεν απαιτείται η σύσταση εγγύησης βάσει του άρθρου 31·

ε)      το όριο ανοχής που αναφέρεται στο άρθρο 31 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο με βάση την ανάγκη τήρησης των δημοσιονομικών περιορισμών·

στ)    κανόνες για την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις άδειες εξαγωγής γεωργικών προϊόντων, οι οποίοι θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 118 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], στα πιστοποιητικά επιστροφών·

ζ)      κανόνες σχετικά με την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις εγγυήσεις, οι οποίοι εκδόθηκαν βάσει του άρθρου 67 παράγραφος 3 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 628 τελικό], στα πιστοποιητικά επιστροφών.

Άρθρο 33 Εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα απαραίτητα μέτρα σχετικά με:

α)      τη μορφή και το περιεχόμενο των αιτήσεων για πιστοποιητικά επιστροφής·

β)      τη μορφή, το περιεχόμενο και την περίοδο ισχύος των πιστοποιητικών επιστροφής·

γ)      τη διαδικασία κατάθεσης των αιτήσεων και έκδοσης των πιστοποιητικών επιστροφής·       

δ)      το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί·

ε)      τα μέσα που αποδεικνύουν ότι εκπληρώθηκαν οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τα πιστοποιητικά επιστροφής·

στ)    τη διαχείριση των πιστοποιητικών επιστροφής από τα κράτη μέλη·

ζ)      τις διαδικασίες σχετικά με τη διοικητική συνδρομή μεταξύ κρατών μελών·

η)      τον καθορισμό του συνολικού ποσού που διατίθεται για τους μικρούς εξαγωγείς και το επιμέρους κατώτατο όριο για την απαλλαγή από την προσκόμιση πιστοποιητικών επιστροφής, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο·

θ)      την εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για τις άδειες εξαγωγής γεωργικών προϊόντων, οι οποίοι θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 119 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], στα πιστοποιητικά επιστροφής.

ι)       την εφαρμογή των οριζόντιων διατάξεων για τις εγγυήσεις, οι οποίες θεσπίστηκαν βάσει του άρθρου 67 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 628 τελικό], στα πιστοποιητικά επιστροφής.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 42 παράγραφος 2.

2.           Όταν υποβάλλονται αιτήσεις για μεγάλες ποσότητες, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για να περιορίζει τα ποσά για τα οποία μπορούν να εκδοθούν πιστοποιητικά επιστροφής, να απορρίπτει ποσά για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις για πιστοποιητικά επιστροφής και να αναστέλλει την υποβολή αιτήσεων για πιστοποιητικά επιστροφής.

Τμημα III Αλλα μετρα σχετικα με τις εξαγωγεσ

Άρθρο 34 Άλλα μέτρα σχετικά με τις εξαγωγές

1.           Όταν, σύμφωνα με τον κανονισμό (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό], εκδίδονται μέτρα σχετικά με την εξαγωγή ενός γεωργικού προϊόντος του παραρτήματος III, τα οποία έχουν τη μορφή τελών ή επιβαρύνσεων, και όταν η εξαγωγή μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων με υψηλή περιεκτικότητα στο εν λόγω γεωργικό προϊόν είναι πιθανό να εμποδίσει την επίτευξη του στόχου των εν λόγω μέτρων, η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40, που προβλέπουν τη λήψη ισοδύναμων μέτρων σχετικά με τα εν λόγω μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα.

Όταν, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, υπάρχουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 41 του παρόντος κανονισμού στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις οι οποίες εκδίδονται βάσει της παρούσας παραγράφου.

2.           Η Επιτροπή, θεσπίζει με εκτελεστικές πράξεις, τους απαραίτητους κανόνες, τις διαδικασίες και τα τεχνικά κριτήρια για την εφαρμογή της παραγράφου 1.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΣ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΕΣ

Άρθρο 35 Άμεση αντιστάθμιση στο πλαίσιο προτιμησιακών συναλλαγών

1.           Όταν προβλέπεται από διεθνή συμφωνία που έχει συναφθεί ή εφαρμόζεται προσωρινά, βάσει του άρθρου 218 της Συνθήκης, ο δασμός που εφαρμόζεται στις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων μπορεί να αντικατασταθεί από ένα ποσό που καθορίζεται με βάση τη διαφορά μεταξύ των γεωργικών τιμών στην Ένωση και των τιμών στη χώρα ή στην περιφέρεια που αφορά η συμφωνία ή από ποσό που αντισταθμίζει μια από κοινού καθορισμένη τιμή για την οικεία χώρα ή περιφέρεια.

Στην περίπτωση αυτή τα ποσά που καταβάλλονται για εξαγωγές στη χώρα ή περιφέρεια που αφορά η συμφωνία καθορίζονται από κοινού και στην ίδια βάση με το γεωργικό στοιχείο του εισαγωγικού δασμού βάσει των όρων της συμφωνίας.

2.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα αναγκαία μέτρα με σκοπό:

α)      να καθορίσει τον εφαρμοστέο δασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τα σχετικά ποσά που καταβάλλονται για εξαγωγές στη χώρα ή περιφέρεια που αφορά η συμφωνία·

β)      να διασφαλίσει ότι τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο διασάφησης εξαγωγής στο πλαίσιο προτιμησιακού καθεστώτος δεν εξάγονται στο πλαίσιο μη προτιμησιακού καθεστώτος και αντιστρόφως.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

Άρθρο 36 Μέθοδοι ανάλυσης

1.           Για τους σκοπούς του καθεστώτος συναλλαγών βάσει του παρόντος κανονισμού, τα χαρακτηριστικά και η σύσταση των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων καθορίζονται με ανάλυση των συστατικών τους στοιχείων.

2.           Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα απαραίτητα μέτρα σχετικά με:

α)      τις μεθόδους ποιοτικής και ποσοτικής ανάλυσης των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων·

β)      τις τεχνικές διατάξεις που είναι απαραίτητες για τον προσδιορισμό των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων·

γ)      τις διαδικασίες για τον σκοπό της ταξινόμησης, με τους κωδικούς της ΣΟ, των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

Άρθρο 37 Προσαρμογή του παρόντος κανονισμού

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40, με σκοπό να προβαίνει:

α)      σε προσαρμογές των παραρτημάτων I έως V του παρόντος κανονισμού σε διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται ή εφαρμόζονται προσωρινά βάσει του άρθρου 218 της Συνθήκης, συμπεριλαμβανομένης της διαγραφής μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων και της προσθήκης νέων μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων και μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων·

β)      σε προσαρμογές του άρθρου 2 στοιχεία η) και θ), του άρθρου 26 και των παραρτημάτων Ι έως V στις τροποποιήσεις του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87.

