This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002PC0729
Proposal for a Council Regulation establishing a system for the identification and registration of ovine and caprine animals and amending Regulation (EEC) No 3508/92
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενός συστήματος για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 3508/92
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενός συστήματος για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 3508/92
/* COM/2002/0729 τελικό - CNS 2002/0297 */
Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενός συστήματος για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 3508/92 /* COM/2002/0729 τελικό - CNS 2002/0297 */
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ενός συστήματος για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 3508/92 (υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η οδηγία αριθ. 92/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την αναγνώριση και την καταγραφή των ζώων, εισάγει ρυθμίσεις για την αναγνώριση και την καταγραφή των βοοειδών, των αιγοπροβάτων και των χοίρων. Ένας από τους βασικούς στόχους της εν λόγω οδηγίας είναι ο εντοπισμός των ζώων για κτηνιατρικούς σκοπούς, ο οποίος είναι θεμελιώδους σημασίας για τον έλεγχο των μεταδοτικών ασθενειών. Πρέπει να είναι δυνατό να εντοπίζεται ταχέως και με ακρίβεια ο τόπος καταγωγής ενός ζώου ή σφαγίου ζώου καθώς οι μετακινήσεις του εντός της Κοινότητας, με σκοπό την παρεμπόδιση της περαιτέρω εξάπλωσης των ασθενειών. Με σκοπό τον έλεγχο των μεταδοτικών ασθενειών και τον ταχύ εντοπισμό των ζώων ενόψει της εμφάνισης μιας μεταδοτικής ασθένειας, το ζωικό κεφάλαιο παραγωγής πρέπει να είναι κατάλληλα αναγνωρίσιμο και καταγραμμένο σύμφωνα με τις ίδιες απαιτήσεις σε όλα τα κράτη μέλη. Η πείρα και, ειδικότερα, η κρίση της νόσου του αφθώδους πυρετού έδειξαν ότι δεν ήταν ικανοποιητική η εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας, όσον αφορά τα αιγοπρόβατα. Προτείνεται να θεσπισθεί ένας κανονισμός για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων, ο οποίος θα ενισχύει τις διατάξεις της ισχύουσας οδηγίας, ιδίως, όσον αφορά την εισαγωγή σε κάθε κράτος μέλος ενός συστήματος αναγνώρισης το οποίο θα διασφαλίζει ότι τα ζώα φέρουν ένα σημάδι αναγνώρισης και ότι όλες οι μετακινήσεις τους είναι καταγραμμένες, με σκοπό τον εντοπισμό των ζώων για υγειονομικούς λόγους. Από το 1998, η Επιτροπή άρχισε να εφαρμόζει ένα ευρείας κλίμακας πρόγραμμα για την ηλεκτρονική αναγνώριση των ζώων (IDEA), και η τελική έκθεση ολοκληρώθηκε στις 30 Απριλίου 2002. Το πρόγραμμα αυτό έδειξε ότι τα συστήματα αναγνώρισης των αιγοπροβάτων μπορούν να βελτιωθούν σημαντικά με τη χρησιμοποίηση ηλεκτρονικών συσκευών αναγνώρισης αυτών των ζώων, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται ορισμένοι όροι σχετικά με τα συνοδευτικά μέτρα. Η τεχνολογία ηλεκτρονικής αναγνώρισης των αιγοπροβάτων έχει αναπτυχθεί επαρκώς ώστε να μπορεί να εφαρμοστεί. Ωστόσο, τα μέτρα εκτέλεσης που απαιτούνται για την κατάλληλη εισαγωγή του συστήματος ηλεκτρονικής αναγνώρισης σε κοινοτική κλίμακα δεν έχουν αναπτυχθεί ακόμη, αν και η τελική έκθεση του σχεδίου IDEA περιλαμβάνει συστάσεις. Για να ληφθούν υπόψη οι μελλοντικές εξελίξεις σε αυτόν τον τομέα, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει διατάξεις για την ηλεκτρονική αναγνώριση σε κοινοτική κλίμακα, όταν αυτό καταστεί αναγκαίο. Το προτεινόμενο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής προβλέπει ενώτια και έγκριση για τη χρησιμοποίηση ηλεκτρονικών συσκευών για την ατομική αναγνώριση των αιγοπροβάτων που επιτρέπουν τον εντοπισμό της εκμετάλλευσης στην οποία γεννήθηκαν, των εγγράφων μετακίνησης, των μητρώων των ζώων σε κάθε εκμετάλλευση και ενός κεντρικού μητρώου των εκμεταλλεύσεων. Επιπλέον, το σύστημα προβλέπει τη δημιουργία μιας ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων, η οποία θα περιλαμβάνει, σε ένα πρώτο στάδιο, το κεντρικό μητρώο των εκμεταλλεύσεων και, σε δεύτερο στάδιο, μητρώα κάθε χωριστής μετακίνησης των ζώων. Για λόγους ταχέος και ακριβούς εντοπισμού, τα αιγοπρόβατα πρέπει σε κάθε μετακίνηση να είναι αναγνωρίσιμα και να συνοδεύονται από ένα έγγραφο μετακίνησης. Η παρούσα πρόταση συνεπάγεται επίσης βελτίωση των μέσων πληροφόρησης για την προπαρασκευή και την αξιολόγηση της πολιτικής για τα πρόβατα. 