Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0536

    Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη - PROGRESS (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

    /* COM/2005/0536 τελικό - COD 2004/0158 */

    52005PC0536

    Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη - PROGRESS (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ) /* COM/2005/0536 τελικό - COD 2004/0158 */


    [pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |

    Βρυξέλλες, 21.10.2005

    COM(2005) 536 τελικό

    2004/0158 (COD)

    Τροποποιημένη πρόταση

    ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη - PROGRESS

    (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

    Ιστορικό

    1. Στις 14 Ιουλίου 2004 η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση νέου κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη (PROGRESS)[1]. Η πρόταση αυτή διαβιβάστηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στις 15 Ιουλίου 2004.

    2. Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε στις 15 Μαρτίου 2005[2].

    3. Η Επιτροπή των Περιφερειών γνωμοδότησε στις 23 Φεβρουαρίου 2005[3].

    4. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδότησε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Σεπτεμβρίου 2005[4].

    Στόχοσ της πρότασης της Επιτροπής

    Ο γενικός στόχος του κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη είναι να υποστηρίξει οικονομικά την υλοποίηση των στόχων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της απασχόλησης και των κοινωνικών υποθέσεων και να συνεισφέρει με τον τρόπο αυτό στην επίτευξη των στόχων της κοινωνικής ατζέντας της στρατηγικής της Λισσαβώνας.

    Για το σκοπό αυτό, το πρόγραμμα θα προσφέρει οικονομική υποστήριξη στο ρόλο που διαδραματίζει η Επιτροπή αναλαμβάνοντας πρωτοβουλία σχετικά με την πρόταση στρατηγικών της ΕΕ· την εφαρμογή και την παρακολούθηση των στόχων της ΕΕ και τη μετάφρασή τους σε εθνικές πολιτικές· την υποστήριξη και την παρακολούθηση της εφαρμογής της νομοθεσίας της ΕΕ· την προώθηση μηχανισμών συνεργασίας και συντονισμού των κρατών μελών και τη συνεργασία με οργανισμούς που εκπροσωπούν την κοινωνία των πολιτών.

    Γνώμη της Επιτροπής επί των τροπολογιών που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

    Στις 6 Σεπτεμβρίου 2005 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 72 τροπολογίες. Η Επιτροπή κρίνει ότι ένας μεγάλος αριθμός των τροπολογιών του Κοινοβουλίου είναι αποδεκτές εν όλω, κατ’ αρχήν ή εν μέρει, δεδομένου ότι βελτιώνουν την πρότασή της και διατηρούν τους στόχους και την πολιτική βιωσιμότητα της πρότασης. Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχτεί, εν όλω ή εν μέρει, τις ακόλουθες τροπολογίες:

    - Τροπολογία αριθ. 1 (Συμπερίληψη του κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προώθηση οργανώσεων που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τομέα της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών): βλ. αιτιολογική σκέψη 2

    - Τροπολογία αριθ. 2 (Απόδοση ιδιαίτερης σημασίας στη σπουδαιότητα της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση): βλ. αιτιολογική σκέψη 3

    - Τροπολογία αριθ. 3 (Τονίζεται το γεγονός ότι το Συμβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει τώρα την ανοικτή μέθοδο συντονισμού στον τομέα της κοινωνικής προστασίας και της κοινωνικής ενσωμάτωσης): βλ. αιτιολογική σκέψη 5

    - Τροπολογία αριθ. 4 (Να αποδοθεί προσοχή στην ειδική θέση των μεταναστών): βλ. αιτιολογική σκέψη 5α (νέα)

    - Τροπολογία αριθ. 5 (Τονίζεται η ανάγκη συμβιβασμού της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής): βλ. αιτιολογική σκέψη 6

    - Τροπολογία αριθ. 6 (Συμπερίληψη αναφοράς στο άρθρο 13 και στις μορφές διακρίσεων που καλύπτει και στην ανάγκη αξιοποίησης της ήδη αποκτηθείσας πείρας. Αναφορά στην κάλυψη του πρόσθετου κόστους που προκύπτει από άτομα με αναπηρία «λόγω της αναπηρίας τους»): βλ. αιτιολογική σκέψη 7

    - Τροπολογία αριθ. 7 (Συμπερίληψη αναφοράς στην οδηγία για την ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών): βλ. αιτιολογική σκέψη 8

    - Τροπολογία αριθ. 8 (Συμπερίληψη αναφοράς στην ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών και στην αρχή της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου): βλ. αιτιολογική σκέψη 9

    - Τροπολογία αριθ. 10 (Συμπερίληψη στόχων): βλ. αιτιολογική σκέψη 10

    - Τροπολογία αριθ. 11 (Συμπερίληψη αναφοράς στην κοινωνική ατζέντα): βλ. άρθρο 1

    - Τροπολογία αριθ. 12 (Αναφορά στη χρήση στατιστικών και δεικτών με ανάλυση ανά φύλο και ομάδα ηλικίας): βλ. άρθρο 2 στοιχείο 2

    - Τροπολογία αριθ. 13 (Αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των στόχων της κοινοτικής νομοθεσίας και πολιτικής): βλ. άρθρο 2 στοιχείο 3

    - Τροπολογία αριθ. 14 (Αναφορά στην προώθηση της δικτύωσης, της αμοιβαίας μάθησης και της διάδοσης καινοτόμων προσεγγίσεων): βλ. άρθρο 2 στοιχείο 4

    - Τροπολογία αριθ. 15 (Συμπερίληψη στόχων): βλ. άρθρο 2 στοιχείο 5

    - Τροπολογία αριθ. 17 (Αναφορά της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου σε όλο το πρόγραμμα): βλ. άρθρο 2 παράγραφος 1α (νέα)

    - Τροπολογία αριθ. 18 (Αναφορά της υποχρέωσης για τη διάδοση και τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων και για την τακτική ανταλλαγή απόψεων με τα ενδιαφερόμενα μέρη): βλ. άρθρο 2 παράγραφος 1β (νέα)

    - Τροπολογία αριθ. 19 (Χρειάζεται να αναπτυχθούν «κοινοί» δείκτες, διότι μόνο από κοινού συμφωνημένοι δείκτες επιτρέπουν τη συγκρισιμότητα): βλ. άρθρο 4 στοιχείο 1

    - Τροπολογία αριθ. 20 (Ζητείται μεγαλύτερη συνοχή μεταξύ της ευρωπαϊκής πολιτικής για την απασχόληση και της γενικής οικονομικής πολιτικής): βλ. άρθρο 4 στοιχείο 2

    - Τροπολογία αριθ. 21 (Αναφορά των νέων και καινοτόμων προσεγγίσεων που πρέπει να αναπτυχθούν): βλ. άρθρο 4 στοιχείο 3

    - Τροπολογία αριθ. 22 (Αναφορά στην εφαρμογή των εθνικών μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων): βλ. άρθρο 4 στοιχείο 4

    - Τροπολογία αριθ. 24 (Συμπλήρωση με την έννοια «κοινωνικός αποκλεισμός» η οποία συνδέεται με τη διατύπωση του τρέχοντος προγράμματος δράσης και τους «κοινούς» δείκτες που πρέπει να αναπτυχθούν διότι μόνο από κοινού συμφωνημένοι δείκτες επιτρέπουν τη συγκρισιμότητα): βλ. άρθρο 5 στοιχείο 1

