Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC1218(05)

Ανακοίνωση σχετικά με μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και μερική εκ νέου έναρξη της έρευνας αντιντάμπινγκ αναφορικά με τις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

ΕΕ C 308 της 18.12.2009, p. 44–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.12.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 308/44


Ανακοίνωση σχετικά με μέτρα αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και μερική εκ νέου έναρξη της έρευνας αντιντάμπινγκ αναφορικά με τις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

2009/C 308/12

Με την απόφαση του, της 1ης Οκτωβρίου 2009, στην υπόθεση C-141/08 P, το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων («ΕΔ») ακύρωσε την απόφαση του πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων («Πρωτοδικείο») της 29ης Ιανουαρίου 2008 στην υπόθεση T-206/07 Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware κατά Συμβουλίου. Με αυτό τον τρόπο, ακύρωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 452/2007 του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2007, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ουκρανίας (1) («οριστικός κανονισμός αντιντάμπινγκ» ή «ο επίμαχος κανονισμός»), όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σανίδων σιδερώματος που κατασκευάζονται από την Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd. («Foshan» ή «η ενδιαφερόμενη επιχείρηση»).

Ως συνέπεια της απόφασης, της 1ης Οκτωβρίου 2009, οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα σανίδων σιδερώματος που κατασκευάζονται από την Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd. δεν υπόκειται πλέον στα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 452/2007 του Συμβουλίου.

1.   Ενημέρωση προς τις τελωνειακές αρχές

Επομένως, οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που καταβάλλονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 452/2007 επί των εισαγωγών στην Ευρωπαϊκή Ενωση σανίδων σιδερώματος που τη στιγμή αυτή υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 3924 90 90, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 και ex 8516 90 00 (κωδικοί TARIC 3924909010, 4421909810, 7323939010, 7323999110, 7323999910, 8516797010 και 8516900051) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που κατασκευάζεται από την προαναφερθείσα επιχείρηση (συμπληρωματικός κωδικός TARIC A785) και οι προσωρινοί δασμοί που εισπράχθηκαν οριστικά σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 452/2007 του Συμβουλίου, πρέπει να επιστραφούν ή να διαγραφούν. Για την επιστροφή ή διαγραφή πρέπει να υποβληθεί αίτηση στις εθνικές τελωνειακές αρχές σύμφωνα με την ισχύουσα τελωνειακή νομοθεσία.

Επιπλέον, οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση σανίδων σιδερώματος που κατασκευάζονται από από την Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd. δεν υπόκεινται πλέον στα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 452/2007 του Συμβουλίου.

2.   Μερική εκ νέου έναρξη της έρευνας αντιντάμπινγκ

Το ΕΔ, μέσω της απόφασής του, της 1ης Οκτωβρίου 2009, ακύρωσε την απόφαση του Πρωτοδικείου, ης 29ης Ιανουαρίου 2008, στην υπόθεση Τ- 206/07 στο βαθμό που το Πρωτοδικείο διαπίστωσε ότι τα δικαιώματα υπεράσπισης της Foshan δεν επηρεάστηκαν αρνητικά από την παράβαση του άρθρου 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) («ο βασικός κανονισμός»).

Τα δικαστήρια (3) αναγνωρίζουν ότι, στις περιπτώσεις στις οποίες η διαδικασία αποτελείται από πολλές διοικητικές ενέργειες, η ακύρωση μιας από αυτές τις ενέργειες δεν συνεπάγεται την ακύρωση όλης της διαδικασίας. Η διαδικασία αντιντάμπινγκ αποτελεί παράδειγμα τέτοιας διαδικασίας. Επομένως, η ακύρωση ορισμένων μερών του οριστικού κανονισμού αντιντάμπινγκ δεν συνεπάγεται την ακύρωση όλης της διαδικασίας που προηγήθηκε της έκδοσης του επίμαχου κανονισμού. Αφ' ετέρου, σύμφωνα με το άρθρο 266 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι υποχρεωμένα να συμμορφωθούν με την απόφαση, της 1ης Οκτωβρίου 2009, του Δικαστηρίου. Συνεπώς, τα όργανα της Ένωσης, κατά τη συμμόρφωσή τους με τη δικαστική απόφαση, έχουν τη δυνατότητα να διορθώσουν τις πτυχές του επίμαχου κανονισμού που οδήγησαν στην ακύρωσή του αφήνοντας αμετάβλητα τα μη αμφισβητούμενα μέρη που δεν επηρεάζονται από την απόφαση (4). Θα πρέπει να σημειωθεί ότι όλα τα άλλα συμπεράσματα που αναφέρονται στον αμφισβητούμενο κανονισμό, τα οποία δεν αμφισβητήθηκαν εντός της προθεσμίας για προσφυγή και επομένως δεν εξετάστηκαν από τα δικαστήρια και δεν οδήγησαν στην ακύρωση του αμφισβητούμενου κανονισμού, παραμένουν έγκυρα.

