EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0514
Democracy, human rights and the new EU-Vietnam Partnership and Cooperation AgreementEuropean Parliament resolution of 22 October 2008 on democracy, human rights and the new EU-Vietnam Partnership and Cooperation Agreemen
Δημοκρατία, ανθρώπινα δικαιώματα και νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-ΒιετνάμΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 2008 σχετικά με τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Βιετνά
Δημοκρατία, ανθρώπινα δικαιώματα και νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-ΒιετνάμΨήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 2008 σχετικά με τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Βιετνά
ΕΕ C 15E της 21.1.2010, p. 58–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.1.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 15/58 |
Τετάρτη, 22 Οκτωβρίου 2008
Δημοκρατία, ανθρώπινα δικαιώματα και νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Βιετνάμ
P6_TA(2008)0514
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 2008 σχετικά με τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Βιετνάμ
2010/C 15 E/11
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για το Βιετνάμ,
έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Συνεργασίας του 1995 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ,
έχοντας υπόψη το Διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, που κυρώθηκε από το Βιετνάμ το 1982,
έχοντας υπόψη το άρθρο 108, παράγραφος 5 του Κανονισμού του,
A. |
εκτιμώντας ότι ο δεύτερος γύρος των συνομιλιών μεταξύ της ΕΕ και του Βιετνάμ πραγματοποιείται στο Ανόι στις 20 και 21 Οκτωβρίου 2008, |
B. |
εκτιμώντας ότι στις 25 Αυγούστου 2008 πραγματοποιήθηκε ακρόαση της υποεπιτροπής του Κοινοβουλίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα για το Βιετνάμ, το Λάος και την Καμπότζη, |
Γ. |
εκτιμώντας ότι η επόμενη συνεδρίαση στο πλαίσιο του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα μεταξύ της Τρόικας της ΕΕ και του Βιετνάμ έχει προγραμματισθεί για τον Δεκέμβριο του 2008, |
Δ. |
εκτιμώντας ότι στο άρθρο 1 της Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ αναφέρεται ότι ο σεβασμός για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις δημοκρατικές αρχές αποτελεί την βάση της συνεργασίας μεταξύ των μερών και της σύναψης της συμφωνίας και ότι συνιστά ουσιαστικό στοιχείο της συμφωνίας, |
E. |
εκτιμώντας ότι στο Βιετνάμ η ελευθερία του συνέρχεσθαι υπόκειται σε αυστηρούς περιορισμούς· τον Σεπτέμβριο του 2008, η κυβέρνηση του Βιετνάμ κατέστειλε με τον πιο βίαιο τρόπο των τελευταίων δεκαετιών την ειρηνική διαμαρτυρία καθολικών διαδηλωτών που συμμετείχαν σε ολονύκτιες προσευχές στο Ανόι, ζητώντας την επιστροφή της εκκλησιαστικής περιουσίας που κατασχέθηκε από την κυβέρνηση του Βιετνάμ, |
ΣΤ. |
εκτιμώντας ότι στο Βιετνάμ η ελευθερία του τύπου υπόκειται σε αυστηρούς περιορισμούς: το 2008, πολυάριθμοι βιετναμέζοι δημοσιογράφοι συνελήφθησαν ή τους υποβλήθηκαν κυρώσεις επειδή δημοσίευσαν άρθρα σχετικά με την κρατική διαφθορά και ότι στις 19 Σεπτεμβρίου 2008, ο διευθυντής του γραφείου του πρακτορείου ειδήσεων Associated Press στο Ανόι, Ben Stocking, συνελήφθη και ξυλοκοπήθηκε από την αστυνομία επειδή κάλυψε ειρηνικό συλλαλητήριο Βιετναμέζων Καθολικών στο Ανόι, |
Ζ. |
εκτιμώντας ότι οι εθνοτικές μειονότητες των βόρειων και κεντρικών υψιπέδων εξακολουθούν να υφίστανται διακριτική μεταχείριση, κατάσχεση των γαιών τους και παραβιάσεις των θρησκευτικών και πολιτιστικών ελευθεριών τους· εκτιμώντας ότι ούτε οι ανεξάρτητες μη κυβερνητικές οργανώσεις ούτε οι αλλοδαποί δημοσιογράφοι έχουν απρόσκοπτη πρόσβαση στα κεντρικά υψίπεδα για να εκτιμήσουν την πραγματική κατάσταση των Montagnards και ιδίως αυτών που εξαναγκάστηκαν να επαναπατριστούν από την Καμπότζη· εκτιμώντας ότι περισσότεροι από 300 Montagnards έχουν καταδικαστεί σε φυλάκιση από το 2001 για ειρηνικές πολιτικές ή θρησκευτικές δραστηριότητες, |
