This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0855
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Community
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήματα και την οικονομική λειτουργία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήματα και την οικονομική λειτουργία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
/* COM/2011/0855 τελικό - 2011/0416 (COD) */
/* COM/2011/0855 τελικό - 2011/0416 (COD) */ Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήματα και την οικονομική λειτουργία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Πλαίσιο της πρότασης - Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Προσαρμογή των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου[1] στη διάκριση μεταξύ εκχωρούμενων και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής, που θεσπίστηκε με τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). - Γενικό πλαίσιο Τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) διακρίνουν δύο διαφορετικούς τύπους πράξεων της Επιτροπής: - Το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στον νομοθέτη να εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδίδει μη νομοθετικές πράξεις γενικής ισχύος που συμπληρώνουν ή τροποποιούν ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία νομοθετικής πράξης. Οι νομοθετικές πράξεις που εκδίδονται κατ’ αυτόν τον τρόπο από την Επιτροπή αποτελούν, σύμφωνα με την ορολογία που χρησιμοποιεί η Συνθήκη, «κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις» (άρθρο 290 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ). - Το άρθρο 291 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στα κράτη μέλη να θεσπίζουν όλα τα μέτρα εσωτερικού δικαίου που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των νομικά δεσμευτικών πράξεων της Ένωσης. Με τις εν λόγω πράξεις μπορούν να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή στις περιπτώσεις που απαιτούνται ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή τους. Οι νομοθετικές πράξεις που εκδίδονται κατ’ αυτόν τον τρόπο από την Επιτροπή αποτελούν, σύμφωνα με την ορολογία που χρησιμοποιεί η Συνθήκη, «εκτελεστικές πράξεις» (άρθρο 291 παράγραφος 4 της ΣΛΕΕ). - Υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση Άρθρα 290 και 291 της ΣΛΕΕ. - Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Άνευ αντικειμένου. 2. Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη και εκτίμηση επιπτώσεων - Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη - Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης - Εκτίμηση επιπτώσεων Δεν υπήρξε ανάγκη διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη, συγκέντρωσης και χρήσης εμπειρογνωμοσύνης ή εκπόνησης εκτίμησης επιπτώσεων, δεδομένου ότι η πρόταση εναρμόνισης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου με τη Συνθήκη της Λισαβόνας αποτελεί διοργανικό ζήτημα το οποίο αφορά όλους τους κανονισμούς του Συμβουλίου. Επιπλέον, οι τροποποιήσεις που αποβλέπουν στην απλούστευση και στην προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του είναι περιορισμένης εμβέλειας. 3. Νομικά στοιχεία της πρότασης - Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης δράσης Να προσδιοριστούν οι εκχωρούμενες αρμοδιότητες και οι εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 και να θεσπιστεί η αντίστοιχη διαδικασία για την έκδοση των σχετικών πράξεων. Επιπλέον, για λόγους απλούστευσης και με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου, προτείνεται να τροποποιηθούν ή να απαλειφθούν ορισμένες από τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού. - Νομική βάση Άρθρο 43 της ΣΛΕΕ. - Αρχή της επικουρικότητας Η γεωργική πολιτική αποτελεί συντρέχουσα αρμοδιότητα μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών. Αυτό σημαίνει ότι εφόσον η ΕΕ δεν νομοθετεί στον σχετικό τομέα, τα κράτη μέλη διατηρούν την αρμοδιότητά τους. Το δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης υπάρχει από το 1965 και είναι δικαιολογημένη η απλούστευση των ισχύοντων κανόνων και η προσαρμογή τους με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου. - Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας. - Επιλογή νομοθετικών πράξεων Προτεινόμενη πράξη: κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Άλλες πράξεις δεν θα ήταν κατάλληλες για τον παρακάτω λόγο: ο κανονισμός πρέπει να τροποποιείται με κανονισμό. 4. Δημοσιονομικές επιπτώσεις Τα μέτρο αυτό δεν συνεπάγεται επιπλέον ενωσιακές δαπάνες. 