Η Επιτροπή κατόπιν αυτών αποφάσισε να αρχίσει εκ νέου την έρευνα αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που αναλήφθηκε σύμφωνα με τον βασικό κανονισμό. Η νέα έρευνα περιορίζεται ως προς το πεδίο της στην εφαρμογή της προαναφερθείσας απόφασης όσον αφορά την εταιρία Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd.

3.   Τρόπος εργασίας

Αφού προσδιορίστηκε, ύστερα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι η μερική εκ νέου έναρξη της έρευνας αντιντάμπινγκ είναι δικαιολογημένη, η Επιτροπή δια της παρούσης προβαίνει σε μερική εκ νέου έναρξη της έρευνας αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που ξεκίνησε βάσει του άρθρου 5 του βασικού κανονισμού με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (5).

Η εκ νέου έναρξη της έρευνας περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής της προαναφερθείσας απόφασης όσον αφορά την Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους καθώς και να υποβάλουν πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία επιβάλλεται να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 4 στοιχείο α).

Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν και αποδείξουν ότι συντρέχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Η αίτηση αυτή πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 4 στοιχείο β).

4.   Προθεσμίες

α)   Για την αναγγελία των ενδιαφερομένων μερών και την εκ μέρους τους υποβολή πληροφοριών.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον επιθυμούν οι αντιπροσωπείες τους να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα, θα πρέπει να αναγγελθούν απευθυνόμενα στην Επιτροπή, να παρουσιάσουν τις απόψεις τους και να υποβάλουν οποιαδήποτε πληροφορία εντός 20 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Εφιστάται η προσοχή των μερών στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που καθορίζονται στο βασικό κανονισμό εξαρτάται από την αναγγελία των μερών εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας.

β)   Ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας των 20 ημερών.

5.   Γραπτές παρατηρήσεις και αλληλογραφία

Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερόμενων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά) και πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας του ενδιαφερομένου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, περιλαμβανομένων και των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση και η αλληλογραφία που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα μέρη σε εμπιστευτική βάση πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Περιορισμένης διανομής» (6) και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, να συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία θα φέρει την ένδειξη «Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη».

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Γενική διεύθυνση Εμπορίου

Διεύθυνση Η

Γραφείο: Ν-105 04/92

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Φαξ +32 22956505

6.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε θετικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Αν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη, ενώ είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργαστεί καθόλου ή συνεργαστεί μόνο εν μέρει και χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ’ ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργαστεί.

7.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Σημειώνεται ότι η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συλλεγούν στο πλαίσιο αυτής της έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (7).

8.   Σύμβουλος ακροάσεων

Επισημαίνεται επίσης ότι, αν τα ενδιαφερόμενα μέρη θεωρούν ότι αντιμετωπίζουν δυσκολίες κατά την άσκηση του δικαιώματος υπεράσπισης που διαθέτουν, μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων της ΓΔ Εμπορίου. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως διαμεσολαβητής μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών της Επιτροπής, παρέχοντας, εφόσον χρειαστεί, συμβουλές για διαδικαστικά θέματα που αφορούν την προστασία των συμφερόντων τους στην εν λόγω έρευνα, ιδίως όσον αφορά θέματα σχετικά με την πρόσβαση στο φάκελο, την εμπιστευτικότητα, την παράταση των προθεσμιών και την επεξεργασία των γραπτών ή/και προφορικών παρατηρήσεων. Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στο δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου (http://ec.europa.eu/trade).


(1)  ΕΕ L 109 της 26.4.2007, σ. 12.

(2)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.

(3)  Υπόθεση T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) κατά Συμβουλίου [1998] ECR ΙΙ-3939.

(4)  Υπόθεση C-458/98 P Industrie des poudres sphériques (IPS) κατά Συμβουλίου [2000] ECR HI-08147.

(5)  ΕΕ C 29 της 4.2.2006, σ. 2.

(6)  Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το παρόν έγγραφο είναι μόνο για εσωτερική χρήση. Προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Είναι εμπιστευτικό έγγραφο δυνάμει του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού και άρθρου 6 της Συμφωνίας ΠΟΕ Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ)

(7)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


Top