This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007AR0295
Opinion of the Committee of the Regions on Communicating Europe in Partnership
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα Σύμπραξη για την επικοινωνιακή προβολή των ευρωπαϊκών θεμάτων
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα Σύμπραξη για την επικοινωνιακή προβολή των ευρωπαϊκών θεμάτων
ΕΕ C 257 της 9.10.2008, p. 41–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.10.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 257/41 |
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Σύμπραξη για την επικοινωνιακή προβολή των ευρωπαϊκών θεμάτων»
(2008/C 257/08)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
— |
θεωρεί απαραίτητη την ενίσχυση της επικοινωνίας με τους ευρωπαίους πολίτες μέσω της συμμετοχής τους σε ένα συνεχή διάλογο, πράγμα που θα δώσει τη δυνατότητα να καθιερωθεί μια δημοκρατική, ειλικρινής και αλληλέγγυα συζήτηση μαζί τους, προκειμένου να προαχθεί το ευρωπαϊκό πνεύμα και να αναπτυχθεί η αίσθηση της ενεργού συμμετοχής των πολιτών στις ευρωπαϊκές διαδικασίες· |
— |
εμμένει όσον αφορά την κοινή ευθύνη των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών εκλεγμένων εκπροσώπων να συμπεριλάβουν την ευρωπαϊκή διάσταση στις δράσεις τους· ζητά συνεπώς να ενθαρρυνθεί η σύμπραξη εθνικών κυβερνήσεων, εθνικών κοινοβουλίων και αρχών της τοπικής αυτοδιοίκησης στον τομέα επικοινωνίας, προκειμένου να παρασχεθούν στους συμπολίτες τους περισσότερες γνώσεις για την Ευρώπη και να τους διαβιβασθούν σαφή και αντικειμενικά μηνύματα για τα μέτρα που ελήφθησαν σε επίπεδο ΕΕ· |
— |
επικροτεί τη νέα φάση«Debate Europe» του σχεδίου Δ για Δημοκρατία, Διάλογο και Δημόσια Συζήτηση που εμμένει στην ιδέα της «τοπικής προσέγγισης» και που παρέχει ένα επιπρόσθετο μέσο προσέγγισης, διασύνδεσης και συμπραξιακής δράσης κατά τις παραμονές των ευρωεκλογών και στο πλαίσιο της επικύρωσης της Συνθήκης της Λισσαβώνας· |
— |
επικροτεί την απόφαση της Επιτροπής να συγχρηματοδοτήσει μία νέα σειρά σχεδίων της κοινωνίας των πολιτών στα πλαίσια του προγράμματος Δ και συμφωνεί με την επικέντρωση στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων και στις αποκεντρωμένες ενέργειες για την υποστήριξη τοπικών σχεδίων, επικροτεί πλήρως το γεγονός ότι οι προσκλήσεις αυτές θέτουν τη συμμετοχή των μελών της ΕΤΠ και τη διευκόλυνση του διαλόγου με τους τοπικούς φορείς λήψεως πολιτικών αποφάσεων στο επίκεντρο των στόχων. Μολαταύτα, ζητεί από την Επιτροπή να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλισθεί ότι και οι ίδιες οι τοπικές και περιφερειακές αρχές είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο των εν λόγω προσκλήσεων για υποβολή προτάσεων· |
— |
συνιστά να μην περιορίζονται μόνο στην πρωτεύουσα κάθε κράτους τα «Μέγαρα της Ευρώπης», οι ευρωπαϊκοί δημόσιοι χώροι που αποσκοπούν στην προσέλκυση των πολιτών φιλοξενώντας ευρύ φάσμα δραστηριοτήτων, αλλά να μπορούν να δημιουργηθούν, τηρώντας συγκεκριμένες προδιαγραφές, με πρωτοβουλία οποιασδήποτε περιφερειακής ή τοπικής αρχής·επικροτεί συνεπώς την πρόθεση της Επιτροπής να επιτείνει ακόμη περισσότερο την «τοπική προσέγγιση», μέσω της ενθάρρυνσης δημόσιων συζητήσεων πέραν των πρωτευουσών της Ευρώπης με τις αντιπροσωπείες της Επιτροπής και τα κέντρα επαφής Europe Direct δευτέρας γενεάς που προβλέπονται για το 2009· |