5. Συμπληρωματικές πληροφορίες - Απλούστευση και προσαρμογή με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου Όπως εξηγείται κατωτέρω, ο κανονισμός περιέχει ορισμένες διατάξεις οι οποίες χρονολογούνται από την εποχή έκδοσης του κανονισμού αριθ. 79/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15 Ιουνίου 1965 περί δημιουργίας δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφορήσεως επί των εισοδημάτων και της οικονομικής λειτουργίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα[2] και οι οποίες δεν αντανακλώνται πλέον στο σημερινό περιβάλλον και τη δομή του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης. Πράγματι, οι εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης δεν υποβάλλονται πλέον στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο με σκοπό τον ετήσιο καθορισμό των τιμών των γεωργικών προϊόντων. Η ισχύουσα διάταξη σύμφωνα με την οποία οι εκθέσεις υποβάλλονται ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έχει, συνεπώς, περιπέσει σε αχρησία. Εντούτοις, οι εν λόγω πληροφορίες θα πρέπει να δημοσιεύονται σε δημόσιο δικτυακό τόπο, με σκοπό την παροχή, στα άλλα θεσμικά όργανα και στο κοινό, πρόσφορης πρόσβασης στα στοιχεία και στις εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης. Επίσης, η Επιτροπή δεν απαιτεί από τα κράτη μέλη να παρέχουν στις εκμεταλλεύσεις του δικτύου πληροφόρησης πίνακα των γραφείων λογιστικής για επιλογή από τον κατάλογο αυτό, αλλά οι περισσότερες εκμεταλλεύσεις έχουν δικό τους λογιστή / λογιστικό γραφείο που παρέχει τα στοιχεία στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης ή τα στοιχεία συλλέγονται απευθείας από το όργανο συνδέσμου ή τους συνεργάτες του. Επιπλέον, ο έλεγχος προϋπολογισμού των δαπανών που συνεπάγεται η διαβίβαση των εντύπων εκμετάλλευσης διέπεται από ξεχωριστή διαδικασία του προϋπολογισμού και, επομένως, δεν θα πρέπει πλέον να συμπεριλαμβάνεται στον παρόντα κανονισμό. Δεδομένου ότι και οι δύο έρευνες που αναφέρονται στον κανονισμό, δηλαδή για τη διαπίστωση των εισοδημάτων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, αφενός, και για την ανάλυση της οικονομικής λειτουργίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, αφετέρου, υπόκεινται κατά βάση στους ίδιους κανόνες, είναι σκόπιμο να συγχωνευτούν οι διατάξεις που εφαρμόζονται στους δύο τύπους ερευνών. Το παράρτημα Ι του κανονισμού περιέχει κατάλογο των περιφερειών για κάθε κράτος μέλος. Ο κατάλογος αυτός τροποποιείται από την Επιτροπή κατόπιν αιτήματος του οικείου κράτους μέλους. Ένας τέτοιος κατάλογος των περιφερειών, όπου συμπεριλαμβάνεται ο αριθμός των εκμεταλλεύσεων προς επιλογή για καθεμία από τις περιφέρειες, παρατίθεται επίσης στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2009 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2009, περί επιλογής των λογιστικών εκμεταλλεύσεων με σκοπό τη διαπίστωση των εισοδημάτων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις[3]. Λαμβάνοντας υπόψη τον μάλλον τεχνικό χαρακτήρα του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού και την ανάγκη ευελιξίας για την προσαρμογή του εν λόγω καταλόγου των περιφερειών, προτείνεται να απαλειφθεί το παράρτημα Ι από τον παρόντα κανονισμό και να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να καταρτίζει τον κατάλογο των περιφερειών με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. 2011/0416 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου για τη δημιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήματα και την οικονομική λειτουργία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής[4], Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά Κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[5], Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία[6], Εκτιμώντας τα ακόλουθα: 1. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου[7] αναθέτει αρμοδιότητες στην Επιτροπή για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων του εν λόγω κανονισμού. 2. Μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, οι αρμοδιότητες που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 πρέπει να προσαρμοστούν προς τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («η Συνθήκη»). 