Άρθρο 38 Ανταλλαγή πληροφοριών

1.           Όποτε είναι απαραίτητο για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)      εισαγωγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων·

β)      εξαγωγές εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι·

γ)      αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών τελειοποίησης προς επανεξαγωγή και έκδοση των εν λόγω πιστοποιητικών για γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 18·

δ)      αιτήσεις για τη χορήγηση πιστοποιητικών επιστροφής και έκδοση και χρήση των εν λόγω πιστοποιητικών που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 1·

ε)      πληρωμές των επιστροφών κατά την εξαγωγή για εμπορεύματα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1·

στ)    τα διοικητικά εκτελεστικά μέτρα που εκδίδονται·

ζ)      άλλες συναφείς πληροφορίες.

Στις περιπτώσεις που υποβάλλεται αίτηση για επιστροφή κατά την εξαγωγή, σε άλλο κράτος μέλος από εκείνο στο οποίο έχουν παραχθεί τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα, οι πληροφορίες για την παραγωγή και τη σύσταση των μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι εμπορευμάτων που αναφέρονται στο στοιχείο ε) κοινοποιούνται στο εν λόγω άλλο κράτος μέλος μετά από αίτησή του.

2.           Η Επιτροπή μπορεί να αναφέρει τις πληροφορίες που της υποβλήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχεία α) έως ζ) σε όλα τα κράτη μέλη.

3.           Η Επιτροπή εκδίδει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 40 για τον καθορισμό:

α)      της φύσης και του είδους των πληροφοριών που θα πρέπει να κοινοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1·

β)      τον τρόπο κοινοποίησης·

γ)      τους κανόνες για τα δικαιώματα πρόσβασης στις πληροφορίες ή στα συστήματα πληροφοριών·

δ)      τους όρους και τα μέσα δημοσίευσης των πληροφοριών.

4.           Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τα αναγκαία μέτρα για:

α)      τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή της παραγράφου 1 και για την κοινοποίησή τους·

β)      το περιεχόμενο, τη μορφή, τον χρόνο, τη συχνότητα και τις προθεσμίες των πληροφοριών που θα παρασχεθούν·

γ)      τη διαβίβαση των πληροφοριών και των εγγράφων ή τη θέση τους στη διάθεση των κρατών μελών, των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών ή του κοινού.

Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2.

Άρθρο 39 Αμελητέα ποσά

Η Επιτροπή διαθέτει αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 40, που ορίζουν κατώτατα όρια κάτω από τα οποία τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να εισπράττουν ούτε να χορηγούν κάποιο ποσό σύμφωνα με τα άρθρα 3, 5, 10, 22 και 35. Το κατώτατο όριο ορίζεται σε ένα επίπεδο κάτω από το οποίο τα διοικητικά έξοδα για την αίτηση των ποσών θα ήταν δυσανάλογα προς τα ποσά που εισπράττονται ή χορηγούνται.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V ΑΝΑΘΕΣΗ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Άρθρο 40 Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.           Η αρμοδιότητα έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.           Η αρμοδιότητα έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στα άρθρα 8, 12, 15, 19, 27, 32, στο άρθρο 34 παράγραφος 1, στο άρθρο 37, στο άρθρο 38 παράγραφος 3 και στο άρθρο 39 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστη χρονική περίοδο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

3.           Η ανάθεση αρμοδιοτήτων που προβλέπεται στα άρθρα 8, 12, 15, 19, 27, 32, στο άρθρο 34 παράγραφος 1, στο άρθρο 37, στο άρθρο 38 παράγραφος 3 και στο άρθρο 39 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση αρμοδιοτήτων που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σ’ αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

4.           Κατά την έκδοση πράξης κατ' εξουσιοδότηση, η Επιτροπή μεριμνά για την ταυτόχρονη κοινοποίησή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.           Μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 8, 12, 15, 19, 27, 32 και το άρθρο 34 παράγραφος 1, το άρθρο 37, το άρθρο 38 παράγραφος 3 και το άρθρο 39 τίθεται σε ισχύ μόνο εάν δεν έχουν διατυπωθεί αντιρρήσεις ούτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε από το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο ενημερώσουν την Επιτροπή ότι δεν προτίθενται να προβάλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 41 Διαδικασία επείγοντος

1.           Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζει να ισχύει αμέσως και εφαρμόζεται εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας του επείγοντος.

2.           Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο μπορούν να διατυπώσουν αντιρρήσεις σχετικά με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το παρόν άρθρο, με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 5. Σ’ αυτή την περίπτωση, η Επιτροπή καταργεί αμέσως την πράξη μετά την κοινοποίηση της απόφασης διατύπωσης αντιρρήσεων από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.

Άρθρο 42 Διαδικασία επιτροπής

1.           Για τους σκοπούς του άρθρου 13, του άρθρου 17 παράγραφοι 1 και 2, του άρθρου 20 παράγραφος 1, του άρθρου 28, του άρθρου 33 παράγραφος 1, του άρθρου 34 παράγραφος 2, του άρθρου 35 παράγραφος 2 και του άρθρου 38 παράγραφος 4 και, όσον αφορά τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και τα μη υπαγόμενα στο παράρτημα Ι εμπορεύματα εκτός της ωοαλβουμίνης και της γαλακτοαλβουμίνης, για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 5 και του άρθρου 16 παράγραφος 1, η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή για οριζόντια θέματα σχετικά με το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 1 και του άρθρου 21 παράγραφος 1 και, όσον αφορά την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη, για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 5 και του άρθρου 16 παράγραφος 1, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών η οποία έχει συσταθεί με το άρθρο 162 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό]. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Για τους σκοπούς του άρθρου 36 παράγραφος 2, η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει συσταθεί με το άρθρο 247α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.           Όταν γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.           Όταν γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 αυτού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 43 Καταργούμενες διατάξεις

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 614/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 καταργούνται.

Οι αναφορές στους κανονισμούς που καταργούνται νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος VI.

Άρθρο 44 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                     Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος                                                   Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο β)

ΠΙΝΑΚΑΣ 1 Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για τα οποία ο εισαγωγικός δασμός αποτελείται από ένα κατ’ αξία στοιχείο και από ένα γεωργικό στοιχείο το οποίο δεν αποτελεί μέρος του κατ’ αξία στοιχείου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1

Κωδικός ΣΟ || Περιγραφή

ex 0403 || Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου:

0403 10 51 έως 0403 10 99 || - Γιαούρτια, αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0403 90 71 έως 0403 90 99 || - Άλλα, αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0405 20 10 και 0405 20 30 || Πολτοί με αλοιφώδη υφή περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή μεγαλύτερης του 39% και έως 75%

0710 40 00 || Γλυκό καλαμπόκι, άψητο ή βρασμένο στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένο

0711 90 30 || Γλυκό καλαμπόκι, διατηρημένο προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλιστεί προσωρινά η διατήρησή του), αλλά ακατάλληλο για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκεται

ex 1517 || Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου 15, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516:

1517 10 10 || - Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης, περιεκτικότητας, κατά βάρος, σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10%, αλλά που δεν υπερβαίνει το 15%

1517 90 10 || - Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10%, αλλά που δεν υπερβαίνει το 15%

1702 50 00 || Χημικώς καθαρή φρουκτόζη

ex 1704 || Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα), με εξαίρεση τα εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 10% ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών, του κωδικού ΣΟ 1704 90 10

1806 || Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο

Ex 1901 || Εκχυλίσματα βύvης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40% κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5% κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, εκτός από τα παρασκευάσματα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1901 90 91

ex 1902 || Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως τα σπαγγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, νιόκια, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο, εκτός των παραγεμισμένων ζυμαρικών που υπάγονται στους κωδικούς της ΣΟ 1902 20 10 και 1902 20 30

1903 00 00 || Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα με μορφή νιφάδων, θρόμβων κ.λπ.