— |
είναι πρόθυμη να συμβάλει ενεργώς και να συμμετάσχει σε πρωτοβουλίες που δρομολογούνται άλλα όργανα, συμπεριλαμβανομένων διασκέψεων κορυφής πολιτών που θα μπορούσαν να διοργανωθούν από τις Προεδρίες της ΕΕ. |
Εισηγήτρια |
: |
η κ. DU GRANRUT (FR/PPE), Μέλος του Περιφερειακού Συμβουλίου της Πικαρδίας |
Κείμενα αναφοράς
Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών «Σύμπραξη για την επικοινωνιακή προβολή των ευρωπαϊκών θεμάτων»
COM(2007) 568 τελικό
Έγγραφο εργασίας της Επιτροπής: Πρόταση διοργανικής συμφωνίας «Σύμπραξη για την επικοινωνιακή προβολή των ευρωπαϊκών θεμάτων»
COM(2007) 569 τελικό
Ανακοίνωση στην Επιτροπή: Η επικοινωνία στην Ευρώπη μέσω του Διαδικτύου. Η συμμετοχή των πολιτών
(SEC(2007)1742)
Ανακοίνωση της Επιτροπής: Debate Europe — αξιοποίηση των εμπειριών του σχεδίου Δ για δημοκρατία, διάλογο και δημόσια συζήτηση
COM(2008) 158 τελικό
ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ,
I. Επικοινωνιακή προβολή των ευρωπαϊκών θεμάτων: μια κοινή ευθύνη
1. |
υποστηρίζει την πρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να αναπτύξει μια νέα στρατηγική επικοινωνίας με τους ευρωπαίους πολίτες, σύμφωνα με τη βούληση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, με στενότερη συνεργασία των κοινοτικών οργάνων και των κρατών μελών και αναγνώριση της σημασίας της δραστηριοποίησης στο περιφερειακό και το τοπικό επίπεδο· |
2. |
θεωρεί, πράγματι, απαραίτητη την ενίσχυση της επικοινωνίας με τους ευρωπαίους πολίτες μέσω της συμμετοχής τους σε ένα συνεχή διάλογο, πράγμα που θα δώσει τη δυνατότητα να καθιερωθεί μια δημοκρατική, ειλικρινής και αλληλέγγυα συζήτηση μαζί τους, προκειμένου να προαχθεί το ευρωπαϊκό πνεύμα και να αναπτυχθεί η αίσθηση της ενεργού συμμετοχής των πολιτών στις ευρωπαϊκές διαδικασίες· |
3. |
επαναλαμβάνει την πεποίθησή της ότι υπάρχει επιτακτική ανάγκη να προαχθεί, μέσω αποκεντρωμένου διαλόγου, ο προβληματισμός γύρω από τις κοινές αξίες, τα κεκτημένα της ευρωπαϊκής οικοδόμησης, τον αντίκτυπο των κοινοτικών πολιτικών για τη ζωή των πολιτών, καθώς και τις προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει στο μέλλον η Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και για να ενθαρρυνθεί η βελτίωση των γνώσεων των ευρωπαίων πολιτών σχετικά με τα ευρωπαϊκά θέματα· |
4. |
εμμένει όσον αφορά την κοινή ευθύνη των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών εκλεγμένων εκπροσώπων να συμπεριλάβουν την ευρωπαϊκή διάσταση στις δράσεις τους· ζητά συνεπώς να ενθαρρυνθεί η σύμπραξη εθνικών κυβερνήσεων, εθνικών κοινοβουλίων και αρχών της τοπικής αυτοδιοίκησης στον τομέα επικοινωνίας, προκειμένου να παρασχεθούν στους συμπολίτες τους περισσότερες γνώσεις για την Ευρώπη και να τους διαβιβασθούν σαφή και αντικειμενικά μηνύματα για τα μέτρα που ελήφθησαν σε επίπεδο ΕΕ· |
5. |
κατά συνέπεια ζητεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να θέσει στη διάθεση των πολιτών πραγματικά μέσα συμμετοχής για τη σύμπραξη· υπογραμμίζει σχετικά το ρόλο των μεγάλων μέσων επικοινωνίας και ιδιαίτερα του διαδικτύου ως μέσου εγγύτητας και θεμελιώδους εργαλείου επικοινωνίας, ιδίως για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές· |