3. Με σκοπό τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, είναι σκόπιμο να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης όσον αφορά την κατάρτιση του καταλόγου των περιφερειών ανά κράτος μέλος, τον καθορισμό του ορίου οικονομικού μεγέθους και τον αριθμό των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης ανά περιφέρεια, τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τον χαρακτηρισμό των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, τον καθορισμό του περαιτέρω περιεχομένου του σχεδίου επιλογής των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τις δραστηριότητες των εθνικών επιτροπών του δικτύου πληροφόρησης των κρατών μελών, τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τα καθήκοντα των οργάνων συνδέσμου και τη θέσπιση κανόνων για τα λογιστικά στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στο έντυπο εκμετάλλευσης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να προβαίνει στις δέουσες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, συμπεριλαμβανομένων των διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να διασφαλίζει την κατά τον δέοντα τρόπο ταυτόχρονη και έγκαιρη διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 4. Για την εξασφάλιση ενιαίων όρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 και την αποφυγή διακρίσεων μεταξύ γεωργών, είναι σκόπιμο να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την κατ’ αποκοπή αμοιβή στο πλαίσιο του δικτύου λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης. Οι αρμοδιότητες αυτές πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή[8]. 5. Για λόγους απλούστευσης και με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, προτείνεται να τροποποιηθούν ή να απαλειφθούν ορισμένες από τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού. 6. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, υποβάλλονται ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης, ιδίως για τον ετήσιο καθορισμό των τιμών των γεωργικών προϊόντων. Ωστόσο, στην πράξη οι εκθέσεις αυτές δεν υποβάλλονται πλέον στα εν λόγω θεσμικά όργανα με σκοπό τον ετήσιο καθορισμό των τιμών των γεωργικών προϊόντων. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η απλή και πρόσφορη πρόσβαση των άλλων θεσμικών οργάνων και του κοινού στις ετήσιες αναλυτικές εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης, θα πρέπει να προβλεφθεί η δημοσίευση σε ειδικό δικτυακό τόπο των εκθέσεων που καλύπτουν επιλεγμένους τομείς. 7. Οι εκμεταλλεύσεις στο πλαίσιο του δικτύου λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης επιλέγονται βάσει ενός καταλόγου περιφερειών ανά κράτος μέλος. Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνεται επί του παρόντος στο παράρτημα Ι του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1217/2009. Επιπλέον, ένας τέτοιος κατάλογος παρατίθεται επίσης στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2009 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2009, περί επιλογής των λογιστικών εκμεταλλεύσεων με σκοπό τη διαπίστωση των εισοδημάτων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις[9]. Για λόγους απλούστευσης, είναι σκόπιμο να αποφευχθεί η επανάληψη των εν λόγω καταλόγων. Λαμβανομένων υπόψη του χαρακτήρα του καταλόγου των περιφερειών και της ανάγκης για αποτελεσματική εφαρμογή των ενδεχόμενων τροποποιήσεων, θα πρέπει να απαλειφθεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 και να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει τον εν λόγω κατάλογο με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. Εν αναμονή της κατάρτισης του εν λόγω καταλόγου των περιφερειών από την Επιτροπή, είναι σκόπιμο να χρησιμοποιείται ο κατάλογος που παρατίθεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2009 για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009. 8. Το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 καθορίζει μέγιστο αριθμό εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης. Σκοπός της διάταξης αυτής είναι να θέσει ένα δημοσιονομικό όριο για τη συλλογή στοιχείων στο πλαίσιο του δικτύου λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης. Δεδομένου ότι ο σκοπός αυτός εξασφαλίζεται από τη διαδικασία για την ετήσια κατάρτιση και έγκριση του προϋπολογισμού της Ένωσης, το όριο που καθορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 δεν είναι πλέον απαραίτητο. 9. Το κεφάλαιο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 διέπει τους κανόνες για τη διαπίστωση των εισοδημάτων στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, ενώ το κεφάλαιο ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού καθορίζει τους κανόνες για την ανάλυση της οικονομικής λειτουργίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων. Δεδομένου ότι και οι δύο τύποι ερευνών υπόκεινται κατά βάση στους ίδιους κανόνες και με σκοπό την απλούστευση των κανόνων αυτών, είναι σκόπιμο να συγχωνευτούν οι διατάξεις που εφαρμόζονται στους δύο τύπους ερευνών. 10. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 περιλαμβάνει περαιτέρω διατάξεις οι οποίες δεν αντανακλούν πλέον την πρακτική στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισμού. Ειδικότερα, η Επιτροπή δεν απαιτεί από τα κράτη μέλη να παρέχουν στις εκμεταλλεύσεις του δικτύου πληροφόρησης πίνακα των γραφείων λογιστικής για επιλογή από τον κατάλογο αυτό, δεδομένου ότι οι περισσότερες εκμεταλλεύσεις έχουν δικό τους λογιστή ή λογιστικό γραφείο που παρέχει τα στοιχεία στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης ή τα στοιχεία συλλέγονται απευθείας από το γραφείο συνδέσμου ή τους συνεργάτες του. Επιπλέον, η Επιτροπή δεν απαιτεί πλέον τις εκθέσεις εκτέλεσης του σχεδίου επιλογής των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης που εγκρίνονται από τις εθνικές επιτροπές. 11. Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 τροποποιείται ως εξής: 12. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Τα στοιχεία που συγκεντρώνονται βάσει του παρόντος κανονισμού, χρησιμεύουν ιδίως ως βάση για τη σύνταξη από την Επιτροπή των εκθέσεων περί της καταστάσεως της γεωργίας και των γεωργικών αγορών, καθώς και περί των γεωργικών εισοδημάτων εντός της Ένωσης. Οι εκθέσεις αυτές δημοσιοποιούνται.» 13. Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής: α) Στο στοιχείο α), ο όρος «αρχηγός εκμετάλλευσης» αντικαθίσταται από τη λέξη «γεωργός». β) Το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «β) κατηγορία εκμεταλλεύσεων: σύνολο γεωργικών εκμεταλλεύσεων που ανήκουν στις ίδιες κατηγορίες τεχνικοοικονομικού προσανατολισμού και οικονομικού μεγέθους της εκμετάλλευσης, όπως καθορίζονται στην κοινοτική τυπολογία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων·» γ) Το εδάφιο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «δ) περιφέρεια: το έδαφος κράτους μέλους ή τμήμα του εδάφους ενός κράτους μέλους, εντός των ορίων του οποίου γίνεται η επιλογή των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης·» 14. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α για τον σκοπό την κατάρτιση του καταλόγου των περιφερειών ανά κράτος μέλος. Εν αναμονή της κατάρτισης του εν λόγω καταλόγου των περιφερειών από την Επιτροπή, χρησιμοποιούνται οι περιφέρειες που προβλέπονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2009 της Επιτροπής*. * EE L 347 της 24.12.2009, σ. 14.» 15. Ο τίτλος του κεφαλαίου II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΩΝ» 16. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στη συλλογή λογιστικών στοιχείων με σκοπό τη διαπίστωση των ετησίων εισοδημάτων και την ανάλυση της οικονομικής λειτουργίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων. Τα εν λόγω στοιχεία συλλέγονται μέσω τακτικών και ειδικών ερευνών.» 17. Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το πεδίο παρατήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 περιλαμβάνει τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις οικονομικού μεγέθους ίσου ή μεγαλύτερου από ένα όριο που εκφράζεται σε ευρώ και αντιστοιχεί σ’ ένα από τα κατώτερα όρια των κατηγοριών οικονομικού μεγέθους που ορίζονται στην ενωσιακή τυπολογία γεωργικών εκμεταλλεύσεων.» β) Η παράγραφος 3 απαλείφεται. γ) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α με σκοπό τον καθορισμό του ορίου του οικονομικού μεγέθους και του αριθμού των εκμεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο γεωργικής εκμετάλλευσης ανά περιφέρεια, καθώς και με σκοπό τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τον χαρακτηρισμό των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης.» 18. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α: «Άρθρο 5α 1. Κάθε κράτος μέλος καταρτίζει σχέδιο για την επιλογή των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης. Το σχέδιο αυτό εξασφαλίζει τη λήψη ενός αντιπροσωπευτικού λογιστικού δείγματος για την έρευνα. Το σχέδιο επιλογής των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης περιλαμβάνει ιδίως την κατανομή των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης ανά κατηγορία εκμετάλλευσης και τους λεπτομερείς κανόνες επιλογής των σχετικών εκμεταλλεύσεων. Το σχέδιο συντάσσεται με βάση τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία τα οποία παρουσιάζονται σύμφωνα με την ενωσιακή τυπολογία γεωργικών εκμεταλλεύσεων. 