    - Τροπολογία αριθ. 25 (Συμπερίληψη του αντικτύπου της ανοικτής μεθόδου συντονισμού σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο): βλ. άρθρο 5 στοιχείο 2

    - Τροπολογία αριθ. 26 (Αναφορά των νέων και καινοτόμων προσεγγίσεων που πρέπει να αναπτυχθούν): βλ. άρθρο 5 στοιχείο 3

    - Τροπολογία αριθ. 27 (Ο ρόλος των δικτύων της ΕΕ ενισχύεται λόγω της ιδιαίτερης εμπειρογνωμοσύνης τους): βλ. άρθρο 5 στοιχείο 5

    - Τροπολογία αριθ. 28 (Τονίζεται η ανάγκη συμβιβασμού της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής): βλ. άρθρο 6 εισαγωγικό μέρος

    - Τροπολογία αριθ. 29 (Αναφορά στη χρήση στατιστικών και δεικτών με ανάλυση ανά φύλο και ομάδα ηλικίας): βλ. άρθρο 6 στοιχείο 1

    - Τροπολογία αριθ. 30 (Υποστήριξη της εφαρμογής της εργατικής νομοθεσίας της ΕΕ μέσω της διοργάνωσης σεμιναρίων για όσους εργάζονται στον τομέα αυτόν): βλ. άρθρο 6 στοιχείο 2

    - Τροπολογία αριθ. 31 (Αποφυγή επικαλύψεων με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία): βλ. άρθρο 6 στοιχείο 3

    - Τροπολογία αριθ. 32 (Τονίζει το σημαντικό ρόλο των κοινωνικών εταίρων): βλ. άρθρο 6 στοιχείο 4

    - Τροπολογία αριθ. 34 ( Ο τομέας 4 υποστηρίζει την αποτελεσματική εφαρμογή της αρχής της μη διάκρισης και προωθεί την ενσωμάτωσή της σε «όλες» τις πολιτικές της ΕΕ): βλ. άρθρο 7 εισαγωγικό μέρος

    - Τροπολογία αριθ. 35 (Συμπερίληψη της υποχρέωσης να αξιολογείται η αποτελεσματικότητα της υπάρχουσας νομοθεσίας): βλ. άρθρο 7 στοιχείο 1

    - Τροπολογία αριθ. 36 (Υποστήριξη της εφαρμογής της νομοθεσίας της ΕΕ κατά των διακρίσεων μέσω της διοργάνωσης σεμιναρίων για όσους εργάζονται στον τομέα αυτόν): βλ. άρθρο 7 στοιχείο 2

    - Τροπολογία αριθ. 37 (Τονίζει το σημαντικό ρόλο των ΜΚΟ στον τομέα της καταπόλεμησης των διακρίσεων): βλ. άρθρο 7 στοιχείο 3

    - Τροπολογία αριθ. 39 (Ο τομέας 5 υποστηρίζει την αποτελεσματική εφαρμογή της αρχής της ισότητας των φύλων και προωθεί την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου σε «όλες» τις πολιτικές της ΕΕ): βλ. άρθρο 8 εισαγωγικό μέρος

    - Άρθρο 8 παράγραφος 1: συμπλήρωση από την Επιτροπή της λέξης «αποτελεσματικότητα» για λόγους συνοχής

    - Τροπολογία αριθ. 40 (Υποστήριξη της εφαρμογής της νομοθεσίας της ΕΕ για την ισότητα των φύλων μέσω της διοργάνωσης σεμιναρίων για όσους εργάζονται στον τομέα αυτόν): βλ. άρθρο 8 στοιχείο 2

    - Τροπολογία αριθ. 41 (Τονίζεται η ανάγκη συμβιβασμού της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής): βλ. άρθρο 8 στοιχείο 3

    - Τροπολογία αριθ. 42 (Τονίζει το σημαντικό ρόλο των δικτύων της ΕΕ στον τομέα της ισότητας των φύλων): βλ. άρθρο 8 στοιχείο 4

    - Τροπολογία αριθ. 43 (το πρόγραμμα PROGRESS πρέπει να είναι λειτουργικό και σε διακρατικό επίπεδο): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος

    - Τροπολογία αριθ. 44 (Τονίζει τη σπουδαιότητα της δημοσίευσης εκπαιδευτικού υλικού μέσω του Διαδικτύου ή άλλων τρόπων): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) πέμπτη περίπτωση

    - Τροπολογία αριθ. 45 (το πρόγραμμα PROGRESS πρέπει επίσης να διαμορφώσει την αμοιβαία μάθηση και την ανταλλαγή ορθών πρακτικών και καινοτόμων προσεγγίσεων): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) πρώτη περίπτωση

    - Τροπολογία αριθ. 46 (το πρόγραμμα PROGRESS πρέπει να είναι λειτουργικό και σε διακρατικό επίπεδο): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) πρώτη περίπτωση

    - Τροπολογία αριθ. 47 (Συμπερίληψη της διοργάνωσης ετήσιας φόρουμ με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων η οποία θα συμβάλει στην προώθηση του διαλόγου, τη δημοσιοποίηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος και τον προβληματισμό σχετικά με τις μελλοντικές δραστηριότητες): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) περίπτωση 3α (νέα)

    - Τροπολογία αριθ. 48 (Τονίζει την ανάγκη να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στη διαφορετική πραγματικότητα κάθε κράτους μέλους, λαμβανομένης υπόψη της ποικιλομορφίας των καταστάσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) πρώτη περίπτωση

    - Τροπολογία αριθ. 49 (Όσοι εργάζονται στο συγκεκριμένο τομέα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε δραστηριότητες κατάρτισης): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) τρίτη περίπτωση

    - Τροπολογία αριθ. 52 (Αναφορά στο άρθρο 3): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 2α (νέα)

    - Τροπολογία αριθ. 53 (Το πρόγραμμα δεν χρηματοδοτεί μέτρα για την προετοιμασία και την υλοποίηση ευρωπαϊκών ετών): βλ. άρθρο 9 παράγραφος 2β (νέα)

    - Τροπολογία αριθ. 54 (Αναφορά στους οργανισμούς απασχόλησης): βλ. άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση

    - Τροπολογία αριθ. 58 (Διεύρυνση του καταλόγου των θεμάτων που πρέπει να εξεταστούν από την επιτροπή που επικουρεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή): βλ. άρθρο 12

    - Τροπολογία αριθ. 61 (Υποχρέωση ενημέρωση και των άλλων αρμόδιων επιτροπών σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο των πέντε τομέων του προγράμματος): βλ. άρθρο 14 παράγραφος 1α (νέα)

    - Τροπολογία αριθ. 62 (Πέρα από τους έως τώρα προβλεπόμενους τομείς θα πρέπει επίσης να διασφαλιστεί η συνοχή του προγράμματος με την περιφερειακή πολιτική και τη γενικότερη οικονομική πολιτική, διότι αμφότερες έχουν σημαντικές επιπτώσεις στην επίτευξη των στόχων του): βλ. άρθρο 15 παράγραφος 1

    - Τροπολογία αριθ. 63 (Αποφυγή επικάλυψης αρμοδιοτήτων με άλλες σχετικές ενέργειες της Ένωσης και της Κοινότητας): βλ. άρθρο 15 παράγραφος 2