6. |
εκφράζει την ικανοποίησή της για τη βούληση της Επιτροπής να ενισχύσει την αρχή της σύμπραξης μεταξύ των οργάνων της Ένωσης και των κρατών μελών· επιμένει ιδίως στην ανάγκη να αναγνωριστεί ο ουσιώδης ρόλος τόσο της ίδιας όσο και των περιφερειακών και τοπικών αρχών σ' αυτή τη διεργασία· παρατηρεί, πράγματι, πως η Επιτροπή παραδέχεται ότι η άγνοια για την ΕΕ οφείλεται κυρίως στην ανεπαρκή δραστηριοποίηση των κρατών μελών και πως αναγνωρίζει, αντιθέτως, τον θετικό αντίκτυπο της αποκεντρωμένης επικοινωνίας και την ανάγκη δραστηριοποίησης στο περιφερειακό και το τοπικό επίπεδο· |
7. |
επικροτεί τη νέα φάση«Debate Europe» του σχεδίου Δ για Δημοκρατία, Διάλογο και Δημόσια Συζήτηση που εμμένει στην ιδέα της «τοπικής προσέγγισης» και που παρέχει ένα επιπρόσθετο μέσο προσέγγισης, διασύνδεσης και συμπραξιακής δράσης κατά τις παραμονές των ευρωεκλογών και στο πλαίσιο της επικύρωσης της Συνθήκης της Λισσαβώνας· |
8. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συμπεριλάβει την απαίτηση για επικοινωνία κατά τη χάραξη κάθε ευρωπαϊκής πολιτικής και ιδιαίτερα όσον αφορά τις πολιτικές που έχουν άμεσο αντίκτυπο στα εδάφη και ιδίως στα διαρθρωτικά ταμεία· και φρονεί ότι ο αναθεωρημένος προϋπολογισμός της ΕΕ θα πρέπει να προβλέπει ειδικό κεφάλαιο για την επικοινωνία με τους πολίτες· |
9. |
κρίνει σκόπιμο να χρησιμοποιηθεί η φάση κύρωσης της Συνθήκης της Λισσαβόνας, καθώς και οι επόμενες ευρωεκλογές, προκειμένου να προαχθεί μια πραγματικά δημόσια συζήτησης για την Ευρώπη· γι' αυτό το λόγο, συνέστησε ειδική ομάδα εργασίας με στόχο να βελτιστοποιήσει την επικοινωνιακή ικανότητα των μελών της να προβάλλουν τα ευρωπαϊκά θέματα στους ευρωπαίους πολίτες· |
II. Ενίσχυση της πολιτικής σύμπραξης για συνεκτική και ολοκληρωμένη επικοινωνία σε αποκεντρωμένο επίπεδο
10. |
υπενθυμίζει τις δηλώσεις της Επιτρόπου κ. Wallström όσον αφορά την εδαφική προσέγγιση και τον ουσιώδη ρόλο των περιφερειακών και τοπικών αρχών για την προσέγγιση των πολιτών και την εξήγηση της σημασίας και της θετικής επίδρασης της πολιτικής δράσης της ΕΕ στην οικονομική ανάπτυξη, την εδαφική συνοχή, το περιβάλλον, την ασφάλεια και την κοινωνική πρόοδο κατά τις εκατοντάδες εκδηλώσεις που διοργανώθηκαν στο πλαίσιο του Σχεδίου Δ σε όλη την επικράτεια της ΕΕ· |
11. |
επαναλαμβάνει τη βούλησή της να στηριχθεί στους όρους της συμφωνίας συνεργασίας της με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και ιδιαίτερα της προσθήκης της για την πολιτική επικοινωνίας, προκειμένου να προβεί στη διοργάνωση συζητήσεων και εκδηλώσεων για θέματα που συνδέονται με την καθημερινή ζωή των πολιτών, όπως η απασχόληση, η ασφάλεια, η μετανάστευση, τα θεμελιώδη δικαιώματα, η προστασία του περιβάλλοντος ή ο ενεργειακός εφοδιασμός, καταδεικνύοντας έτσι την προστιθέμενη αξία της κοινοτικής πολιτικής στα πεδία αρμοδιότητας των εκλεγμένων τοπικών και περιφερειακών εκπροσώπων· |
12. |
ζητεί να εξασφαλισθεί η παρουσία των υπεύθυνων επαφής σε κάθε αντιπροσωπεία της Επιτροπής, που είχαν ορισθεί βάσει της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ ΕΤΠ-Επιτροπής και είναι αρμόδιοι για την ανάπτυξη στο περιφερειακό και το τοπικό επίπεδο των θεμάτων των επικοινωνιακών δράσεων που αποφασίζονται από τη Διοργανική Ομάδα Πληροφόρησης, και να καταστούν πραγματικοί δίαυλοι πληροφόρησης μεταξύ της Επιτροπής και των μελών της ΕΤΠ. Οφείλουν να διευκολύνουν τη συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών αρχών στις αποκεντρωμένες εκδηλώσεις και κατά τις επίσημες επισκέψεις των μελών της Επιτροπής στα κράτη μέλη. |
