This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XX1101(02)
Final Report of the Hearing Officer — COMP/39.611 — Water management products
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων — COMP/39.611 — Προϊόντα διαχείρισης υδάτων
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων — COMP/39.611 — Προϊόντα διαχείρισης υδάτων
ΕΕ C 335 της 1.11.2012, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.11.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 335/3 |
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)
COMP/39.611 — Προϊόντα διαχείρισης υδάτων
2012/C 335/03
Στις 27 Ιανουαρίου 2011, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κίνησε διαδικασία δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (2) κατά των εταιρειών Flamco Wemefa GmbH, Flamco Holding B.V., voestalpine Polynorm B.V. και voestalpine AG («Flamco»), Reflex Winkelman GmbH & Co. και Winkelman Group GmbH & Co. KG («Reflex») και TA Hydronics Switzerland AG (πρώην Pneumatex AG, καλουμένη εφεξής «Pneumatex») (καλουμένων από κοινού εφεξής «τα μέρη»).
Έπειτα από συζητήσεις σχετικά με το ενδεχόμενο διευθέτησης και την υποβολή σχετικών υπομνημάτων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 (3), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων με αποδέκτες τις Flamco, Reflex και Pneumatex, στην οποία αναφερόταν ότι τα μέρη είχαν συμμετάσχει σε ενιαία και συνεχή παράβαση του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παράβαση περιγραφόταν ως συντονισμός των τιμών ως προς προϊόντα διαχείρισης υδάτων, στα οποία περιλαμβάνονταν συστήματα συμπίεσης και προϊόντα διασφάλισης της ποιότητας. Οι απαντήσεις των διαφόρων μερών στην κοινοποίηση αιτιάσεων επιβεβαίωναν ότι η κοινοποίηση αιτιάσεων που τους είχε απευθυνθεί αντικατόπτριζε το περιεχόμενο των υπομνημάτων που είχαν υποβάλει σχετικά με το ενδεχόμενο διευθέτησης.
Σύμφωνα με το άρθρο 16 της απόφασης για τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων, εξέτασα κατά πόσον το σχέδιο απόφασης αφορά μόνον αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η δυνατότητα να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους, και κατέληξα σε θετικό συμπέρασμα επ’ αυτού.
Με βάση τα προεκτεθέντα, και λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέρη δεν μου απηύθυναν κανένα αίτημα ούτε παράπονο (4), θεωρώ ότι έχει τηρηθεί, στην παρούσα υπόθεση, η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων όλων των συμμετεχόντων στη διαδικασία.
Βρυξέλλες, 25 Ιουνίου 2012.
Wouter WILS
(1) Σύμφωνα με το άρθρο 16 της απόφασης 2011/695/EE του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού, ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29 («απόφαση για τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων»).
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης, ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σσ. 1-25.
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της συνθήκης ΕΚ, ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18.
(4) Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 της απόφασης για τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων, τα μέρη διαδικασιών σε υποθέσεις συμπράξεων που συμμετέχουν σε διαδικασίες διευθέτησης διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 10α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 δύνανται να απευθύνονται στον σύμβουλο ακροάσεων σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας διευθέτησης διαφορών για να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών τους δικαιωμάτων. Βλ. επίσης παράγραφο 18 της ανακοίνωσης της Επιτροπής 2008/C 167/01.