1904 || Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

1905 || Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα

2001 90 30 || Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), παρασκευασμένο ή διατηρημένο με ξίδι ή οξικό οξύ

2001 90 40 || Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5%, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ

2004 10 91 || Πατάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, καταψυγμένες, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006, με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

2004 90 10 || Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) παρασκευασμένο ή διατηρημένο αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένο, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2005 20 10 || Πατάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, όχι καταψυγμένες, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006, με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων

2005 80 00 || Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), παρασκευασμένο ή διατηρημένο αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένο, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2008 99 85 || Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), αλλιώς παρασκευασμένο ή διατηρημένο, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης

2008 99 91 || Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους, ίσης ή ανώτερης του 5%, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης

2101 12 98 || Παρασκευάσματα με βάση τον καφέ

2101 20 98 || Παρασκευασμένα με βάση το τσάι ή το ματέ

2101 30 19 || Φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ με εξαίρεση το φρυγμένο κιχώριο

2101 30 99 || Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα φρυγμένων υποκατάστατων του καφέ με εξαίρεση εκείνα του φρυγμένου κιχωρίου

2102 10 31 και 2102 10 39 || Ζύμες αρτοποίησης, αποξηραμένες ή μη

2105 00 || Παγωτά, έστω και αν περιέχουν κακάο

ex 2106 || Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, άλλα από εκείνα που περιλαμβάνονται στους κωδικούς ΣΟ 2106 10 20, 2106 90 20 και 2106 90 92, και άλλα από σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών

2202 90 91, 2202 90 95 και 2202 90 99 || Άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009, που περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404

2905 43 00 || Μαννιτόλη

2905 44 || D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη)

||

3302 10 29 || Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες και άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών, που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό, με αλκοολικό τίτλο κατ’ όγκο που δεν υπερβαίνει το 0,5 %, εκτός από εκείνα που υπάγονται στον κωδικό της ΣΟ 3302 10 21

3501 || Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα καζεϊνών· κόλλες καζεΐνης

Ex 3502 || Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα: - Αβγοαλβουμίνη (ωοαλβουμίνη):

ex 3502 11 || - - Ξηρή:

3502 11 90 || - - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

ex 3502 19 || - - Άλλα:

3502 19 90 || - - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

ex 3502 20 || - Γαλακτοαλβουμίνη, συμπεριλαμβανομένων των συμπυκνωμάτων δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος:

3502 20 91 και 3502 20 99 || - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων), έστω και ξηρή (σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες κ.λπ.)

ex 3505 10 || Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, με εξαίρεση τα εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα άμυλα κάθε είδους του κωδικού ΣΟ 3505 10 50

3505 20 || Κόλλες με βάση τα άμυλα ή τις δεξτρίνες ή άλλα τροποποιημένα άμυλα

3809 10 || Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες παρασκευασμένες με βάση αμυλώδεις ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

3824 60 || Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44

ΠΙΝΑΚΑΣ 2 Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα για τα οποία ο εισαγωγικός δασμός αποτελείται από έναν δασμό κατ’ αξία που περιλαμβάνει ένα γεωργικό στοιχείο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 σημείο 2

Κωδικός ΣΟ || Περιγραφή

ex 0505 || Δέρματα και άλλα μέρη πτηνών, με τα φτερά ή τα πούπουλά τους, φτερά και μέρη φτερών (έστω και κομμένα στα άκρα) και πούπουλα, ακατέργαστα ή απλώς καθαρισμένα, απολυμασμένα ή που έχουν υποστεί κατεργασία με σκοπό τη συντήρησή τους. Σκόνες και απορρίμματα φτερών ή μέρη φτερών:

0505 10 90 || - Φτερά των ειδών που χρησιμοποιούνται για το παραγέμισμα. Πούπουλα, άλλα από τα ακατέργαστα

0505 90 00 || - Άλλα

0511 99 39 || Σπόγγοι φυσικοί ζωικής προέλευσης, άλλοι από ακατέργαστους

ex 1212 29 00 || Φύκια, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα, έστω και σε σκόνη, ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση, άλλα από εκείνα που χρησιμοποιούνται στη φαρμακευτική

ex 1302 || Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά. Πηκτικές ύλες, πηκτινικές και πηκτικές ενώσεις. Αγάρ-αγάρ και άλλα βλεννώδη και πηκτικά φυτικά παράγωγα, έστω και τροποποιημένα

1302 12 00 || - Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά γλυκόριζας

1302 13 00 || - Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά λυκίσκου

1302 19 20 και 1302 19 70 || - Χυμοί και εκχυλίσματα φυτικά με εξαίρεση τους χυμούς και τα φυτικά εκχυλίσματα της γλυκόριζας, του λυκίσκου, της ελαιορητίνης βανίλιας και του οπίου

ex 1302 20 || - Πηκτικές ύλες

1302 31 00 || - Αγάρ-αγάρ, έστω και τροποποιημένο

1302 32 10 || - Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια ή από χαρουπόσπορο, έστω και τροποποιημένα

1505 00 || Εριολίπος και λιπαρές ουσίες που προέρχονται από αυτό, συμπεριλαμβανομένης και της λανολίνης

1506 00 00 || Άλλα ζωικά λίπη και έλαια και τα κλάσματά τους, εξευγενισμένα ή μη, αλλά όχι χημικώς μεταποιημένα

ex 1515 90 11 || Λάδι jojoba και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

1516 20 10 || Ρετσινόλαδα υδρογονωμένα, με την ονομασία «opalwax»

1517 90 93 || Μείγματα ή παρασκευάσματα μαγειρικά που χρησιμοποιούνται για αφαίρεση των τύπων (φορμών)

ex 1518 00 || Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, θερμικά επεξεργασμένα (βρασμένα ή ψημένα), οξειδωμένα, αφυδατωμένα, θειωμένα, εμφυσημένα, πολυμερισμένα με απλή θέρμανση ή αλλιώς χημικώς τροποποιημένα, με εξαίρεση εκείνα της κλάσης 1516. Μείγματα ή παρασκευάσματα μη βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου 15, που δεν κατανομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Εξαιρούνται τα λάδια των κωδικών ΣΟ 1518 00 31 και 1518 00 39