13. |
υπενθυμίζει ότι, ενώ από τη μία πλευρά μια νέα στρατηγική επικοινωνίας απαιτεί μεγαλύτερη διαλογικότητα μεταξύ των κοινοτικών οργάνων και οργανισμών, από την άλλη πρέπει επίσης να τροφοδοτείται με τις «επιτόπιες» αντιδράσεις, τις οποίες μπορούν να αναλύσουν και να διαβιβάσουν μόνο οι αρχές που είναι υπεύθυνες και βρίσκονται κοντά στους συμπολίτες τους και ταυτόχρονα γνωρίζουν τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων της ΕΕ· υπογραμμίζει σχετικά τις διατάξεις του «Πρωτοκόλλου σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας» που είναι συνημμένο στη Συνθήκη της Λισσαβόνας, οι οποίες υποχρεώνουν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συνεκτιμά στις νομοθετικές και τις κανονιστικές προτάσεις της το δημοσιονομικό και διοικητικό αντίκτυπο για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές· |
14. |
παρατηρεί ότι η δέσμευση με τους τοπικούς και περιφερειακούς παράγοντες και της συμμετοχής των τοπικών και περιφερειακών αρχών στις επίσημες διαβουλεύσεις της Επιτροπής πριν από την επεξεργασία οποιασδήποτε νομοθεσίας και ότι ενισχύει τη δράση των πόλεων και των περιφερειών ως φορέων πληροφόρησης και επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εγγράφεται στο πλαίσιο της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης, αυτή η λειτουργία της αμφίδρομης πληροφόρησης μπορεί να ασκείται μέσω των γραφείων εκπροσώπησης των περιφερειακών και τοπικών αρχών στις Βρυξέλλες, καθώς και μέσω των εθνικών και των ευρωπαϊκών ενώσεων τοπικών και περιφερειακών αρχών. |
III. Επικοινωνιακή προβολή των ευρωπαϊκών θεμάτων: δραστηριοποίηση στο τοπικό επίπεδο με συμμετοχή των πολιτών και συνεργασία με τους εκλεγμένους εκπροσώπους των τοπικών και περιφερειακών αρχών
15. |
εφιστά την προσοχή στην ανάγκη να εξασφαλιστεί η καλύτερη προσαρμογή των πληροφοριών σχετικά με την ΕΕ στις διάφορες στοχευόμενες ομάδες του πληθυσμού και η εναρμόνισή τους προς τις τοπικές συνθήκες· |
16. |
Ζητεί να εξαχθούν τα αντίστοιχα διδάγματα από τις εκδηλώσεις που διοργάνωσαν οι περιφέρειες και οι πόλεις στο πλαίσιο του Σχεδίου Δ, όπως αυτές περιγράφονται στις δύο εκθέσεις προόδου σχετικά με την εφαρμογή της αποκεντρωμένης επικοινωνίας από την Επιτροπή των Περιφερειών· |
17. |
επικροτεί την απόφαση της Επιτροπής να συγχρηματοδοτήσει μία νέα σειρά σχεδίων της κοινωνίας των πολιτών στα πλαίσια του προγράμματος Δ και συμφωνεί με την επικέντρωση στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων και στις αποκεντρωμένες ενέργειες για την υποστήριξη τοπικών σχεδίων, επικροτεί πλήρως το γεγονός ότι οι προσκλήσεις αυτές θέτουν τη συμμετοχή των μελών της ΕΤΠ και τη διευκόλυνση του διαλόγου με τους τοπικούς φορείς λήψεως πολιτικών αποφάσεων στο επίκεντρο των στόχων. Μολαταύτα, ζητεί από την Επιτροπή να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλισθεί ότι και οι ίδιες οι τοπικές και περιφερειακές αρχές είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο των εν λόγω προσκλήσεων για υποβολή προτάσεων· |