H. |
εκτιμώντας ότι, παρά τις διαρκείς και επανειλημμένες εκκλήσεις της διεθνούς κοινότητας, ο αρχηγός της Ενιαίας Βουδιστικής Εκκλησίας του Βιετνάμ Thích Qung Đ (79 ετών), νικητής του βραβείου Rafto 2006 για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχει φυλακιστεί επανειλημμένα από το 1982 και ουσιαστικά εξακολουθεί να τελεί υπό κατ' οίκον περιορισμό, |
Θ. |
εκτιμώντας ότι η κυβέρνηση του Βιετνάμ δεν έχει ακόμη αναγνωρίσει την Ενιαία Βουδιστική Εκκλησία του Βιετνάμ, την μεγαλύτερη βουδιστική οργάνωση στο Βιετνάμ, |
Ι. |
εκτιμώντας ότι το Βιετνάμ έχει εφαρμόσει νομοθεσία για τον περιορισμό της ελεύθερης πρόσβασης στο διαδίκτυο, μέσω φιλτραρίσματος και ελέγχων του περιεχομένου και ότι έχει προβεί σε συλλήψεις πολυάριθμων αντιφρονούντων του κυβερνοχώρου επειδή χρησιμοποιούν το διαδίκτυο για να διαδώσουν τις απόψεις τους για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία ή επειδή συμμετέχουν σε ηλεκτρονικές συζητήσεις για τη δημοκρατία· εκτιμώντας ότι στις 10 Σεπτεμβρίου 2008 ο συγγραφέας του διαδικτύου και ακτιβιστής της δημοκρατίας, Nguyen Hoang Hai, γνωστός με το φιλολογικό ψευδώνυμο Điu Cày, καταδικάστηκε σε φυλάκιση, |
ΙΑ. |
εκτιμώντας ότι τα μέλη της εθνοτικής μειονότητας των Khmer (Khmer Krom) στο νότιο Βιετνάμ έχουν υποστεί θρησκευτικές διώξεις και κατάσχεση γαιών· εκτιμώντας ότι οι αρχές καθαίρεσαν 20 περίπου βουδιστές μοναχούς Khmer Krom, επειδή συμμετείχαν σε ειρηνική διαμαρτυρία τον Φεβρουάριο 2007, ζητώντας μεγαλύτερη θρησκευτική ελευθερία, και καταδίκασαν πέντε σε φυλάκιση· εκτιμώντας ότι οι αρχές του Βιετνάμ έθεσαν τον μοναχό Khmer Krom Tim Sakhorn υπό κατ' οίκον περιορισμό μετά από την ελευθέρωσή του από τη φυλακή τον Ιούνιο του 2008· εκτιμώντας ότι οι αρχές αντέδρασαν με εξαιρετικά βίαιο τρόπο στα αιτήματα γεωργών Khmer Krom για επίλυση εδαφικών διαφορών, |
1. |
τονίζει ότι ο διάλογος για τα ανθρώπινα δικαιώματα μεταξύ της ΕΕ και του Βιετνάμ πρέπει να καταλήξει σε απτή βελτίωση της κατάστασης στο Βιετνάμ· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να επανεκτιμήσουν την πολιτική συνεργασία με το Βιετνάμ, λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 1 της Συμφωνίας Συνεργασίας του 1995, στο οποίο αναφέρεται ότι η συνεργασία βασίζεται στον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αρχών· |
2. |
καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει σαφή κριτήρια για την αξιολόγηση των σημερινών αναπτυξιακών σχεδίων στο Βιετνάμ, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωσή τους με την προαναφερθείσα συμφωνία «ρήτρα για την δημοκρατία»· |
3. |
καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο —στο πλαίσιο των υπό εξέλιξη διαπραγματεύσεων για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και Βιετνάμ, η οποία θα περιλαμβάνει σαφή ρήτρα για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα συνοδευόμενη από μηχανισμό για την εφαρμογή αυτής της ρήτρας— να επισημάνει στο Βιετνάμ την ανάγκη τερματισμού της σημερινής συστηματικής παραβίασης της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πριν από την ολοκλήρωση της συμφωνίας και συγκεκριμένα να ζητήσει από την κυβέρνηση του Βιετνάμ:
|
4. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις των κρατών μελών του ASEAN, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και στην κυβέρνηση και στο Κοινοβούλιο του Βιετνάμ. |