1520 00 00 || Γλυκερίνη ακατέργαστη. Γλυκερινούχα νερά και αλισίβες

1521 || Κεριά φυτικά (άλλα από τα τριγλυκερίδια), κεριά από μέλισσες ή άλλα έντομα και σπερματσέτα, έστω και εξευγενισμένα ή χρωματισμένα

1522 00 10 || Λάδι δερμάτων

1702 90 10 || Μαλτόζη χημικώς καθαρή

1704 90 10 || Εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 10% ζαχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών

1803 || Πάστα κακάου (κακαόμαζα), αποβουτυρωμένη ή μη

1804 00 00 || Βούτυρο, λίπος και λάδι κακάου

1805 00 00 || Σκόνη κακάου, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

ex 1901 || Εκχυλίσματα βύvης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40% κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5% κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

||

1901 90 91 || - - Άλλα, που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5% ζαχαρόζη (συμπεριλαμβανομένου του ιμβερτοποιημένου ζάχαρου) ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους, εξαιρουμένων των παρασκευασμάτων διατροφής σε σκόνη από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404

ex 2001 90 92 || Καρδιές φοινίκων παρασκευασμένες ή διατηρημένες με ξύδι ή οξικό οξύ

ex 2008 || Φρούτα. Καρποί και άλλα εδώδιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλης γλυκαντικής ουσίας ή οινοπνεύματος, που δεν κατονομάζονται ή περιλαμβάνονται αλλού:

2008 11 10 || - Βούτυρο αράπικων φιστικιών

2008 91 00 || - Καρδιές φοινίκων

ex 2101 || Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα προϊόντα. Κιχώριο φρυγμένο και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα αυτού, πλην των παρασκευασμάτων των κωδικών ΣΟ 2101 12 98, 2101 20 98, 2101 30 19 και 2101 30 99

ex 2102 10 || Ζύμες ενεργές:

2102 10 10 || - Διαλεγμένες ημεροζύμες (ζύμες καλλιέργειας)

2102 10 90 || - Άλλες, εκτός από τις ζύμες αρτοποίησης

2102 20 || Ζύμες αδρανείς. Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί

2102 30 00 || Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης παρασκευασμένες

2103 || Παρασκευάσματα για σάλτσες και σάλτσες παρασκευασμένες. Αρτύματα και καρυκεύματα, σύνθετα. Αλεύρι από σινάπι και μουστάρδα παρασκευασμένη

2104 || Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα. Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα

ex 2106 || Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού:

ex 2106 10 || -Συμπυκνώματα πρωτεϊνών και ουσίες πρωτεϊνικής σύστασης:

2106 10 20 || - - Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5% ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

ex 2106 90 || - Άλλα:

2106 90 20 || - - Σύνθετα αλκοολούχα παρασκευάσματα, άλλα από εκείνα που γίνονται με βάση ευώδεις ουσίες των τύπων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών

2106 90 92 || - - Άλλα παρασκευάσματα που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5% ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

2201 10 || Φυσικά ή τεχνητά μεταλλικά νερά και αεριούχα νερά, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ούτε αρωματισμένα

2202 10 00 || Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα

2202 90 10 || Άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009, που δεν περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404

2203 00 || Μπύρα από βύνη

2205 || Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών

ex 2207 || Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 80% vol ή περισσότερο. Αιθυλική ακλοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα, οποιουδήποτε τίτλου, άλλα από εκείνα που λαμβάνονται από γεωργικά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης

ex 2208 || Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο μικρότερο του 80% vol, άλλη από εκείνη που προέρχεται από γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα I της Συνθήκης. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά

2402 || Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού

2403 || Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού

3301 90 || Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παίρνονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, κατάλοιπα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων. Αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθέριων ελαίων

||

ex 3302 || Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως βασικές ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών:

3302 10 10 || - Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών, που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό, που έχουν κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 0,5%

3302 10 21 || - Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό, με κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 0,5% και που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, ζαχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο από 5% ζαχαρόζη ή ισογλυκόζη και λιγότερο από 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους

3823 || Λιπαρά οξέα μονοκαρβοξυλικά βιομηχανικά. Όξινα έλαια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα). Βιομηχανικές λιπαρές αλκοόλες

||

||

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙI

Γεωργικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι, επιλέξιμα για επιστροφές κατά την εξαγωγή, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφος 1

|| Περιγραφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα Ι || Γεωργικά προϊόντα για τα οποία μπορεί να χορηγηθεί επιστροφή κατά την εξαγωγή

Κωδικός ΣΟ || A: Η ποσότητα αναφοράς καθορίζεται βάσει της ποσότητας του προϊόντος που πράγματι χρησιμοποιείται για την παρασκευή των εξαγόμενων εμπορευμάτων (άρθρο 28 στοιχ. δ). B: Η ποσότητα αναφοράς καθορίζεται σε σταθερή βάση (άρθρο 28 στοιχ. δ)

|| || Δημητριακά (1) || Ρύζι (2) || Αβγά (3) || Ζάχαρη, μελάσσα ή ισογλυκόζη (4) || Γαλακτοκομικά προϊόντα (5)

1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7

ex 0403 || Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου: || || || || ||

ex 0403 10 || - Γιαούρτια: || || || || ||

0403 10 51 έως 0403 10 99 || - - Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων ή κακάου: - - - Αρωματισμένα - - - Άλλα: || A || A || A || A ||

|| - - - - Με προσθήκη φρούτων και/ή ξηρών καρπών || A || A || || A ||

|| - - - - Με προσθήκη κακάου || A || A || A || A ||

ex 0403 90 || - Άλλα: || || || || ||

0403 90 71 έως 0403 90 99 || - - Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων και/ή ξηρών καρπών ή κακάου: - - - Αρωματισμένα - - - Άλλα: || A || A || A || A ||

|| - - - - Με προσθήκη φρούτων ή ξηρών καρπών || A || A || || A ||

|| - - - - Με προσθήκη κακάου || A || A || A || A ||

ex 0405 || Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα. Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: || || || || ||

ex 0405 20 || - Γαλακτικές λιπαρές ύλες για επάλειψη: || || || || ||

0405 20 10 || - - Περιεκτικότητας κατά βάρος μεγαλύτερης από 39 % αλλά μικρότερης από 60 % || || || || || A

0405 20 30 || - - Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 75 % || || || || || A

ex 0710 || Λαχανικά (άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα: || || || || ||

0710 40 00 || - Γλυκό καλαμπόκι: - - Σε στάχυα - - Σε σπόρους || A B || || || A A ||

ex 0711 || Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλιστεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται: || || || || ||

0711 90 30 || - - - Γλυκό καλαμπόκι: - - - - Σε στάχυα - - - - Σε σπόρους || A Β || || || A A ||

ex 1517 || Μαργαρίνη. Μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου 15, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516: || || || || ||

ex 1517 10 || - Mαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης: || || || || ||

1517 10 10 || - - Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 % || || || || || A

ex 1517 90 || - Άλλα: || || || || ||

1517 90 10 || - - Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 % || || || || || A