18. |
Τονίζει ότι για να καταστεί αποτελεσματική η φάση «Debate Europe» του σχεδίου Δ για Δημοκρατία, Διάλογο και Δημόσια Συζήτηση, πρέπει να επιδιωχθούν νέες συνέργιες μεταξύ ευρωβουλευτών, εκλεγμένων αντιπροσώπων των τοπικών και περιφερειακών αρχών, εκπροσώπων των εθνικών κυβερνήσεων, προϊσταμένων των γραφείων αντιπροσωπειών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής και εκπροσώπων των εθνικών ενώσεων τοπικών και περιφερειακών αρχών· |
19. |
συνιστά να μην περιορίζονται μόνο στην πρωτεύουσα κάθε κράτους τα «Μέγαρα της Ευρώπης», οι ευρωπαϊκοί δημόσιοι χώροι που αποσκοπούν στην προσέλκυση των πολιτών φιλοξενώντας ευρύ φάσμα δραστηριοτήτων, αλλά να μπορούν να δημιουργηθούν, τηρώντας συγκεκριμένες προδιαγραφές, με πρωτοβουλία οποιασδήποτε περιφερειακής ή τοπικής αρχής· επικροτεί συνεπώς την πρόθεση της Επιτροπής να επιτείνει ακόμη περισσότερο την «τοπική προσέγγιση», μέσω της ενθάρρυνσης δημόσιων συζητήσεων πέραν των πρωτευουσών της Ευρώπης με τις αντιπροσωπείες της Επιτροπής και τα κέντρα επαφής Europe Direct δευτέρας γενεάς που προβλέπονται για το 2009· |
20. |
υπογραμμίζει ότι η επικοινωνία με τους νέους πρέπει να αποσκοπεί στη μετάδοση γνώσεων, προκειμένου να κινήσει το ενδιαφέρον τους για να συμμετάσχουν στην οικοδόμηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
21. |
καλεί όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης να διασφαλίσουν ότι κατά τη διάρκεια της σχολικής τους εκπαίδευσης οι μαθητές αποκτούν βασικές γνώσεις για την Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τρόπο ώστε να είναι σε θέση να καταλάβουν τις αρμοδιότητές της, τη λειτουργία της, τις δράσεις της και τις δυνατότητες που τους παρέχει για το προσωπικό και το επαγγελματικό τους μέλλον έναντι των προκλήσεων του 21ου αιώνα· |
22. |
συνιστά οι επικοινωνιακές δραστηριότητες των κρατών μελών να εφαρμοσθούν σε συνεργασία με τους εκλεγμένους εκπροσώπους τόσο του εθνικού όσο και του περιφερειακού και του τοπικού επιπέδου, π.χ. με τη διοργάνωση αποκεντρωμένων εκδηλώσεων ανά την επικράτεια και τακτικών συσκέψεων των περιφερειακών και των δημοτικών συμβουλίων σχετικά με τις πολιτικές που εφαρμόζει η ΕΕ, ει δυνατόν παρουσία ενός ευρωβουλευτή και ενός εκπροσώπου μιας από τις Γενικές Διευθύνσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, όπως συμβαίνει σήμερα στα εθνικά κοινοβούλια· |
23. |
υπενθυμίζει ότι τα εκλεγμένα μέλη των περιφερειακών και τοπικών αρχών μπορούν να διαδραματίσουν ζωτικό ρόλο στην εφαρμογή της αμφίδρομης επικοινωνίας, διότι αφενός έχουν τη δυνατότητα να πληροφορούν τους πολίτες για τον ρόλο και την τρέχουσα κατάσταση της Ένωσης, να παρατηρούν τις αντιδράσεις τους σ' αυτές τις πληροφορίες και να φέρνουν έτσι την Ευρώπη πιο κοντά στον τόπο όπου έχουν εκλεγεί και αφετέρου βρίσκονται στην καλύτερη θέση για να διαβιβάζουν τις «επιτόπιες» αντιδράσεις, δηλαδή την τοπική και περιφερειακή κοινή γνώμη, στους αρμοδίους για την προετοιμασία και την έγκριση της πολιτικής δράσης της ΕΕ· |
24. |
εμμένει στο ρόλο των πολιτικών κομμάτων στον τομέα της επικοινωνίας, σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, για την προώθηση του ευρωπαϊκού σχεδίου και προτρέπει τους εκλεγμένους εκπροσώπους του τοπικού και περιφερειακού επιπέδου να καταρτίσουν τους νέους πολιτικούς, άνδρες και γυναίκες, στα ευρωπαϊκά θέματα προκειμένου οι μελλοντικά αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων να εντάξουν την ευρωπαϊκή διάσταση στις δράσεις τους· |
