This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002XC1010(01)
Notice of initiation of a reinvestigation pursuant to Article 12 of Council Regulation (EC) No 384/96 of the anti-dumping measures applicable to imports of integrated electronic compact fluorescent lamps (CFL-i) originating in the People's Republic of China
Ανακοίνωση για την έναρξη νέας έρευνας δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές λαμπτήρων φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Ανακοίνωση για την έναρξη νέας έρευνας δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές λαμπτήρων φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
ΕΕ C 244 της 10.10.2002, p. 2–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Ανακοίνωση για την έναρξη νέας έρευνας δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές λαμπτήρων φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 244 της 10/10/2002 σ. 0002 - 0004
Ανακοίνωση για την έναρξη νέας έρευνας δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές λαμπτήρων φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (2002/C 244/02) Η Επιτροπή έλαβε αίτηση δυνάμει του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2238/2000(2) ("ο βασικός κανονισμός"), για να ερευνήσει αν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στους λαμπτήρες φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, είχαν κάποιο αποτέλεσμα στις τιμές μεταπώλησης ή στις τιμές λιανικής πώλησης στην Κοινότητα. 1. Αίτηση επανεξέτασης Η αίτηση υποβλήθηκε στις 26 Αυγούστου 2002 από την "Establishing Legal Lighting Competition (E 2 L C) federation" ("ο αιτών"), εξ ονόματος παραγωγών στην Κοινότητα που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο τμήμα, και σ' αυτή την περίπτωση πάνω από το 90 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής λαμπτήρων φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i). 2. Προϊόν Το υπό εξέταση προϊόν είναι οι λαμπτήρες φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα με έναν ή περισσότερους γυάλινους σωλήνες, με όλα τα φωτιστικά στοιχεία και τα ηλεκτρονικά συστατικά στερεωμένα ή ενσωματωμένα στη βάση του λαμπτήρα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που υπάγεται προς το παρόν στον κωδικό ΣΟ ex 8539 31 90. Αυτός ο κωδικός ΣΟ αναφέρεται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους. 3. Υφιστάμενα μέτρα Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα είναι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1470/2001 του Συμβουλίου(3). 4. Λόγοι νέας έρευνας Ο αιτών υπέβαλε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δείχνουν ότι οι δασμοί αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στους λαμπτήρες φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας δεν είχαν μεταβάλει, ή είχαν μεταβάλει σε ανεπαρκή βαθμό, τις τιμές μεταπώλησης ή τις μεταγενέστερες τιμές πώλησης στην Κοινότητα. Πράγματι, τα αποδεικτικά στοιχεία που περιέχονταν στην αίτηση έδειξαν ότι οι τιμές εξαγωγής και οι τιμές μεταπώλησης του υπό εξέταση προϊόντος στην Κοινότητα μειώθηκαν σημαντικά μετά την επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ, προκαλώντας αύξηση του ντάμπινγκ που παρεμπόδισε το επανορθωτικό αποτέλεσμα των ισχυόντων μέτρων. 5. Διαδικασία Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι η αίτηση έχει υποβληθεί από ή εξ ονόματος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και ότι υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούσαν την έναρξη έρευνας, κινεί νέα έρευνα όσον αφορά τους λαμπτήρες φθορισμού μικρού μεγέθους με ηλεκτρονικό κύκλωμα (CFL-i) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, δυνάμει του άρθρου 12 του βασικού κανονισμού. α) Δειγματοληψία για τους εισαγωγείς Λόγω του υψηλού αριθμού των εισαγωγέων που ενέχονται στην παρούσα νέα έρευνα, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να εφαρμόσει δειγματοληπτική μέθοδο σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις κατωτέρω εμπιστευτικές ή μη εμπιστευτικές πληροφορίες σχετικά με την εκάστοτε εταιρεία ή εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο i) της παρούσας ανακοίνωσης: - την επωνυμία, διεύθυνση, ηλεκτρονική διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και φαξ ή/και τον αριθμό τέλεξ και το αρμόδιο πρόσωπο, - το συνολικό κύκλο εργασιών της εταιρείας σε ευρώ κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2001 έως τις 30 Ιουνίου 2002, - το συνολικό αριθμό των απασχολουμένων. - τις ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν, - τον όγκο σε μονάδες και την αξία σε ευρώ των εισαγωγών και των μεταπωλήσεων του υπό εξέταση εισαγόμενου προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που πραγματοποιήθηκαν στην κοινοτική αγορά κατά το χρονικό διάστημα από 1ης Ιουλίου 2001 έως τις 30 Ιουνίου 2002, - ονόματα και ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών(4) που συμμετέχουν στην παραγωγή και/ή στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος, - κάθε άλλη πληροφορία που θα μπορούσε να βοηθήσει την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος, - ένδειξη για το κατά πόσον η εταιρεία ή εταιρείες συμφωνούν να συμπεριληφθούν στο δείγμα και, στην περίπτωση αυτή, να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο και να δεχθούν τη διενέργεια επιτόπιας επαλήθευσης των απαντήσεών