    - Τροπολογία αριθ. 64 (Εξασφάλιση συνοχής και συμπληρωματικότητας. Η αποφυγή των επικαλύψεων έχει επομένως μεγάλη σημασία): βλ. άρθρο 15 παράγραφος 2

    - Τροπολογία αριθ. 65 (Συμπερίληψη της αναφοράς στην κοινωνική ατζέντα): βλ. άρθρο 15 παράγραφος 4

    - Τροπολογία αριθ. 68 (Εξασφαλίζει ότι η κατανομή των πιστώσεων στους επιμέρους τομείς του προγράμματος χαρακτηρίζεται από διαφάνεια και ότι καθορίζεται από την αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή): βλ. άρθρο 17 παράγραφος 4

    - Τροπολογία αριθ. 69 (Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να παρακολουθεί την εφαρμογή του προγράμματος PROGRESS): βλ. άρθρο 19 παράγραφος 1

    - Τροπολογία αριθ. 70 (Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να παρακολουθεί την εφαρμογή του προγράμματος PROGRESS): βλ. άρθρο 19 παράγραφος 1

    - Τροπολογία αριθ. 71 (Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να ενημερώνεται δεόντως σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος): βλ. άρθρο 19 παράγραφος 3

    Συμπέρασμα

    Έχοντας υπόψη το άρθρο 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή τροποποιεί την πρότασή της ως ακολούθως.

    2004/0158 (COD)

    Τροποποιημένη π Π ρόταση

    ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

    για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη - PROGRESS

    ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 129 και το άρθρο 137 παράγραφος 2 στοιχείο α),

    την πρόταση της Επιτροπής[5],

    τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],

    τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών[7],

    αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 251 της συνθήκης,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβώνας στις 23 και 24 Μαρτίου 2000 ενσωμάτωσε, ως ουσιαστική για τη συνολική στρατηγική της Ένωσης, την προώθηση της απασχόλησης και της κοινωνικής ενσωμάτωσης για την επίτευξη του στρατηγικού της στόχου για την επόμενη δεκαετία, δηλαδή να γίνει η ανταγωνιστικότερη και δυναμικότερη οικονομία της γνώσης ανά την υφήλιο, ικανή για βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη, με περισσότερες και καλύτερες θέσεις εργασίας και με μεγαλύτερη κοινωνική συνοχή. Έθεσε φιλόδοξους στόχους για την ΕΕ, να αναδημιουργήσει τις προϋποθέσεις για πλήρη απασχόληση, να βελτιώσει την ποιότητα και την παραγωγικότητα στην εργασία, να προωθήσει την κοινωνική συνοχή και μια αγορά εργασίας χωρίς αποκλεισμούς.

    (2) Σύμφωνα με τη δηλωθείσα πρόθεση της Επιτροπής να ενοποιήσει και να οργανώσει ορθολογικά τα χρηματοδοτικά μέσα της ΕΕ, η παρούσα απόφαση θεσπίζει ένα ενιαίο, βελτιστοποιημένο πρόγραμμα που προβλέπει τη συνέχιση και ανάπτυξη των δραστηριοτήτων που δρομολογήθηκαν βάσει της απόφασης 2000/750/EΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την καταπολέμηση των διακρίσεων (2001-2006)[8], της απόφασης 2001/51/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, για τη θέσπιση προγράμματος σχετικά με την κοινοτική στρατηγική για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών[9] και των αποφάσεων 50/2002/EΚ, της 7ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού[10] και 1145/2002/EΚ, της 10ης Ιουνίου 2002, περί κοινοτικών μέτρων ενθάρρυνσης στον τομέα της απασχόλησης[11], και της απόφασης 848/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος κοινοτικής δράσης για την προώθηση οργανώσεων που δραστηριοποιούνται σε ευρωπαϊκό επίπεδο στον τομέα της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών[12], καθώς και των δραστηριοτήτων που έχουν αναληφθεί σε κοινοτικό επίπεδο σε σχέση με τους όρους εργασίας.

    (3) Το έκτακτο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο για την απασχόληση στο Λουξεμβούργο το 1997 δρομολόγησε την ευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση, που περιλαμβάνει το συντονισμό των πολιτικών των κρατών μελών για την απασχόληση με βάση από κοινού συμφωνηθείσες κατευθυντήριες γραμμές και συστάσεις για την απασχόληση. Η ευρωπαϊκή στρατηγική για την απασχόληση διαδραματίζει τώρα πρωταγωνιστικό ρόλο αποτελεί σήμερα το σημαντικότερο μέσο για σ την υλοποίηση των στόχων της στρατηγικής της Λισσαβώνας για την απασχόληση και την αγορά εργασίας.

    (4) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβώνας συμπέρανε ότι ο αριθμός των ατόμων που ζουν κάτω από το όριο της φτώχειας και σε κατάσταση κοινωνικού αποκλεισμού είναι απαράδεκτος και επομένως έκρινε αναγκαίο να ληφθούν μέτρα ώστε να γίνει αποφασιστικό βήμα προς την εξάλειψη της φτώχειας, θέτοντας ικανοποιητικούς στόχους. Οι στόχοι αυτοί συμφωνήθηκαν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας στις 7, 8 και 9 Δεκεμβρίου του 2000. Συμφώνησε, επίσης, ότι οι πολιτικές για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού πρέπει να βασίζονται σε μια ανοικτή μέθοδο συντονισμού που θα συνδυάζει τα εθνικά σχέδια δράσης με μια πρωτοβουλία της Επιτροπής για συνεργασία.

    (5) Οι δημογραφικές αλλαγές αποτελούν σημαντική μακροπρόθεσμη πρόκληση για την ικανότητα των συστημάτων κοινωνικής προστασίας να παρέχουν τις πρέπουσες συντάξεις και μια προσιτή σε όλους, ποιοτική και μακροπρόθεσμα χρηματοδοτήσιμη υγειονομική και μακροχρόνια περίθαλψη. και ε Ε ίναι σημαντική η προώθηση πολιτικών που μπορούν να επιτύχουν τόσο επαρκή κοινωνική προστασία όσο και οικονομική βιωσιμότητα των συστημάτων κοινωνικής προστασίας . Το Συμβούλιο αποφάσισε ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα πρέπει να βασίζεται στην Η ισορροπία αυτή επιτυγχάνεται σύμφωνα με ανοικτή μέθοδο συντονισμού.

    (5α) Σε αυτό το πλαίσιο, θα πρέπει να αποδοθεί προσοχή στην ειδική θέση των μεταναστών και στη σημασία του να αναληφθεί δράση με σκοπό να μετατραπεί η αδήλωτη εργασία των μεταναστών σε τακτική απασχόληση.

    (6) Η εξασφάλιση ελάχιστων προτύπων και η διαρκής βελτίωση των όρων εργασίας στην ΕΕ αποτελεί κύριο χαρακτηριστικό της ευρωπαϊκής κοινωνικής πολιτικής και συμφωνεί με ένα σημαντικό συνολικό στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Κοινότητα διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην υποστήριξη και συμπλήρωση των δραστηριοτήτων των κρατών μελών στους τομείς της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων, των όρων εργασίας, στους οποίους συμπεριλαμβάνεται η ανάγκη συμβιβασμού της επαγγελματικής και της οικογενειακής ζωής , της προστασίας των εργαζομένων όταν λήγει η σύμβαση εργασίας τους, της ενημέρωσης, της συμμετοχής και γνωμοδότησης των εργαζομένων, της εκπροσώπησης και της συλλογικής υπεράσπισης των συμφερόντων των εργαζομένων και των εργοδοτών.