25. |
θεωρεί απαραίτητο να παρουσιαστεί με σαφή και αξιόπιστο τρόπο το κείμενο της Συνθήκης της Λισσαβόνας, προκειμένου να γίνουν γνωστά τα κεκτημένα που αντιπροσωπεύει, η συλλογιστική που ακολουθεί και οι βελτιώσεις που επιφέρει ως προς τη διαφάνεια, την αποτελεσματικότητα και τη νομιμότητα της δράσης της ΕΕ και τη συμμετοχή των πολιτών στη διαμόρφωση των πολιτικών της· |
26. |
προτείνει να διεξάγεται στα περιφερειακά και τα δημοτικά συμβούλια μία ειδική σύνοδος, ανοιχτή στα μέλη της Επιτροπής των Περιφερειών και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που προέρχονται από την ίδια εκλογική περιφέρεια, η οποία θα είναι αφιερωμένη στα επιτεύγματα της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και στη θεσμική λειτουργία της ΕΕ, π.χ. με την ευκαιρία της Ημέρας της Ευρώπης (9 Μαΐου)· |
27. |
αναγγέλλει ότι έχει προγραμματίσει τις εξής δράσεις προτεραιότητας στον τομέα της επικοινωνίας για το 2008:
|
28. |
επιθυμεί να συνεργαστεί στενά με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την κατάρτιση ενός προγράμματος εργασίας με βάση τις επικοινωνιακές πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της διοργανικής συνεργασίας και να πολλαπλασιάσει τις διμερείς συμπράξεις με τα κράτη μέλη στον τομέα της επιχειρησιακής διαχείρισης |
29. |
είναι πρόθυμη να συμβάλει ενεργώς και να συμμετάσχει σε πρωτοβουλίες που δρομολογούνται άλλα όργανα, συμπεριλαμβανομένων διασκέψεων κορυφής πολιτών που θα μπορούσαν να διοργανωθούν από τις Προεδρίες της ΕΕ· |
IV. Συμμετοχή της Επιτροπής των Περιφερειών στο μελλοντικό διοργανικό πλαίσιο επικοινωνίας
30. |
έχει την πεποίθηση ότι η ύπαρξη διοργανικού πλαισίου ενημέρωσης και επικοινωνίας θα ενίσχυε την αρχή της σύμπραξης μεταξύ των κοινοτικών οργάνων και οργανισμών, των κρατών μελών και των περιφερειακών και τοπικών αρχών, καθώς και ότι αυτό το πλαίσιο θα πρέπει να απολαύει επαρκών δημοσιονομικών πόρων· |
31. |
υπογραμμίζει την προστιθέμενη αξία που παρέχει η συμμετοχή της στις εργασίες της Διοργανικής Ομάδας Πληροφόρησης (IGI), σκοπεύει να παρουσιάζει κάθε χρόνο το ετήσιο πρόγραμμά της για την αποκεντρωμένη επικοινωνία και ζητεί, κατά συνέπεια, να συμμετέχει στην κατάρτιση του αντίστοιχου διοργανικού ετήσιου προγράμματος· |
32. |
είναι υπέρ της αξιολόγησης των δραστηριοτήτων της Διοργανικής Ομάδας Πληροφόρησης, για να προσδιοριστεί εάν επιδέχονται βελτιώσεις, και, σε περίπτωση που συσταθεί ομάδα συντονισμού των δράσεων για την εφαρμογή των προσανατολισμών που έχει καθορίσει η IGI, είναι πρόθυμη να συμμετάσχει σ' αυτή την ομάδα· |
33. |
χαίρεται για τη δυνατότητα που της δίνεται να συμμετέχει στην ετήσια διοργανική συζήτηση για την επικοινωνία και ζητεί, κατά συνέπεια, να αναγνωρίζεται η συμβολή της εκ παραλλήλου με τις συμβολές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου διότι αποτελεί σημαντικό εταίρο μιας στρατηγικής για την αποκεντρωμένη επικοινωνία· |
V. Πολλαπλασιασμός των επικοινωνιακών μέσων: τοπικά και περιφερειακά μέσα μαζικής ενημέρωσης, οπτικοακουστικά μέσα και Διαδίκτυο