τους. Για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την επιλογή του δείγματος των εισαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επιπλέον σε επαφή με τις γνωστές ενώσεις των εισαγωγέων. Τελική επιλογή του δείγματος Τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν στοιχεία σχετικά με την επιλογή του δείγματος οφείλουν να ενεργήσουν εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης. Η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην τελική επιλογή του δείγματος αφού συμβουλευτεί τα ενδιαφερόμενα μέρη που εξέφρασαν προθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Οι εισαγωγείς που συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα, πρέπει να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης και πρέπει να συνεργαστούν στο πλαίσιο της έρευνας. Σε περίπτωση που δεν εκδηλωθεί ικανοποιητική διάθεση συνεργασίας, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να συναγάγει τα συμπεράσματά της με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά περιστατικά. β) Ερωτηματολόγια Για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την έρευνά της, η Επιτροπή αποστέλλει ερωτηματολόγια σε όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, που συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα η οποία κατέληξε στην επιβολή των μέτρων που υπάγονται στην παρούσα νέα έρευνα, σε όλες τις ενώσεις των παραγωγών/εξαγωγέων, στους εισαγωγείς του δείγματος, σε όλες τις ενώσεις των εισαγωγέων που κατονομάζονται στην αίτηση ή συνεργάστηκαν κατά την έρευνα η οποία κατέληξε στην επιβολή των μέτρων που υπάγονται στην παρούσα νέα έρευνα, και στις αρχές της εν λόγω χώρας εξαγωγής. Σχετικές πληροφορίες είναι δυνατόν να ζητηθούν επίσης από τους κοινοτικούς παραγωγούς. Εν πάση περιπτώσει, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να επικοινωνήσουν πάραυτα με την Επιτροπή, και το αργότερο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο i) της παρούσας ανακοίνωσης για να διαπιστώσουν αν κατονομάζονται στην αίτηση, και, αν είναι αναγκαίο, να ζητήσουν ερωτηματολόγιο, δεδομένου ότι η προθεσμία που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης, ισχύει για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη. γ) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να υποβληθούν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο ii) της παρούσας ανακοίνωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Η εν λόγω αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο α) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης. 6. Προθεσμίες α) Γενική προθεσμία i) Για την αίτηση αποστολής ερωτηματολογίου Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο το συντομότερο δυνατόν, και το αργότερο εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. ii) Για την αναγγελία των μερών, την υποβολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και την παροχή οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν άλλες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρυθμίσεως, ώστε να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσοτέρων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στο βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου. Οι εισαγωγείς που επελέγησαν στο δείγμα πρέπει να υποβάλουν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην παράγραφο 6 στοιχείο β) σημείο iii) της παρούσας ανακοίνωσης. iii) Ακροάσεις Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν, εντός προθεσμίας 40 ημερών, να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή. b) Ειδική προθεσμία όσον αφορά τη δειγματοληψία i) Τα στοιχεία που καθορίζονται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, δεδομένου ότι η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που θα εκδηλώσουν την επιθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα κατά την τελική επιλογή του, εντός προθεσμίας 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. ii) Όλα τα υπόλοιπα στοιχεία που αφορούν την επιλογή του δείγματος που αναφέρεται στην παράγραφο 5 στοιχείο α) σημείο i) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. iii) Οι απαντήσεις των δειγματοληπτικά επιλεγέντων εισαγωγέων στο ερωτηματολόγιο πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της συμπερίληψής τους στο δείγμα. 7. Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αλληλογραφία Όλες οι παρατηρήσεις και αιτήσεις των ενδιαφερομένων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή εκτός εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη), και θα πρέπει να αναφέρουν το όνομα, τη διεύθυνση, την ηλεκτρονική διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας/τηλέτυπου του ενδιαφερόμενου μέρους. Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γραφείο: J 79 - 5/16 B - 1049 Bρυξέλλες Φaξ (32-2) 295 65 05 Τέλεξ: COMEU B 21877. 8. Άρνηση συνεργασίας Στις περιπτώσεις που ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε αναγκαία στοιχεία ή γενικότερα δεν τα παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, καταφατικά ή αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. (1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. (2) ΕΕ L 257 της 11.10.2000, σ. 2. (3) ΕΕ L 195 της 19.7.2001, σ. 8. (4) Για οδηγίες όσον αφορά τον ορισμό των συνδεδεμένων εταιρειών, βλέπε το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).