Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XX0524(02)

    Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/39.165 — Επίπεδο γυαλί (σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/ΕΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001 , σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21 )

    ΕΕ C 127 της 24.5.2008, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.5.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 127/6


    Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/39.165 — Επίπεδο γυαλί

    (σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/ΕΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001, σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21)

    (2008/C 127/09)

    Το σχέδιο απόφασης οδηγεί στις ακόλουθες παρατηρήσεις:

    ΕΙΣΑΓΩΓΗ

    Στις 22 και 23 Φεβρουαρίου και στις 15 Μαρτίου 2005, η Επιτροπή διενήργησε αιφνιδιαστικούς ελέγχους στις εγκαταστάσεις διαφόρων κατασκευαστών επίπεδου γυαλιού που ανήκουν στους ομίλους εταιρειών Pilkington, Asahi/Glaverbel, Saint-Gobain και Guardian. Στις 2 Μαρτίου 2005, ο όμιλος εταιρειών Asahi/Glaverbel υπέβαλε αίτηση απαλλαγής από πρόστιμα, ή ως εναλλακτική λύση, μείωση των προστίμων σύμφωνα με την ανακοίνωση του 2002 περί επιείκειας (1). Βάσει των πληροφοριακών στοιχείων που συγκεντρώθηκαν κατά την έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο προκαταρκτικό συμπέρασμα ότι οι ανωτέρω εταιρείες συμμετείχαν σε ενιαία και συνεχή παράβαση του άρθρου 81 της συνθήκης και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ η οποία καλύπτει τουλάχιστον το έδαφος του ΕΟΧ, μέσω της οποίας καθόριζαν αυξήσεις τιμών, ελάχιστες τιμές και άλλους εμπορικούς όρους για τέσσερις κατηγορίες προϊόντων γυαλιού, ήτοι υαλοπίνακες επίπλευσης, γυαλί χαμηλής ακτινοβολίας, γυαλί από συγκολλημένα φύλλα και μη επεξεργασμένα κάτοπτρα, στο διάστημα μεταξύ 9ης Ιανουαρίου 2004 και 22ας Φεβρουαρίου 2005, και επίσης προέβησαν σε ανταλλαγή ευαίσθητων εμπορικών πληροφοριών.

    ΓΡΑΠΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    Κοινοποίηση αιτιάσεων και απαντήσεις

    Στις 12 Μαρτίου 2007, η Επιτροπή απηύθυνε κοινοποίηση αιτιάσεων στις ακόλουθες επιχειρήσεις: Asahi Glass Company Limited («Asahi»), Glaverbel SA/NV («Glaverbel», η οποία μετονομάστηκε σε «AGC Flat Glass Europe SA» την 1η Σεπτεμβρίου 2007), Guardian Europe S.à.r.l. και τη μητρική της εταιρεία Guardian Industries Corporation (στο εξής αναφέρονται από κοινού ως «Guardian»), Pilkington Deutschland AG, Pilkington Group Limited, Pilkington Holding GmbH (στο εξής αναφέρονται από κοινού ως «Pilkington»), Compagnie de Saint-Gobain SA και Saint-Gobain Glass France SA (στο εξής αναφέρονται από κοινού ως «Saint-Gobain»).

    Οι αποδέκτες έλαβαν την κοινοποίηση αιτιάσεων μεταξύ της 13ης και 15ης Μαρτίου 2007, ενώ ως προθεσμία απάντησης ορίστηκε η 7η Μαΐου 2007. Όλα τα μέρη ζήτησαν παράταση για να απαντήσουν στην κοινοποίηση αιτιάσεων. Βάσει αιτιολογημένων αιτημάτων των μερών, χορήγησα παρατάσεις στη Saint-Gobain ως τις 11 Μαΐου 2007, στις Asahi και Glaverbel ως τις 14 Μαΐου 2007 και στην Pilkington ως τις 21 Μαΐου 2007. Όλα τα μέρη απάντησαν εγκαίρως.

    Πρόσβαση στον φάκελο της υπόθεσης

    Τα μέρη είχαν πρόσβαση στον φάκελο της Επιτροπής με τη μορφή DVD τα οποία έλαβαν μαζί με την κοινοποίηση αιτιάσεων. Οι εταιρικές δηλώσεις και τα υποβληθέντα στην Επιτροπή έγγραφα στο πλαίσιο της ανακοίνωσης περί επιείκειας ήταν στη διάθεσή των μερών στα γραφεία της Επιτροπής.

    ΑΚΡΟΑΜΑΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

    Ακρόαση

    Στις 7 Ιουνίου 2007, πραγματοποιήθηκε ακρόαση στην οποία συμμετείχαν και παρουσίασαν τις απόψεις τους οι Asahi, Glaverbel και Guardian. Η παρουσίαση της Asahi εστιάστηκε στο θέμα της ευθύνης της μητρικής εταιρείας, ενώ η Glaverbel τόνισε την αξία της συνεργασίας της με την Επιτροπή και η Guardian εξήγησε κυρίως την ιδιαίτερη επιχειρηματική της δομή.

    ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ

    Κατά τη γνώμη μου, το σχέδιο απόφασης που υποβλήθηκε στην Επιτροπή περιλαμβάνει μόνον αντιρρήσεις για τις οποίες δόθηκε η δυνατότητα στα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους.

    Καταλήγω λοιπόν στο συμπέρασμα ότι στην παρούσα υπόθεση τηρήθηκε το δικαίωμα ακρόασης των μερών.

    Βρυξέλλες 21 Νοεμβρίου 2007.

    Serge DURANDE


    (1)  ΕΕ C 45 της 19.2.2002, σ. 3.


    Top