    (7) Η μη διακριτική μεταχείριση αποτελεί βασική αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 13 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επιβάλλει την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Η απαγόρευση των διακρίσεων κατοχυρώνεται και στο Το άρθρο 21 του Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης απαγορεύει τις διακρίσεις για διάφορους λόγους . Τα ειδικά χαρακτηριστικά των διαφόρων μορφών διακρίσεων πρέπει να συνεκτιμώνται, για δε την πρόληψη και την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω ενός ή περισσότερων λόγων θα πρέπει να αναπτύσσεται παράλληλα αντίστοιχη δράση. Συνεπώς, όταν εξετάζεται η προσπελασιμότητα και τα αποτελέσματα του προγράμματος οι ιδιαίτερες απαιτήσεις των ατόμων με ειδικές ανάγκες πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όσον αφορά την πρόσβαση σε διασφαλίζοντας την πλήρη και ισότιμη πρόσβασή τους στις δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από το PROGRESS και τα αποτελέσματα και την αξιολόγηση αυτών των δραστηριοτήτων συμπεριλαμβανομένης της κάλυψης του πρόσθετου κόστους που προκαλείται από τα άτομα με ειδικές ανάγκες. Η πολύχρονη πείρα που αποκτήθηκε από την καταπολέμηση ορισμένων μορφών διακρίσεων, συμπεριλαμβανομένων των διακρίσεων λόγω φύλου, μπορεί να αξιοποιηθεί και για την καταπολέμηση άλλου είδους διακρίσεων.

    (8) Βάσει του άρθρου 13 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Συμβούλιο εξέδωσε τις ακόλουθες οδηγίες: Την οδηγία 2000/43, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής[13] που απαγορεύει τις διακρίσεις λόγω φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, μεταξύ άλλων, στην απασχόληση, την επαγγελματική κατάρτιση, την εκπαίδευση, τα αγαθά και τις υπηρεσίες και την κοινωνική προστασία , και την οδηγία 2000/78, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία[14] που απαγορεύει τις διακρίσεις στην απασχόληση και την εργασία λόγω θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας και γενετήσιου προσανατολισμού και την οδηγία 2004/113/ΕΚ της 13ης Δεκεμβρίου 2004 για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στην πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών [15] .

    (9) Η ίση μεταχείριση γυναικών και ανδρών είναι θεμελιώδης αρχή του κοινοτικού δικαίου βάσει των άρθρων 2 και 3 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και οι οδηγίες και λοιπές πράξεις που εκδόθηκαν βάσει της αρχής αυτής διαδραμάτισαν διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στη βελτίωση της κατάστασης των γυναικών. Η πείρα από τη δράση σε κοινοτικό επίπεδο έχει δείξει ότι για την προώθηση της ισότητας των φύλων στις πολιτικές της ΕΕ και την καταπολέμηση των διακρίσεων στην πράξη απαιτείται συνδυασμός μέτρων που περιλαμβάνουν νομοθεσία, χρηματοδοτικά μέσα και ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στις πολιτικές, κατά τρόπο ώστε να αλληλενισχύονται. Σύμφωνα με την αρχή της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στις πολιτικές, η της ισότητα ς μεταξύ ανδρών και γυναικών γυναικών και ανδρών, η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου πρέπει να λαμβάνεται υπόψη προωθείται σε όλους τους τομείς και τις δραστηριότητες του προγράμματος. Στο πρόγραμμα αυτό, οι διακρίσεις λόγω φύλου εξετάζονται ιδιαίτερα στον τομέα 5, ισότητα των φύλων.

    (9α) Πολλές μη κυβερνητικές οργανώσεις που δραστηριοποιούνται σε διάφορα επίπεδα μπορούν να συμβάλλουν αποφασιστικά σε ευρωπαϊκό επίπεδο μέσω των κυριότερων δικτύων τα οποία συνεισφέρουν στην αλλαγή των κατευθύνσεων της πολιτικής σχετικά με τους γενικούς στόχους του προγράμματος.

    (10) Καθώς οι στόχοι της προτεινόμενης δράσης δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη σε επίπεδο κρατών μελών , επειδή απαιτείται ανταλλαγή πληροφοριών σε επίπεδο ΕΕ και διάδοση της ορθής πρακτικής σε όλη την Κοινότητα και, επομένως, λόγω της πολυμερούς διάστασης οι στόχοι αυτοί λόγω της πολυμερούς διάστασης των κοινοτικών δράσεων και μέτρων μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας όπως καθορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

    (11) Η παρούσα απόφαση θεσπίζει ένα χρηματοδοτικό πλαίσιο για όλη τη διάρκεια του προγράμματος, το οποίο θα αποτελεί το κύριο σημείο αναφοράς για την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κατά την έννοια του σημείου 33 της διοργανικής συμφωνίας της 6ης Μαΐου 1999 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού[16].

    (12) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[17].

    (12α) Επειδή το πρόγραμμα διαιρείται σε πέντε τομείς, τα κράτη μέλη μπορούν να φροντίσουν για την εναλλαγή των εθνικών τους εκπροσώπων σύμφωνα με τα θέματα που εξετάζονται από την επιτροπή που επικουρεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

    ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:

    Άρθρο 1 Θέσπιση του προγράμματος

    Η παρούσα απόφαση θεσπίζει το κοινοτικό πρόγραμμα για την απασχόληση και την κοινωνική αλληλεγγύη που ονομάζεται PROGRESS, για να υποστηρίξει οικονομικά την υλοποίηση των στόχων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της απασχόλησης και των κοινωνικών υποθέσεων και να συνεισφέρει με τον τρόπο αυτό στην επίτευξη των στόχων της Λισσαβώνας στους εν λόγω τομείς της κοινωνικοπολιτικής ατζέντας (2006-2010) στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισσαβώνας[18] . Το πρόγραμμα θα διαρκέσει από την 1η Ιανουαρίου 2007 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013.

    Άρθρο 2 Γενικοί στόχοι του προγράμματος

    1. Το παρόν πρόγραμμα επιδιώκει τους ακόλουθους γενικούς στόχους:

    5. να βελτιώσει τις γνώσεις και την κατανόηση της κατάστασης που επικρατεί στα κράτη μέλη (και σε άλλες συμμετέχουσες χώρες) μέσω της ανάλυσης, αξιολόγησης και στενής παρακολούθησης των πολιτικών·

    6. να ενισχύσει την ανάπτυξη στατιστικών εργαλείων και μεθόδων και κοινών δεικτών, κατά περίπτωση ταξινομημένων ανά φύλο και ομάδα ηλικίας στους τομείς που καλύπτει το πρόγραμμα·

    7. να υποστηρίξει και να παρακολουθήσει την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας , κατά περίπτωση, και των στόχων πολιτικής στα κράτη μέλη και να αξιολογήσει την αποτελεσματικότητα και τον αντίκτυπό τους·

    8. να προωθήσει τη δικτύωση, την αμοιβαία μάθηση και τον εντοπισμό και τη διάδοση ορθών πρακτικών και καινοτόμων προσεγγίσεων σε επίπεδο ΕΕ·

    9. να αυξήσει την ευαισθητοποίηση των ενδιαφερόμενων μερών και του κοινού σχετικά με τις πολιτικές και τους στόχους της ΕΕ που επιδιώκονται στο πλαίσιο καθενός από τους πέντε τομείς·

    10. να ενισχύσει την ικανότητα των κύριων δικτύων της ΕΕ να προωθούν , και να ενισχύουν και να αναπτύσσουν περαιτέρω τις πολιτικές και τους στόχους της ΕΕ , όπου αυτό είναι δυνατόν .