1702 50 00 || - Φρουκτόζη χημικώς καθαρή || || || || A ||

ex 1704 || Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα): || || || || ||

1704 10 || - Τσίχλες (chewing-gum), έστω και περιτυλιγμένες με ζάχαρη: || A || || || A ||

ex 1704 90 || - Άλλα: || || || || ||

1704 90 30 || - - Παρασκεύασμα με την ονομασία «λευκή σοκολάτα» || A || || || A || A

1704 90 51 έως 1704 90 99 || - - Άλλη || A || A || || A || A

1806 || Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο: || || || || ||

1806 10 || - Σκόνη κακάου, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: || || || || ||

|| - - Γλυκαινόμενη αποκλειστικά με την προσθήκη ζαχαρόζης || A || || A || A ||

|| - - Άλλη || A || || A || A || A

1806 20 || - Άλλα παρασκευάσματα που παρουσιάζονται είτε σε πλακίδια, τεμάχια ή σε ράβδους, με βάρος που υπερβαίνει τα 2 kg, είτε σε υγρή ή πολτώδη κατάσταση ή σε σκόνη, κόκκους ή παρόμοιες μορφές, σε δοχεία ή σε άμεσες συσκευασίες με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 kg: || || || || ||

|| - - Παρασκευάσματα σοκολάτας γάλακτος σε κόκκους της διάκρισης ΣΟ 1806 20 70 || A || || A || A || A

|| - - Άλλα παρασκευάσματα της διάκρισης 1806 20 || A || A || A || A || A

1806 31 00 και 1806 32 || - Άλλα, που παρουσιάζονται σε πλακίδια ή ράβδους || A || A || A || A || A

1806 90 || - Άλλα: || || || || ||

1806 90 11, 1806 90 19, 1806 90 31, 1806 90 39, 1806 90 50 || - - Σοκολάτα και είδη από σοκολάτα. Ζαχαρώδη και τα υποκατάστατα αυτών που έχουν παραχθεί από υποκατάστατα της ζάχαρης, που περιέχουν κακάο || A || A || A || A || A

1806 90 60, 1806 90 70, 1806 90 90 || - - Πολτοί για επάλειψη σε ψωμί, που περιέχουν κακάο. Παρασκευάσματα για ποτά που περιέχουν κακάο. Άλλα || A || || A || A || A

ex 1901 || Εκχυλίσματα βύvης. Παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα κάθε είδους ή εκχυλίσματα βύνης, που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40 % κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5 % κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: || || || || ||

1901 10 00 || - Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση: || || || || ||

|| - - Παρασκευάσματα διατροφής με γαλακτοκομικά προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που περιέχουν κακάο σε κατά βάρος περιεκτικότητα μικρότερη από 5 % επί προϊόντος πλήρως αποβουτυρωμένου || A || A || A || A || A

|| - - Άλλη || A || A || || A || A

1901 20 00 || - Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905: || || || || ||

|| - - Παρασκευάσματα διατροφής με γαλακτοκομικά προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που περιέχουν κακάο σε κατά βάρος περιεκτικότητα μικρότερη από 5 % επί προϊόντος πλήρως αποβουτυρωμένου || A || A || A || A || A

|| - - Άλλη || A || A || || A || A

ex 1901 90 || - Άλλα: || || || || ||

1901 90 11 και 1901 90 19 || - - Εκχυλίσματα βύνης || A || A || || ||

|| - - Άλλα: || || || || ||

1901 90 99 || - - - Άλλα: || || || || ||

|| - - - - Παρασκευάσματα διατροφής με προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που περιέχουν κακάο σε κατά βάρος περιεκτικότητα μικρότερη από 5 % επί προϊόντος πλήρως αποβουτυρωμένου || A || A || A || A || A

|| - - - - Άλλα || A || A || || A || A

ex 1902 || Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως τα σπαγγέτα, μακαρόνια, νούγιες, λαζάνια, νιόκια, ραβιόλια, κανελόνια. Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο || || || || ||

|| - Ζυμαρικά εν γένει όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα: || || || || ||

1902 11 00 || - - Που περιέχουν αβγά: - - - Από σιτάρι σκληρό ή από άλλα δημητριακά - - - Άλλα: || Β A || || A A || ||

1902 19 || - - Άλλα: - - - Από σιτάρι σκληρό ή από άλλα δημητριακά - - - Άλλα || Β A || || || || A A

ex 1902 20 || - Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα): || || || || ||

1902 20 91 και 1902 20 99 || - - Άλλα || A || A || || A || A

1902 30 || - - Άλλα ζυμαρικά εν γένει || A || A || || A || A

1902 40 || - Αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους): || || || || ||

1902 40 10 || - - Μη παρασκευασμένο: - - - Από σκληρό σιτάρι - - - Άλλα || Β A || || || ||

1902 40 90 || - - Άλλη || A || A || || A || A

1903 00 00 || Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα με μορφή νιφάδων, θρόμβων κ.λπ. || A || || || ||

1904 || Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη [π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορν-φλέικς)]. Δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: || || || || ||

|| - Διογκωμένο ρύζι χωρίς ζάχαρη ή προπαρασκευασμένο ρύζι: || || || || ||

|| - - Που περιέχουν κακάο (6) || A || Β || A || A || A

|| - - Χωρίς κακάο || A || Β || || A || A

|| - Άλλα, που περιέχουν κακάο (6) || A || A || A || A || A

|| - Άλλα || A || A || || A || A

1905 || Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, έστω και με προσθήκη κακάου. Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξεραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα || || || || ||

1905 10 00 || - Ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία «Knäckebrot» || A || || || A || A

1905 20 || - Ψωμί τύπου φρυγανιάς με καρυκεύματα || A || || A || A || A

|| - Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών· γκόφρες και γκοφρέτες: || || || || ||

1905 31 και 1905 32 || Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών· γκόφρες και γκοφρέτες || A || || A || A || A

1905 40 || - Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα || A || || A || A || A

1905 90 || - Άλλα: || || || || ||

1905 90 10 || - - Ψωμί άζυμο (matzos) || A || || || ||

1905 90 20 || - - Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ξηραμένες ζύμες από αλεύρι ή άμυλο κάθε είδους σε φύλλα και παρόμοια προϊόντα || A || A || || ||

|| - - Άλλα: || || || || ||

1905 90 30 || - - - Ψωμί χωρίς προσθήκη μελιού, αβγών, τυριού ή φρούτων, περιεκτικότητας σε ζάχαρα και λιπαρές ύλες που δεν υπερβαίνουν, καθεμιά, 5 % κατά βάρος υπολογιζόμενο σε ξερή κατάσταση: || A || || || ||

1905 90 45 έως 1905 90 90 || - - - Άλλα προϊόντα || A || || A || A || A

ex 2001 || Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένων ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: || || || || ||

ex 2001 90 || - Άλλα: || || || || ||

2001 90 30 || - - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata): - - - Σε στάχυα - - - Σε σπόρους || A Β || || || A A ||