34. |
επιμένει στο γεγονός ότι, για να επιτευχθεί ο στόχος της αύξησης των γνώσεων των πολιτών της ΕΕ περί Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να πολλαπλασιαστούν οι σύγχρονοι δίαυλοι επικοινωνίας και να καταστούν αποδοτικότεροι και πιο προσβάσιμοι· συνιστά επίσης την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ των τοπικών και περιφερειακών αρχών και των μέσων μαζικής επικοινωνίας, καθώς και τη χρήση των νέων τεχνολογιών· |
35. |
εκφράζει την ικανοποίησή της για το ξεκίνημα, το 2008, του σχεδίου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τα πιλοτικά δίκτυα ενημέρωσης, το οποίο στοχεύει στην καλύτερη ένταξη των εθνικών κοινοβουλίων στην ευρωπαϊκή ανταλλαγή απόψεων, και ζητά να συμμετάσχει στην εν λόγω πρωτοβουλία μαζί με τους εκλεγμένους εκπροσώπους του τοπικού και περιφερειακού επιπέδου· |
36. |
ζητά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συνδεθούν μεταξύ τους οι ιστοχώροι των αντιπροσωπειών της στα 27 κράτη μέλη με τους ιστοχώρους των εθνικών ενώσεων τοπικών και περιφερειακών αρχών, πόλεων και περιφερειών και να είναι οι διαβιβαζόμενες πληροφορίες προσαρμοσμένες στις τοπικές συνθήκες, ιδίως όσον αφορά την υλοποίηση των ευρωπαϊκών πολιτικών· |
37. |
συνιστά να περιληφθεί στον ιστοχώρο Europa ειδική σελίδα για τον ρόλο των τοπικών και περιφερειακών αρχών στην ευρωπαϊκή διαδικασία λήψης αποφάσεων, στην οποία θα προβάλλεται το γεγονός ότι το 75 % της ευρωπαϊκής νομοθεσίας υλοποιείται σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο· η σελίδα αυτή θα ήταν σκόπιμο να προτείνει εξάλλου έναν σύνδεσμο με τον ιστοχώρο της Επιτροπής των Περιφερειών και με τους ιστοχώρους των ευρωπαϊκών και εθνικών ενώσεων των τοπικών και περιφερειακών αρχών που θα το κρίνουν επιθυμητό· |
38. |
τονίζει τη σημασία της πρωτοβουλίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την «ηλεκτρονική σύμπραξη» που στοχεύει στη σύμπραξη των πολιτών στη χάραξη των πολιτικών, ιδιαίτερα σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, και καλεί στα πλαίσια αυτά τις τοπικές και περιφερειακές αρχές να αναπτύξουν ιστοχώρους στο Διαδίκτυο για τις περιοχές τους ώστε να μπορούν οι πολίτες να εκφράζονται στα πλαίσια των διαβουλεύσεων και της επιγραμμικής αλληλεπίδρασης, ιδίως όσον αφορά τις προσδοκίες τους σε σχέση με τις ευρωπαϊκές πολιτικές· |
39. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συμπεριλάβει τα βίντεο που έχει πραγματοποιήσει η Επιτροπή των Περιφερειών στον ιστοχώρο «EU Tube»· |
40. |
ζητά, τέλος, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προσφέρει μια πλατφόρμα ανταλλαγής απόψεων στους εκλεγμένους εκπροσώπους του τοπικού και περιφερειακού επιπέδου στον ιστοχώρο Europa για να απαντούν στα ερωτήματα του κοινού, π.χ. στα πλαίσια του φόρουμ Ανταλλαγή απόψεων για την Ευρώπη η πρωτοβουλία αυτή μπορεί να αυξήσει την αλληλεπίδραση μεταξύ των μελών της και των πολιτών στα αντίστοιχα κράτη μέλη τους· |
41. |
επιθυμεί να τονίσει τη σημασία της ποικιλομορφίας των διαύλων ενημέρωσης και επικοινωνίας προκειμένου να δοθεί ισότιμα η δυνατότητα σε όλους τους πολίτες να αποκτήσουν γνώσεις σχετικά με την ΕΕ. |
Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 2008.
Ο Πρόεδρος
της Επιτροπής των Περιφερειών
Luc VAN DEN BRANDE