    1α. Η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου θα προωθηθεί σε όλους τους τομείς και τα μέτρα του προγράμματος αυτού.

    1β. Η κατάλληλη διάδοση των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται στους τομείς και τα μέτρα του προγράμματος πρέπει να διασφαλίζεται για όλους τους συμμετέχοντες και το κοινό. Η Επιτροπή θα προβεί σε ανταλλαγές απόψεων με τα βασικά ενδιαφερόμενα μέρη κατά περίπτωση.

    Άρθρο 3 Διάρθρωση του προγράμματος

    Το πρόγραμμα διαιρείται στους ακόλουθους πέντε τομείς:

    11. Απασχόληση

    12. Κοινωνική προστασία και ενσωμάτωση

    13. Όροι εργασίας

    14. Καταπολέμηση των διακρίσεων και ποικιλομορφία

    15. Ισότητα των φύλων

    Άρθρο 4 ΤΟΜΕΑΣ 1: Απασχόληση

    Ο τομέας 1 υποστηρίζει την υλοποίηση της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την απασχόληση (ΕΣΑ) :

    (1) Βελτιώνοντας την κατανόηση της κατάστασης όσον αφορά την απασχόληση και τις προοπτικές της , ιδίως με αναλύσεις και μελέτες και με την ανάπτυξη στατιστικών και κοινών δεικτών στο πλαίσιο της ΕΣΑ .

    (2) Παρακολουθώντας και αξιολογώντας την υλοποίηση των ευρωπαϊκών κατευθυντήριων γραμμών και συστάσεων για την απασχόληση και τον αντίκτυπό τους, ιδίως μέσω της κοινής έκθεσης για την απασχόληση, και αναλύοντας την αλληλεπίδραση ανάμεσα στην ΕΣΑ και τη γενική οικονομική και κοινωνική πολιτική και άλλους τομείς πολιτικής.

    (3) Διοργανώνοντας ανταλλαγές σχετικά με πολιτικές και διαδικασίες , επιτυχημένες μεθόδους και καινοτόμες προσεγγίσεις και προωθώντας την αμοιβαία μάθηση στο πλαίσιο της ΕΣΑ.

    (4) Αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, διαδίδοντας πληροφορίες και προωθώντας τη συζήτηση σχετικά με τις προκλήσεις , και τις πολιτικές της απασχόλησης , και την εφαρμογή των εθνικών μεταρρυθμιστικών προγραμμάτων, περιλαμβάνοντας ανάμεσα στους περιφερειακούς και τους τοπικούς συντελεστές τους κοινωνικούς εταίρους και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη.

    Άρθρο 5 ΤΟΜΕΑΣ 2: Κοινωνική προστασία και ενσωμάτωση

    Ο τομέας 2 υποστηρίζει την εφαρμογή της ανοικτής μεθόδου συντονισμού (ΑΜΣ) στον τομέα της κοινωνικής προστασίας και ενσωμάτωσης:

    16. Βελτιώνοντας την κατανόηση των θεμάτων κοινωνικού αποκλεισμού και φτώχειας, των πολιτικών κοινωνικής προστασίας και ενσωμάτωσης, ιδίως με αναλύσεις και μελέτες και με την ανάπτυξη στατιστικών και κοινών δεικτών , στο πλαίσιο της ανοικτής μεθόδου συντονισμού στον τομέα της κοινωνικής προστασίας και ενσωμάτωσης .

    17. Παρακολουθώντας και αξιολογώντας την εφαρμογή της ΑΜΣ ανοιχτής μεθόδου συντονισμού στον τομέα της κοινωνικής προστασίας και ενσωμάτωσης και τον αντίκτυπό τους σε εθνικό και σε κοινοτικό επίπεδο και αναλύοντας την αλληλεπίδραση ανάμεσα σε αυτή την ΑΜΣ και άλλους τομείς πολιτικής.

    18. Διοργανώνοντας ανταλλαγές σχετικά με πολιτικές και διαδικασίες , επιτυχημένες μεθόδους και καινοτόμες προσεγγίσεις και προωθώντας την αμοιβαία μάθηση στο πλαίσιο της στρατηγικής για την κοινωνική προστασία και την απασχόληση.

    19. Αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, διαδίδοντας πληροφορίες και προωθώντας τη συζήτηση σχετικά με τις κύριες προκλήσεις και τα θέματα πολιτικής που προκύπτουν στο πλαίσιο της διαδικασίας συντονισμού της ΕΕ στον τομέα της κοινωνικής προστασίας και της κοινωνικής ενσωμάτωσης, περιλαμβάνοντας στις ΜΚΟ περιφερειακούς και τοπικούς παράγοντες , κοινωνικούς εταίρους και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη.

    20. Αναπτύσσοντας τη δυνατότητα των κυριότερων δικτύων της ΕΕ να επιδιώξουν να στηρίξουν και να αναπτύξουν περαιτέρω στόχους πολιτικής της ΕΕ και στρατηγικές στους τομείς της κοινωνικής προστασίας και της κοινωνικής ενσωμάτωσης .

    Άρθρο 6 ΤΟΜΕΑΣ 3: Όροι εργασίας

    Ο τομέας 3 υποστηρίζει τη βελτίωση του εργασιακού περιβάλλοντος και των όρων εργασίας συμπεριλαμβανομένης της υγείας και της ασφάλειας στην εργασία και του συμβιβασμού επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής :

    21. Βελτιώνοντας την κατανόηση της κατάστασης όσον αφορά τους όρους εργασίας, ιδίως με αναλύσεις και μελέτες και , κατά περίπτωση, με την ανάπτυξη στατιστικών και δεικτών, καθώς και αξιολογώντας την αποτελεσματικότητα και τον αντίκτυπο της ισχύουσας νομοθεσίας και των σημερινών πολιτικών και πρακτικών.

    22. Ενισχύοντας την εφαρμογή της εργατικής νομοθεσίας της ΕΕ με την ενίσχυση της παρακολούθησης, την κατάρτιση των νομικών αποτελεσματική παρακολούθηση, τη διοργάνωση ειδικών σεμιναρίων για όσους εργάζονται στον τομέα αυτόν , τη δημιουργία οδηγών και δικτύων ανάμεσα σε εξειδικευμένους φορείς, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών εταίρων.

    23. Αναλαμβάνοντας προληπτική δράση και προωθώντας την καλλιέργεια της πρόληψης στον τομέα τη ν ς υγεία ς και ασφάλεια ς στην εργασία.

    24. Αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, διαδίδοντας πληροφορίες και προωθώντας τη συζήτηση σχετικά με τις κύριες προκλήσεις και τα θέματα πολιτικής όσον αφορά τους όρους εργασίας , και στους κοινωνικούς εταίρους .