2001 90 40 || - - Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % || A || || || A ||

ex 2004 || Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: || || || || ||

ex 2004 10 || - Πατάτες: - - Άλλα: || || || || ||

2004 10 91 || - - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων || A || A || || A || A

ex 2004 90 || Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: || || || || ||

2004 90 10 || - - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata): - - - Σε στάχυα - - - Σε σπόρους || A Β || || || A A ||

ex 2005 || Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006: || || || || ||

ex 2005 20 || - Πατάτες: || || || || ||

2005 20 10 || - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων || A || A || || A || A

2005 80 00 || - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata): - - Σε στάχυα - - Σε σπόρους || A Β || || || A A ||

ex 2008 || Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατανομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: || || || || ||

ex 2008 99 || - - Άλλα: - - - Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: - - - - Χωρίς προσθήκη ζάχαρης: || || || || ||

2008 99 85 || - - - - - Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata): - - - - - -Σε στάχυα - - - - - -Σε σπόρους || A Β || || || ||

2008 99 91 || - - - - - Ίγναμα (κόνδυλοι της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5 % || A || || || ||

ex 2101 || Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ. Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών: || || || || ||

|| - Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα με βάση τον καφέ: || || || || ||

2101 12 98 || - - - Άλλα || A || A || || A ||

ex 2101 20 || - Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση το τσάι ή το ματέ: || || || || ||

2101 20 98 || - - - Άλλα || A || A || || A ||

ex 2101 30 || - Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών: || || || || ||

|| - - Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ: || || || || ||

2101 30 19 || - - - Άλλα || A || || || A ||

|| - - Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα φρυγμένου κιχωρίου και άλλων φρυγμένων υποκατάστατων του καφέ: || || || || ||

2101 30 99 || - - - Άλλα || A || || || A ||

ex 2102 || Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς). Άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002). Σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες: || || || || ||

ex 2102 10 || - Ζύμες ενεργές: || || || || ||

2102 10 31 και 2102 10 39 || - - Ζύμες αρτοποιίας || A || || || ||

2105 00 || Παγωτά και άλλα εδώδιμα είδη πάγου, με ή χωρίς κακάο: || || || || ||

|| - Με κακάο || A || A || A || A || A

|| - Άλλα || A || A || || A || A

ex 2106 || Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: || || || || ||

ex 2106 90 || - Άλλα: || || || || ||

2106 90 92 και 2106 90 98 || - - Άλλα || A || A || || A || A

2202 || Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009: || || || || ||

2202 10 00 || - Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα || A || || || A ||

2202 90 || - Άλλα: || || || || ||

2202 90 10 || - - Που δεν περιέχουν προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404 ή λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404: - - - Ζύθοι βύνης, με αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατ' όγκον που δεν υπερβαίνει το 0,5 % vol - - - Άλλα || Β A || || || A ||

2202 90 91 έως 2202 90 99 || - - Άλλα || A || || || A || A

2205 || Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών || A || || || A ||

ex 2208 || Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol. Αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά: || || || || ||

2208 20 || - Αποστάγματα από κρασί ή τσίπουρα || || || || A ||

ex 2208 30 || - Ουίσκι: - - εκτός από το ουίσκι Bourbon: || || || || ||

ex 2208 30 30 έως 2208 30 88 || - - - Άλλα ουίσκι, εκτός εκείνων που συμπεριλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1670/2006 || A || || || ||

2208 50 11 και 2208 50 19 || - - Τζιν || A || || || ||

2208 50 91 και 2208 50 99 || - - Τζινέβρα || A || || || A ||

2208 60 || - Βότκα || A || || || ||

2208 70 || - Λικέρ || A || || A || A || A

ex 2208 90 || - Άλλα: || || || || ||

2208 90 41 || - - - - Ούζο σε δοχεία 2 λίτρων ή λιγότερο || A || || || A ||

2208 90 45 || - - - - - - - Calvados σε δοχεία 2 λίτρων ή λιγότερο || || || || A ||

2208 90 48 || - - - - - - - Άλλα αποστάγματα φρούτων (εκτός από λικέρ) που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα || || || || A ||

2208 90 56 || - - - - - - - Άλλα αποστάγματα (εκτός από λικέρ), άλλα από τα αποστάγματα φρούτων και άλλα από τεκίλα που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα || A || || || A ||

2208 90 69 || - - - - - Άλλα oινoπνευματώδη πoτά, σε δοχεία με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα || A || || || A || A

2208 90 71 || - - - - - Οινοπνευματώδη ποτά από αποστάγματα φρούτων, σε δοχεία με χωρητικότητα άνω των 2 λίτρων || || || || A ||

2208 90 77 || - - - - - Άλλα αποστάγματα (εκτός από λικέρ), άλλα από τα αποστάγματα φρούτων και άλλα από τεκίλα που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο που υπερβαίνει τα 2 λίτρα || A || || || A ||

2208 90 78 || - - - - Άλλα oινoπνευματώδη πoτά, σε δοχεία με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 2 λίτρα || A || || || A || A

ex 2905 || Αλκοόλες άκυκλες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγα τους: || || || || ||

2905 43 00 || - - Μαννιτόλη || Β || || || Β ||

2905 44 || - - D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη) || Β || || || Β ||

ex 3302 || Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως βασικές ύλες για τη βιομηχανία. Άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών: || || || || ||

ex 3302 10 || - Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών: || || || || ||

3302 10 29 || - - - - - Άλλα || A || || || A || A

3501 || Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών. Κόλλες καζεΐνης: || || || || ||

3501 10 || - Καζεΐνη || || || || || Β

3501 90 || - Άλλες || || || || ||

3501 90 10 || - - Κόλλες καζεΐνης || || || || || A

3501 90 90 || - - Άλλες || || || || || Β

ex 3502 || Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσοτέρων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που υπολογίζεται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα παράγωγα των αλβουμινών: - Αβγοαλβουμίνη: || || || || ||

ex 3502 11 || - - Ξηρή || || || || ||

3502 11 90 || - - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων) || || || Β || ||

ex 3502 19 || - - Άλλη: || || || || ||

3502 19 90 || - - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων) || || || Β || ||

ex 3502 20 || - Γαλακτοαλβουμίνη: || || || || ||

3502 20 91 και 3502 20 99 || - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων), έστω και ξηρή (σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες κ.λπ.) || || || || || Β

ex 3505 || Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους). Κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, εκτός των αμύλων του κωδικού ΣΟ 3505 10 50 || A || A || || ||

3505 10 50 || - - - Άμυλα κάθε είδους, εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα || A || || || ||

ex 3809 || Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: || || || || ||

3809 10 || - Με βάση αμυλούχες ουσίες || A || A || || ||

ex 3824 || Συνθετικά παρασκευάσματα για καλούπια ή πυρήνες χυτηρίου. Χημικά προϊόντα και παρασκευάσματα των χημικών ή συναφών βιομηχανιών (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που αποτελούνται από μείγματα φυσικών προϊόντων), που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. || || || || ||

3824 60 || - Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44 || Β || || || Β ||

________________________

(1)           Παράρτημα Ι, μέρος Ι του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό].