2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α με σκοπό τον καθορισμό του περαιτέρω περιεχομένου του σχεδίου επιλογής των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης.» 19. Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Η εθνική επιτροπή αναλαμβάνει την ευθύνη της επιλογής των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης. Για τον σκοπό αυτό, έχει ιδίως ως έργο να εγκρίνει το σχέδιο επιλογής των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης.» β) Η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α με σκοπό τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων σχετικά με τις δραστηριότητες των εθνικών επιτροπών.» 20. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 7 1. Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα όργανο συνδέσμου του οποίου τα καθήκοντα είναι: α) να πληροφορεί την εθνική επιτροπή, τις περιφερειακές επιτροπές και τα γραφεία λογιστικής για το κανονιστικό πλαίσιο που εφαρμόζεται σε αυτά και να μεριμνά για τη σωστή εκτέλεσή του· β) να συντάσσει, να υποβάλλει προς έγκριση στην εθνική επιτροπή και να διαβιβάζει κατόπιν στην Επιτροπή το σχέδιο επιλογής των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης· γ) να συντάσσει: i) τον κατάλογο των εκμεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, ii) κατά περίπτωση, τον πίνακα των γραφείων λογιστικής που είναι διατεθειμένα και είναι σε θέση να συμπληρώσουν το έντυπο εκμετάλλευσης σύμφωνα με τις διατάξεις των συμβάσεων που προβλέπονται στο άρθρο 10· δ) να συγκεντρώνει τα έντυπα εκμετάλλευσης που του διαβιβάζουν τα γραφεία λογιστικής· ε) να ελέγχει αν τα έντυπα εκμετάλλευσης είναι δεόντως συμπληρωμένα· στ) να αποστέλλει στην Επιτροπή τα έντυπα εκμετάλλευσης δεόντως συμπληρωμένα με τον απαιτούμενο μορφότυπο και εντός της καθορισμένης προθεσμίας· ζ) να διαβιβάζει στην εθνική επιτροπή, στις περιφερειακές επιτροπές και στα γραφεία λογιστικής, τις αιτήσεις πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 17 και να διαβιβάζει στην Επιτροπή τις αντίστοιχες απαντήσεις. 2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α με σκοπό τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων σχετικά με τα καθήκοντα των οργάνων συνδέσμου.» 21. Στο άρθρο 8, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Το δεόντως συμπληρωμένο έντυπο εκμετάλλευσης περιλαμβάνει τα λογιστικά στοιχεία που επιτρέπουν: - τον χαρακτηρισμό της εκμετάλλευσης του δικτύου πληροφόρησης από τα ουσιώδη στοιχεία των συντελεστών παραγωγής της, - την εκτίμηση του εισοδήματος της εκμετάλλευσης του δικτύου πληροφόρησης υπό τις διάφορες μορφές του, - τη διενέργεια επιτόπιου ελέγχου για την εξακρίβωση των παρεχόμενων πληροφοριών. 3. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α σχετικά με κανόνες για τη φύση των στοιχείων που πρέπει να περιλαμβάνονται στα έντυπα εκμετάλλευσης, τη μορφή παρουσίασής τους καθώς και τους ορισμούς και τις υποδείξεις που σχετίζονται με αυτά.» 22. Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 9 Ο γεωργός του οποίου η εκμετάλλευση έχει επιλεγεί ως εκμετάλλευση του δικτύου πληροφόρησης παρέχει τα λογιστικά στοιχεία σ’ ένα γραφείο λογιστικής που είναι διατεθειμένο να συμπληρώσει το έντυπο της εκμετάλλευσής του σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης που προβλέπεται στο άρθρο 10.» 23. Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Υπό την ευθύνη του κράτους μέλους συνάπτεται σύμβαση μεταξύ της αρμόδιας αρχής που καθορίζεται από το ίδιο το κράτος μέλος και καθενός από τα γραφεία λογιστικής. Με τη σύμβαση αυτή τα γραφεία λογιστικής αναλαμβάνουν να συμπληρώσουν τα έντυπα εκμετάλλευσης σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 8.» β) Η παράγραφος 2 απαλείφεται. 24. Το κεφάλαιο III απαλείφεται. 25. Το άρθρο 18 απαλείφεται. 26. Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής: α) Στην παράγραφο 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «α) την πληρωμή κατ’ αποκοπή αμοιβής στα κράτη μέλη για τη διαβίβαση δεόντως συμπληρωμένων εντύπων εκμεταλλεύσεων εντός της καθορισμένης προθεσμίας·». β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, κανόνες για την κατ’ αποκοπή αμοιβή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α). Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.» 27. Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 19α και 19β: «Άρθρο 19α «1. Η αρμοδιότητα έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 2. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, στο άρθρο 5α παράγραφος 2, στο άρθρο 6 παράγραφος 5, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 3 εκχωρείται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από [την 1η Ιανουαρίου 2013]. 3. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, στο άρθρο 5α παράγραφος 2, στο άρθρο 6 παράγραφος 5, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσματα την επομένη της ημέρας δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα οποιωνδήποτε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ. 4. Μόλις εκδώσει μια πράξη κατ’ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 5. Μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3, το άρθρο 5 παράγραφος 4, το άρθρο 5α παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 5, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 τίθεται σε ισχύ μόνο εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δεν έχει εκφράσει την αντίθεσή του εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο έχουν ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν σκοπεύουν να διατυπώσουν αντιρρήσεις. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. Άρθρο 19β 1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, αποκαλούμενη “επιτροπή του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης”. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011*. 2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. * EE L 55 της 28.2.2011, σ. 13.» 28. Το παράρτημα Ι απαλείφεται. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης . Εφαρμόζεται από την [1η Ιανουαρίου 2013.] Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ | FinancSt/1193974 EM/nh/ 4.1.2011 | ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 14.10.2011 | 1. | ΓΡΑΜΜΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: Τίτλος 05: Γεωργία και αγροτική ανάπτυξη | ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: ΠΑΥ: 57.292,3 εκατ. ευρώ ΠΠ: 55.269,1 εκατ. ευρώ | 2. | ΤΙΤΛΟΣ: Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Σεπτεμβρίου 2009, για τη δημιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήματα και την οικονομική λειτουργία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. | 3. | ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 43 παράγραφος 2. | 4. | ΣΤΟΧΟΙ: Προσδιορισμός των εκχωρούμενων και των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συμβουλίου και θέσπιση της αντίστοιχης διαδικασίας για την έκδοση των εν λόγω πράξεων (ευθυγράμμιση του κανονισμού του Συμβουλίου με τη Συνθήκη της Λισαβόνας). | 5. | ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ | ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ (εκατομμύρια ευρώ) | ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [2011] (εκατομμύρια ευρώ) | ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [2012] (εκατομμύρια ευρώ) | 5.0 | ΔΑΠΑΝΕΣ - ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΡΥΝΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΚ (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ) - ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ - ΑΛΛΕΣ | - | - | - | 5.1 | ΕΣΟΔΑ - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΚ (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΔΑΣΜΟΙ) - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ | - | - | - | [2013] | [2014] | [2015] | [2016] | 5.0.1 | ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ | - | - | - | - | 5.1.1 | ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΕΣΟΔΑ | - | - | - | 5.2 | ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: | 6.0 | ΔΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΜΕ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ | NAI OXI | 6.1 | ΔΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ | NAI OXI | 6.2 | ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ | NAI OXI | 6.3 | ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ | NAI OXI | ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η ευθυγράμμιση του κανονισμού του Συμβουλίου με τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Συνεπώς, δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις. | [1] ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 27. [2] EE 109 της 23.6.1965, σ. 1859. [3] ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 14. [4] ΕΕ C […] της […], σ. […]. [5] ΕΕ C […] της […], σ. […]. [6] ΕΕ C […] της […], σ. […]. [7] ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 27. [8] ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13. [9] ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 14.