    Άρθρο 7 ΤΟΜΕΑΣ 4: Καταπολέμηση των διακρίσεων και ποικιλομορφία

    Ο τομέας 4 υποστηρίζει την αποτελεσματική εφαρμογή της αρχής της μη διάκρισης, προωθεί την ενσωμάτωσή της σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ:

    25. Βελτιώνοντας την κατανόηση της κατάστασης όσον αφορά τις διακρίσεις, ιδίως με αναλύσεις και μελέτες και , κατά περίπτωση, με την ανάπτυξη στατιστικών και δεικτών, καθώς και αξιολογώντας την αποτελεσματικότητα και τον αντίκτυπο της ισχύουσας νομοθεσίας και των σημερινών πολιτικών και πρακτικών.

    26. Ενισχύοντας την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ κατά των διακρίσεων με την ενίσχυση της παρακολούθησης αποτελεσματική παρακολούθηση , την κατάρτιση των νομικών τη διεξαγωγή ειδικών σεμιναρίων για όσους εργάζονται στον τομέα αυτόν και τη δικτύωση εξειδικευμένων φορέων που ασχολούνται με την καταπολέμηση των διακρίσεων.

    27. Αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, διαδίδοντας πληροφορίες και προωθώντας τη συζήτηση σχετικά με τις κύριες προκλήσεις και τα θέματα πολιτικής σε σχέση με τις διακρίσεις και την ενσωμάτωση της καταπολέμησης των διακρίσεων στις σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ΜΚΟ στον τομέα της καταπολέμησης των διακρίσεων, των περιφερειακών και τοπικών φορέων, των κοινωνικών εταίρων και άλλων συμμετεχόντων .

    28. Αναπτύσσοντας τη δυνατότητα των κυριότερων δικτύων της ΕΕ να επιδιώξουν να προωθήσουν και να αναπτύξουν περαιτέρω πολιτικούς στόχους και στρατηγικές της ΕΕ.

    Άρθρο 8 ΤΟΜΕΑΣ 5: Ισότητα των φύλων

    Ο τομέας 5 υποστηρίζει την αποτελεσματική εφαρμογή της αρχής της ισότητας των φύλων και προωθεί την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ:

    29. Βελτιώνοντας την κατανόηση της κατάστασης όσον αφορά θέματα ισότητας και ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στις πολιτικές, ιδίως με αναλύσεις και μελέτες και με την ανάπτυξη στατιστικών και , κατά περίπτωση, δεικτών, καθώς και αξιολογώντας την αποτελεσματικότητα και τον αντίκτυπο της ισχύουσας νομοθεσίας και των σημερινών πολιτικών και πρακτικών.

    30. Ενισχύοντας την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ για την ισότητα των φύλων με την ενίσχυση της παρακολούθησης αποτελεσματική παρακολούθηση , την κατάρτιση των νομικών τη διεξαγωγή ειδικών σεμιναρίων για όσους εργάζονται στον τομέα αυτόν και τη δικτύωση εξειδικευμένων φορέων που ασχολούνται με την ισότητα των φύλων.

    31. Αυξάνοντας την ευαισθητοποίηση, διαδίδοντας πληροφορίες και προωθώντας τη συζήτηση σχετικά με τις κύριες προκλήσεις και τα θέματα πολιτικής σε σχέση με την ισότητα των φύλων , ιδίως δε σε ό,τι αφορά τον συμβιβασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής και την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στις πολιτικές.

    32. Αναπτύσσοντας τη δυνατότητα των κυριότερων δικτύων της ΕΕ να επιδιώξουν να προωθήσουν και να αναπτύξουν περαιτέρω πολιτικούς στόχους και στρατηγικές της ΕΕ για την ισότητα των φύλων .

    Άρθρο 9 Είδη δραστηριοτήτων

    1. Το πρόγραμμα θα χρηματοδοτήσει τα ακόλουθα είδη δραστηριοτήτων , τα οποία μπορούν να υλοποιηθούν, κατά περίπτωση, σε διακρατικό πλαίσιο :

    α) Δραστηριότητες ανάλυσης

    - Συλλογή, εκπόνηση και διάδοση δεδομένων και στατιστικών

    - Εκπόνηση και διάδοση κοινής μεθοδολογίας και , κατά περίπτωση, δεικτών/σημείων αναφοράς για συγκριτική αξιολόγηση

    - Διεξαγωγή μελετών, αναλύσεων και ερευνών και διάδοση των αποτελεσμάτων τους

    - Διεξαγωγή εκτιμήσεων και αξιολογήσεων του αντικτύπου και διάδοση των αποτελεσμάτων τους

    - Εκπόνηση και δημοσίευση οδηγών και , εκθέσεων και μορφωτικού υλικού μέσω του Διαδικτύου ή άλλων εργαλείων μαζικής ενημέρωσης

    β) Δραστηριότητες αμοιβαίας μάθησης, ευαισθητοποίησης και διάδοσης

    - Εντοπισμός και ανταλλαγές βέλτιστων ορθών πρακτικών , καινοτόμων προσεγγίσεων και εμπειριών και διοργάνωση αξιολόγησης από ομοτίμους και αμοιβαίας μάθησης μέσω συνεδριάσεων/εργαστηρίων/σεμιναρίων σε επίπεδο ΕΕ , σε διακρατικό ή σε εθνικό επίπεδο , λαμβάνοντας υπόψη, όπου είναι δυνατόν, τις ιδιαιτερότητες κάθε χώρας.

    - Διοργάνωση συνεδρίων/σεμιναρίων από την προεδρία

    - Διοργάνωση συνεδρίων/σεμιναρίων υπέρ της ανάπτυξης και εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας και των στόχων πολιτικής

    - Διοργάνωση ετήσιου φόρουμ με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων φορέων, για την αξιολόγηση της εφαρμογής της κοινωνικής ατζέντας και της διεξαγωγής των επιμέρους τομέων του προγράμματος, μεταξύ άλλων με την παρουσίαση των αποτελεσμάτων και το διάλογο σχετικά με τις μελλοντικές προτεραιότητες

    - Διοργάνωση εκστρατειών μέσω των μέσων ενημέρωσης και διοργάνωση εκδηλώσεων

    - Συλλογή και δημοσίευση υλικού για τη διάδοση πληροφοριών καθώς και αποτελεσμάτων του προγράμματος

    γ) Ενίσχυση των κύριων συντελεστών

    - Υποστήριξη όσον αφορά τις τρέχουσες δαπάνες εκείνων των κύριων δικτύων των οποίων οι δραστηριότητες συνδέονται με την υλοποίηση των στόχων του προγράμματος αυτού

    - Σύσταση ομάδων εργασίας από υπαλλήλους των εθνικών διοικήσεων για την παρακολούθηση της εφαρμογής της νομοθεσίας της ΕΕ

    - Χρηματοδότηση σεμιναρίων κατάρτισης που απευθύνονται σε νομικούς όσους εργάζονται στον τομέα αυτόν , σε υψηλόβαθμους υπάλληλους και σε άλλους συναφείς παράγοντες

    - Δικτύωση των εξειδικευμένων φορέων σε επίπεδο ΕΕ

    - Χρηματοδότηση δικτύων εμπειρογνωμόνων

    - Χρηματοδότηση παρατηρητηρίων σε επίπεδο ΕΕ

    - Ανταλλαγή προσωπικού μεταξύ των εθνικών διοικήσεων

    - Συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς

    2. Τα είδη δράσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) πρέπει να έχουν ισχυρή ευρωπαϊκή διάσταση, κατάλληλη κλίμακα για να εξασφαλίζεται πραγματική ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και να διεξάγονται από τις εθνικές αρχές και αρχές σε επίπεδο χαμηλότερο του εθνικού, από εξειδικευμένους φορείς που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία ή από παράγοντες που θεωρούνται ως οι κύριοι συντελεστές στον τομέα τους.