(2)           Παράρτημα Ι, μέρος II του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό].

(3)           Παράρτημα Ι, μέρος XIX του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό].

(4)           Παράρτημα Ι, μέρος ΙΙΙ στοιχεία β), γ), δ) και ζ) του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό].

(5)           Παράρτημα Ι, μέρος XVI στοιχεία α) έως ζ) του κανονισμού (EΕ) αριθ. …/… [COM(2011) 626 τελικό].

(6)           Με περιεκτικότητα σε κακάο 6 % κατ' ανώτατο όριο.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Βασικά προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο δ)

Κωδικός ΣΟ || Περιγραφή

ex 0402 10 19 || Γάλα σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες μικρότερη από 1,5 %, άλλο από εκείνο σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg (ομάδα προϊόντων 2)

ex 0402 21 18 || Γάλα σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες μικρότερη από 2,5 kg, άλλο από εκείνο σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που δεν υπερβαίνει τα 2,5 kg (ομάδα προϊόντων 3)

ex 0404 10 02 έως ex 0404 10 16 || Ορός γάλακτος σε σκόνη, σε κόκκους ή σε άλλες στερεές μορφές χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (ομάδα προϊόντων 1)

ex 0405 10 || Βούτυρο με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 82 % (ομάδα προϊόντων 6)

0407 21 00, 0407 29 10, ex 0407 90 10 || Αβγά πουλερικών ορνιθώνος με κέλυφος, νωπά ή διατηρημένα, άλλα από τα αβγά προς επώαση

ex 0408 || Αβγά χωρίς το κέλυφός τους και κρόκοι αβγών, κατάλληλα για διατροφή ανθρώπων, νωπά, αποξηραμένα, κατεψυγμένα ή διατηρημένα με άλλο τρόπο, χωρίς ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά

1001 19 00 || Σιτάρι σκληρό, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

ex 1001 99 00 || Σιτάρι μαλακό και σμιγάδι άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά

1002 90 00 || Σίκαλη, άλλη από αυτή που προορίζεται για σπορά

1003 90 00 || Κριθάρι, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

1004 90 00 || Βρώμη, άλλη από αυτή που προορίζεται για σπορά

1005 90 00 || Καλαμπόκι, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

ex 1006 30 || Ρύζι λευκασμένο

1006 40 00 || Ρύζι σε θραύσματα

1007 90 00 || Σόργο σε κόκκους, άλλο από αυτό που προορίζεται για σπορά

1701 99 10 ex 1702 19 00 || Ζάχαρη άσπρη Λακτόζη με περιεκτικότητα σε λακτόζη 98,5% κατά βάρος, εκφρασμένη σε άνυδρη λακτόζη επί ξηράς ύλης

1703 || Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV

Μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα τα οποία μπορεί να υπόκεινται σε πρόσθετο εισαγωγικό δασμό όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1

Κωδικός ΣΟ || Περιγραφή εμπορευμάτων

0403 10 51 έως 0403 10 99 || Γιαούρτια αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0403 90 71 έως 0403 90 99 || Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0710 40 00 || Γλυκό καλαμπόκι, άψητο ή βρασμένο στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένο

0711 90 30 || Γλυκό καλαμπόκι, διατηρημένο προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή του), αλλά ακατάλληλο για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκεται

1517 10 10 || Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης, περιεκτικότητας, κατά βάρος, σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10 % αλλά που δεν υπερβαίνει το 15 %

1517 90 10 || Άλλα μείγματα ή παρασκευάσματα διατροφής από ζωικά ή φυτικά λίπη ή έλαια ή από κλάσματα διαφόρων λιπών ή ελαίων του κεφαλαίου 15, άλλα από τα λίπη και έλαια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα που υπερβαίνει το 10% αλλά που δεν υπερβαίνει το 15%

1702 50 00 || Χημικώς καθαρή φρουκτόζη

2005 80 00 || Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata), παρασκευασμένο ή διατηρημένο αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένο, εκτός από τα προϊόντα της κλάσης 2006

2905 43 00 || Μαννιτόλη

2905 44 || D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη)

Ex 3502 || Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80 % πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα: - Αβγοαλβουμίνη:

ex 3502 11 || - - Ξηρή:

3502 11 90 || - - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

ex 3502 19 || - - Άλλα:

3502 19 90 || - - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

ex 3502 20 || - Γαλακτοαλβουμίνη, συμπεριλαμβανομένων των συμπυκνωμάτων δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος:

|| - - Άλλη (εκτός από την ακατάλληλη ή που πρέπει να καταστεί ακατάλληλη για τη διατροφή των ανθρώπων)

3502 20 91 || - - - Ξηρή (σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες κ.λπ.)

3502 20 99 || - - - Άλλα

3505 10 10 || Δεξτρίνες

3505 10 90 || Τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους άλλα από δεξτρίνες, με εξαίρεση τα κάθε είδους εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα άμυλα

3505 20 || Κόλλες με βάση τα άμυλα ή τις δεξτρίνες ή άλλα τροποποιημένα άμυλα

3809 10 || Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες παρασκευασμένες με βάση αμυλώδεις ύλες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

3824 60 || Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Γεωργικά προϊόντα, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο α)1

Κωδικός ΣΟ || Περιγραφή των γεωργικών προϊόντων

0401 || Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά

0402 || Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

ex 0403 || Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, μη αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου

0404 || Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών. Προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού

ex 0405 0407 21 00 || Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα Αβγά πουλερικών με το τσόφλι τους, νωπά, των ορνιθών του είδους Gallus domesticus, άλλα από τα αβγά προς επώαση

0709 99 60 || Γλυκό καλαμπόκι, νωπό ή κατεψυγμένο

0712 90 19 || Γλυκό καλαμπόκι, ξερό, έστω και κομμένο ή τριμμένο ή σε σκόνη, αλλά όχι περαιτέρω παρασκευασμένο, εκτός του υβριδίου που προορίζεται για σπορά

Κεφάλαιο 10 || Σιτηρά2

1701 || Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από τεύτλα και ζαχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεή κατάσταση

1703 || Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης

1             Γεωργικά προϊόντα που λαμβάνονται υπόψη εφόσον χρησιμοποιούνται ως έχουν ή μετά από μεταποίηση ή θεωρείται ότι έχουν χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή των εμπορευμάτων που αναφέρονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος II. 2             Εκτός από σιτάρι και σμιγάδι για σπορά που υπάγονται στις διακρίσεις 1001 11 00, 1001 91 10, 1001 91 20 και 1001 91 90, σίκαλη για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1002 10 00, κριθάρι για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1003 10 00, βρώμη για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1004 10 00, καλαμπόκι για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1005 10, ρύζι για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1006 10 10, σόργο για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1007 10 και κεχρί για σπορά που υπάγεται στη διάκριση 1008 21 00.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Πίνακας αντιστοιχίας