    2α. Τα είδη των δραστηριοτήτων θα πρέπει να συμβάλλουν, στους τομείς που αναφέρονται στο άρθρο 3, στην επίτευξη των στόχων της κοινωνικοπολιτικής ατζέντας στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισσαβώνας.

    2β. Το πρόγραμμα δεν χρηματοδοτεί μέτρα για την προετοιμασία και την υλοποίηση Ευρωπαϊκών Ετών.

    Άρθρο 10 Πρόσβαση στο πρόγραμμα

    1. Πρόσβαση στο πρόγραμμα έχουν όλοι οι δημόσιοι και/ή ιδιωτικοί φορείς, παράγοντες και οργανισμοί, ιδίως οι ακόλουθοι:

    - Τα κράτη μέλη·

    - Δημόσιες υ Υ πηρεσίες απασχόλησης και οργανισμοί απασχόλησης

    - Τοπικές και περιφερειακές αρχές

    - Εξειδικευμένοι φορείς που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ

    - Οι κοινωνικοί εταίροι

    - Μη κυβερνητικές οργανώσεις , ιδίως εκείνες που είναι οργανωμένες σε επίπεδο ΕΕ

    - Πανεπιστήμια Ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και ερευνητικά ιδρύματα

    - Εμπειρογνώμονες στην αξιολόγηση

    - Οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες

    - Τα μέσα μαζικής ενημέρωσης

    2. Η Επιτροπή έχει επίσης άμεση πρόσβαση στο πρόγραμμα όσον αφορά τις ενέργειες που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β).

    Άρθρο 11 Μέθοδος υποβολής αιτήσεων για ενίσχυση

    Τα είδη ενεργειών που αναφέρονται στο άρθρο 9 μπορούν να χρηματοδοτούνται από:

    - σύμβαση παροχής υπηρεσιών κατόπιν πρόσκλησης υποβολής προσφορών. Για τη συνεργασία με τις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες, ισχύουν οι διαδικασίες της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Eurostat).

    - μερική επιχορήγηση κατόπιν πρόσκλησης υποβολής προτάσεων. Στην περίπτωση αυτή, η συγχρηματοδότηση από την ΕΕ δεν μπορεί να υπερβαίνει, κατά κανόνα, το 80 % του συνόλου των δαπανών που επιβαρύνουν το δικαιούχο. Χρηματοδότηση που υπερβαίνει αυτό το ανώτατο όριο μπορεί να χορηγηθεί μόνον σε εξαιρετικές περιπτώσεις και ύστερα από λεπτομερή έλεγχο.

    Τα είδη δραστηριοτήτων που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) μπορούν να επιχορηγηθούν εφόσον υποβληθεί αίτηση επιχορήγησης, π.χ. από κράτη μέλη , σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Δημοσιονομικού Κανονισμού [19] και τον κανονισμό εφαρμογής του [20] .

    Άρθρο 12 Μέτρα εφαρμογής

    1. Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, όσον αφορά τα ακόλουθα θέματα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2:

    α) τους γενικούς προσανατολισμούς για την εφαρμογή του προγράμματος·

    β) το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για την εφαρμογή του προγράμματος το οποίο διαιρείται στα επιμέρους τμήματα ·

    γ) την οικονομική υποστήριξη που θα παράσχει η Κοινότητα·

    δ) τον ο ετήσιο ς προϋπολογισμό ς και η κατανομή των κονδυλίων στους διάφορους τομείς του προγράμματος ·

    ε) τη διαδικασία επιλογής των δράσεων που θα ενισχυθούν από την Κοινότητα, καθώς και το σχέδιο καταλόγου των δράσεων που θα ενισχυθούν, το οποίο υποβάλλεται από την Επιτροπή·

    στ) κριτήρια για την αξιολόγηση του προγράμματος στα οποία ανήκουν και κριτήρια τα οποία αναφέρονται στη σχέση κόστους-ωφέλειας και στη ρύθμιση για τη διάδοση και διαβίβαση των αποτελεσμάτων.

    2. Όσον αφορά τα λοιπά ζητήματα, τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3.

    Άρθρο 13 Επιτροπή

    1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.

    2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ , τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης .

    Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε δύο μήνες.

    3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ , τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης .

    4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

    Άρθρο 14 Συνεργασία με άλλες επιτροπές

    1. Η Επιτροπή δημιουργεί τους απαραίτητους δεσμούς με την επιτροπή κοινωνικής προστασίας και με την επιτροπή απασχόλησης προκειμένου να εξασφαλίσει ότι ενημερώνονται τακτικά και επαρκώς σχετικά με την υλοποίηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση.

    1α. Η Επιτροπή ενημερώνει επίσης τις άλλες αρμόδιες επιτροπές σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο των πέντε τομέων του προγράμματος.

    2. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή καθιερώνει τακτική και συστηματική συνεργασία μεταξύ της επιτροπής και των επιτροπών παρακολούθησης που συγκροτούνται για άλλες σχετικές πολιτικές, πράξεις και δράσεις.

    Άρθρο 15 Συνοχή και συμπληρωματικότητα

    1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει τη γενική συνοχή με άλλες πολιτικές, μέσα και δράσεις της Ένωσης και της Κοινότητας, ιδίως με τη δημιουργία των κατάλληλων μηχανισμών συντονισμού των δραστηριοτήτων του προγράμματος με συναφείς δραστηριότητες που αφορούν την έρευνα, τη δικαιοσύνη και τις εσωτερικές υποθέσεις, τον πολιτισμό, την εκπαίδευση, την κατάρτιση και την πολιτική για τη νεολαία, καθώς και με τους τομείς της διεύρυνσης και των εξωτερικών σχέσεων της Κοινότητας , όπως επίσης την περιφερειακή πολιτική και τη γενική οικονομική πολιτική . Δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στις πιθανές συνέργειες ανάμεσα στο παρόν πρόγραμμα και προγράμματα στον τομέα της εκπαίδευσης και κατάρτισης.

    2. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα και την απουσία επικαλύψεων μεταξύ των κοινοτικών δράσεων στο πλαίσιο του προγράμματος και άλλων συναφών δράσεων της Ένωσης και της Κοινότητας, ιδίως στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων και ειδικότερα του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου.

    3. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι δαπάνες που καλύπτονται και χρεώνονται από το πρόγραμμα δεν χρεώνονται σε κανένα άλλο κοινοτικό χρηματοδοτικό μέσο.

    4. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 13 σχετικά με άλλες κοινοτικές δράσεις που συνεισφέρουν στους στόχους που εντάσσονται στη στρατηγική της Λισσαβώνας και συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων στον τομέα της απασχόλησης και της κοινωνικής πολιτικής ατζέντας .