Ο παρών κανονισμός || Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1216/2009 || Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 614/2009

Άρθρο 1 πρώτο εδάφιο || Άρθρο 1 || Άρθρο 1

Άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο || Άρθρο 3 || -

Άρθρο 2 στοιχείο α) || Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) || -

Άρθρο 2 στοιχείο β) || Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) || -

Άρθρο 2 στοιχείο γ) || Άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο || -

Άρθρο 2 στοιχείο δ) || Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ) || -

Άρθρο 2 στοιχείο ε) || Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) || -

- || Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) || -

Άρθρο 2 στοιχείο στ) || - || -

Άρθρο 2 στοιχείο ζ) || - || -

Άρθρο 2 στοιχείο η) || - || Άρθρο 1

Άρθρο 2 στοιχείο θ) || - || Άρθρο 1

Άρθρο 3 || Άρθρο 4 παράγραφος 1 || -

- || Άρθρο 4 παράγραφος 3 || Άρθρο 8 παράγραφος 1

- || Άρθρο 4 παράγραφος 2 || Άρθρο 8 παράγραφος 2

- || Άρθρο 4 παράγραφος 4 || -

Άρθρο 4 || Άρθρο 5 || -

Άρθρο 5 || Άρθρο 11 || Άρθρο 3

Άρθρο 6 παράγραφος 1 || - || Άρθρο 2 παράγραφος 1

Άρθρο 6 παράγραφος 2 || - || Άρθρο 2 παράγραφος 2

Άρθρο 6 παράγραφος 3 || - || Άρθρο 2 παράγραφος 3 πρώτη περίοδος

Άρθρο 6 παράγραφος 4 || - || -

Άρθρο 7 || - || Άρθρο 2 παράγραφος 3 δεύτερη περίοδος

Άρθρο 8 || - || Άρθρο 2 παράγραφος 4

Άρθρο 9 || - || Άρθρο 2 παράγραφος 4

Άρθρο 10 παράγραφος 1 || Άρθρο 6 παράγραφος 1 και άρθρο 7 παράγραφος 1 || -

- || Άρθρο 6 παράγραφος 2 || -

Άρθρο 10 παράγραφος 2 || Άρθρο 6 παράγραφος 3 || -

Άρθρο 11 || Άρθρο 14 πρώτο εδάφιο || -

Άρθρο 12 στοιχεία α), β) και γ) || Άρθρο 6 παράγραφος 4 και άρθρο 14 δεύτερο εδάφιο || -

Άρθρο 12 στοιχείο δ) || Άρθρο 6 παράγραφος 4 και 15 παράγραφος 1 || -

Άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 || Άρθρο 6 παράγραφοι 4 και 6, άρθρο 7 παράγραφοι 2, 3 και 4, άρθρο 14 πρώτο εδάφιο || -

Άρθρο 13 παράγραφος 2 || Άρθρο 14 δεύτερο εδάφιο || -

Άρθρο 14 παράγραφος 1 || - || Άρθρο 4 παράγραφος 1

Άρθρο 14 παράγραφος 2 || - || Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο και άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 14 παράγραφος 3 || - || -

Άρθρο 14 παράγραφος 4 || - || Άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 15 || - || Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 4

Άρθρο 16 || - || Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 4

Άρθρο 17 || Άρθρο 10 || -

Άρθρο 18 || Άρθρο 12 παράγραφος 1 πρώτο και δεύτερο εδάφιο || -

- || - || -

Άρθρο 19 || Άρθρο 12 παράγραφος 1 τρίτο και τέταρτο εδάφιο || -

Άρθρο 20 || Άρθρο 12 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο || -

- || Άρθρο 12 παράγραφος 2 || -

Άρθρο 21 || - || Άρθρο 7

Άρθρο 22 παράγραφος 1 || Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 || -

Άρθρο 22 παράγραφος 2 || - || -

Άρθρο 23 || - || -

Άρθρο 24 || - || -

Άρθρο 25 παράγραφος 1 || Άρθρο 8 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο || -

Άρθρο 25 παράγραφος 2 || - || -

Άρθρο 26 || - || -

Άρθρο 27 || Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο || -

Άρθρο 28 || Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο || -

Άρθρο 29 || Άρθρο 8 παράγραφος 5 || -

Άρθρο 30 || - || -

Άρθρο 31 || - || -

Άρθρο 32 || Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και άρθρο 8 παράγραφοι 5 και 6 || -

Άρθρο 33 || Άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και άρθρο 8 παράγραφοι 5 και 6 || -

Άρθρο 34 || Άρθρο 9 || Άρθρο 5

Άρθρο 35 παράγραφοι 1 και 2 || Άρθρο 8 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο || -

Άρθρο 35 παράγραφος 3 || Άρθρο 8 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο || -

Άρθρο 36 || Άρθρο 18, άρθρο 6 παράγραφος 5 και άρθρο 8 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο || -

Άρθρο 37 || Άρθρο 13 || -

Άρθρο 38 || Άρθρο 19 || Άρθρο 10

Άρθρο 39 || Άρθρο 15 παράγραφος 2 || -

Άρθρο 40 || Άρθρο 16 || -

Άρθρο 41 || Άρθρο 16 || -

Άρθρο 42 || Άρθρο 16 || -

- || Άρθρο 17 || -

Άρθρο 43 || Άρθρο 20 || Άρθρο 11

Άρθρο 44 || Άρθρο 21 παράγραφος 1 || Άρθρο 12

- || Άρθρο 21 παράγραφος 2 ||

- || - || Άρθρο 6

- || - || Άρθρο 9

Παράρτημα Ι || Παράρτημα II || Άρθρο 1

Παράρτημα II || - || -

Παράρτημα III || - || -

Παράρτημα IV || Παράρτημα III || Άρθρο 1

Παράρτημα V || Παράρτημα Ι ||

- || Παράρτημα IV || Παράρτημα Ι

Παράρτημα VI || Παράρτημα V || Παράρτημα II

[1]               ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 10.

[2]               COM(2010) 799 τελικό της 21.12.2010.

[3]               COM(2011) 626 τελικό της 12.10.2011.

[4]               ΕΕ L 181 της 14.7.2009, σ. 8.

[5]               ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.

[6]               ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.

[7]               ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ.1.

[8]               ΕΕ L 171 της 6.7.2010, σ. 1.

[9]               ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

[10]             COM(2011) 629 τελικό της 12.10.2011.

[11]             ΕΕ L 187 της 26.7.1996, σ. 18.

[12]             ΕΕ C […] της […], σ. […].

[13]             ΕΕ C […] της […], σ. […].

[14]             ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 10.

[15]             ΕΕ L 181 της 14.7.2009, σ. 8.

[16]             ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

[17]             ΕΕ C […] της […], σ. […].

[18]             ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ.1.

[19]             ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.

[20]             COM(2011) 628 τελικό της 12.10.2011.

[21]             ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.

[22]             ΕΕ L 84 της 31.3.2009, σ.1.

[23]             ΕΕ L 185 της 17.7.2009, σ. 1.

[24]             ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

Top