    5. Τα κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξασφαλίσουν τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα των δραστηριοτήτων στο πλαίσιο του προγράμματος και εκείνων που αναλαμβάνονται σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.

    Άρθρο 16 Συμμετοχή τρίτων χωρών

    Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετάσχουν:

    - οι χώρες ΕΖΕΣ/ΕΟΧ σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία ΕΟΧ,

    - οι συνδεδεμένες με την ΕΕ υποψήφιες χώρες καθώς και οι χώρες των δυτικών Βαλκανίων που περιλαμβάνονται στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.

    Άρθρο 17 Χρηματοδότηση

    1. Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την υλοποίηση των κοινοτικών δράσεων που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2007 ως την 31η Δεκεμβρίου 2013 ανέρχεται σε 628,8 εκατομμύρια ευρώ.

    2. Η κατανομή των πόρων στους διάφορους τομείς του προγράμματος τηρεί τα ακόλουθα κατώτατα όρια:

    Τομέας 1 | Απασχόληση | 21 % |

    Τομέας 2 | Κοινωνική προστασία και ενσωμάτωση | 28 % |

    Τομέας 3 | Όροι εργασίας | 8 % |

    Τομέας 4 | Καταπολέμηση των διακρίσεων και ποικιλομορφία | 23 % |

    Τομέας 5 | Ισότητα των φύλων | 8 % |

    3. Το 2% κατ’ ανώτατο όριο του χρηματοδοτικού κονδυλίου αποδίδεται στην υλοποίηση του προγράμματος για να καλύψει π.χ. τις δαπάνες που συνδέονται με τη λειτουργία της επιτροπής που προβλέπεται από το άρθρο 13 ή τις αξιολογήσεις που πρέπει να γίνουν σύμφωνα με το άρθρο 19.

    4. Οι ετήσιες πιστώσεις καθώς και η κατανομή των πιστώσεων στους επιμέρους τομείς του προγράμματος εγκρίνονται από την αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών. Η κατανομή των ετήσιων πιστώσεων στους επιμέρους τομείς καθορίζεται καταλλήλως στο σχέδιο του προϋπολογισμού.

    5. Η Επιτροπή μπορεί να καταφύγει σε τεχνική και/ή διοικητική συνδρομή προς κοινό όφελος της Επιτροπής και των δικαιούχων, καθώς και σε βοηθητικές δαπάνες.

    Άρθρο 18 Προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων

    1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι, κατά την υλοποίηση δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει της παρούσας απόφασης, τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας προστατεύονται με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και με την είσπραξη αδικαιολογήτων καταβληθέντων ποσών και, σε περίπτωση που διαπιστωθούν παρατυπίες, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών ποινών, σύμφωνα με τους κανονισμούς (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 και (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, και τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

    2. Για τις κοινοτικές δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, η έννοια της παρατυπίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 σημαίνει κάθε παράβαση διάταξης του κοινοτικού δικαίου ή κάθε παράβαση συμβατικής υποχρέωσης που προκύπτει από πράξη ή παράλειψη ενός οικονομικού φορέα, με πραγματικό ή ενδεχόμενο αποτέλεσμα να ζημιωθεί ο γενικός προϋπολογισμός των Κοινοτήτων ή προϋπολογισμοί διαχειριζόμενοι από τις Κοινότητες, με αδικαιολόγητη δαπάνη.

    3. Οι συμβάσεις και συμφωνίες καθώς και οι συμφωνίες με συμμετέχουσες τρίτες χώρες που προκύπτουν από την παρούσα απόφαση προβλέπουν ρητώς παρακολούθηση και οικονομικό έλεγχο από την Επιτροπή (ή οποιοδήποτε αντιπρόσωπο εξουσιοδοτημένο από αυτήν) και ελέγχους από το Ελεγκτικό Συνέδριο, εάν χρειάζεται επί τόπου.

    Άρθρο 19 Παρακολούθηση και αξιολόγηση

    1. Για να εξασφαλίζεται η τακτική παρακολούθηση του προγράμματος και να παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης των αναγκαίων επαναπροσανατολισμών, η Επιτροπή εκπονεί ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων με επίκεντρο τα αποτελέσματα που προκύπτουν από το πρόγραμμα , τις οποίες διαβιβάζει στην επιτροπή του προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 13 και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .

    2. Το πρόγραμμα υπόκειται επίσης σε ενδιάμεση αξιολόγηση σε επίπεδο των διαφόρων τομέων με επισκόπηση του προγράμματος ώστε να υπολογίζεται η πρόοδος που σημειώνεται όσον αφορά τον αντίκτυπο των στόχων του προγράμματος , την απόδοση της χρήσης των πόρων και την κοινοτική προστιθέμενη αξία του. Η αξιολόγηση αυτή μπορεί να συμπληρώνεται με συνεχείς αξιολογήσεις. Αυτές διεξάγονται από την Επιτροπή με τη βοήθεια εξωτερικών εμπειρογνωμόνων. Μόλις καταστούν διαθέσιμα, τα αποτελέσματά τους κοινοποιούνται στις εκθέσεις δραστηριοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

    3. Εκ των υστέρων αξιολόγηση που καλύπτει ολόκληρο το πρόγραμμα διεξάγεται, έως την 31η Δεκεμβρίου 2015 ένα έτος μετά τη λήξη του προγράμματος , από την Επιτροπή με τη βοήθεια εξωτερικών εμπειρογνωμόνων, για να μετρηθεί ο αντίκτυπος των στόχων του προγράμματος και η κοινοτική προστιθέμενη αξία του. Διαβιβάζεται Η Επιτροπή διαβιβάζει το έγγραφο αυτό στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών.

    Άρθρο 20 Έναρξη ισχύος

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .

    Βρυξέλλες,

    Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

    [1] COM (2004) 488 τελικό

    [2] ΕΕ C [...] της [...], σ. [...]

    [3] ΕΕ C 164 της 05 Ιουλίου 2005, σ. 48.

    [4] ΕΕ C [...] της [...], σ. [...]

    [5] ΕΕ C της , σ. .

    [6] ΕΕ C της , σ. .

    [7] ΕΕ C της , σ. .

    [8] ΕΕ L 303 της 2.12.2000, σ.23

    [9] ΕΕ L 17 της 19.11.2001, σ.22

    [10] ΕΕ L 10 της 12.1.2002, σ.1

    [11] ΕΕ L 170 της 29.6.2002, σ.1

    [12] ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 18. Διορθώθηκε στην ΕΕ L 195 της 2.6.2004, σ. 7

    [13] ΕΕ L 180 της 19.7.2000, σ.22

    [14] ΕΕ L 303 της 2.12.2000, σ.16

    [15] ΕΕ L 373 της 21.12.2004, σ.37

    [16] ΕΕ C 172, της 18.6.1999, σ. 1

    [17] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ.23

    [18] CΟΜ(2005) 33, 9.2.2005

    [19] Πρβλ. κανονισμός αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ΕΕ L 248, σ. 1, ιδίως το άρθρο 110

    [20] Πρβλ. κανονισμός αριθ. 2342/2002 του Συμβουλίου, ΕΕ L 357, σ. 1, ιδίως το άρθρο 168

    Top