2002/0297 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ενός συστήματος για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 3508/92 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, την πρόταση της Επιτροπής [1], [1] ΕΕ C , , σ. . τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2], [2] ΕΕ C , , σ. . τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [3], [3] ΕΕ C , , σ. . τη γνώμη της Επιτροπής Περιφερειών [4], [4] ΕΕ C , , σ. . Εκτιμώντας τα εξής : (1) Δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας αριθ. 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς [5], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 92/118/ΕΟΚ [6], τα ζώα που προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο πρέπει να αναγνωρίζονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις των κοινοτικών κανόνων και να καταγράφονται κατά τρόπον ώστε να μπορούν να εντοπίζονται η αρχική εκμετάλλευση ή η εκμετάλλευση διαμετακόμισης και το κέντρο ή η οργάνωση. Πριν από την 1η Ιανουαρίου 1993, αυτά τα συστήματα αναγνώρισης και καταγραφής πρέπει να επεκταθούν και στις μετακινήσεις των ζώων εντός της επικράτειας κάθε κράτους μέλους. [5] ΕΕ L 224, 18.8.1990, σ. 29. [6] ΕΕ L 62, 15.3.1993, σ. 49. (2) Το άρθρο 14 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ [7], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/43/ΕΚ [8], ορίζει ότι η αναγνώριση και η καταγραφή που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ αυτών των ζώων πρέπει να πραγματοποιούνται μετά από τη διενέργεια των κτηνιατρικών ελέγχων, εκτός από την περίπτωση των ζώων που προορίζονται για σφαγή και των καταχωρημένων βοοειδών. [7] ΕΕ L 268, 24.9.1991, σ. 56. [8] ΕΕ L 16, 22.1.1996, σ. 3. (3) Στην οδηγία 92/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1992 για την αναγνώριση και την καταγραφή των ζώων [9], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, θεσπίζονται κανόνες σχετικά με την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων. Όσον αφορά τα αιγοπρόβατα, η πείρα και ειδικότερα, η κρίση της νόσου του αφθώδους πυρετού έδειξαν ότι η εφαρμογή της οδηγίας 92/102/ΕΟΚ δεν ήταν ικανοποιητική και ότι πρέπει να βελτιωθεί. Ως εκ τούτου, πρέπει να θεσπισθούν αυστηρότεροι και πιο συγκεκριμένοι κανόνες. [9] ΕΕ L 355, 5.12.1992, σ. 32. (4) Το 1998, η Επιτροπή άρχισε να εφαρμόζει ένα ευρείας κλίμακας πρόγραμμα για την ηλεκτρονική αναγνώριση των ζώων (IDEA), και η τελική της έκθεση ολοκληρώθηκε στις 30 Απριλίου 2002. Το πρόγραμμα αυτό έδειξε ότι μπορεί να επιτευχθεί σημαντική βελτίωση των συστημάτων αναγνώρισης των αιγοπροβάτων με τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών γι´αυτά τα ζώα, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται ορισμένοι όροι σχετικά με τα συνοδευτικά μέτρα. (5) Η τεχνολογία της ηλεκτρονικής αναγνώρισης των αιγοπροβάτων έχει εξελιχθεί σε σημείο που να μπορεί να εφαρμοστεί. Εν αναμονή των εξελίξεων των μέτρων εκτέλεσης που απαιτούνται για την κατάλληλη εισαγωγή του συστήματος ηλεκτρονικής αναγνώρισης σε κοινοτική κλίμακα, ένα αποτελεσματικό σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής που να επιτρέπει να ληφθούν υπόψη οι μελλοντικές εξελίξεις στον τομέα της εφαρμογής της ηλεκτρονικής αναγνώρισης σε κοινοτική κλίμακα, πρέπει να καθιστά δυνατή την ατομική αναγνώριση των ζώων και της εκμετάλλευσης στην οποία γεννήθηκαν. (6) Για να ληφθούν υπόψη μελλοντικές εξελίξεις στον τομέα της ηλεκτρονικής αναγνώρισης των αιγοπροβάτων και ιδίως, η πείρα που αποκτήθηκε στον τομέα, η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη δυνατή εφαρμογή του συστήματος ηλεκτρονικής αναγνώρισης σε κοινοτική κλίμακα. (7) Η Κοινή Επιτροπή Έρευνας της Επιτροπής προβλέπει λεπτομερείς τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές, ορισμούς και διαδικασίες που πρέπει να εφαρμόζονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά των συσκευών αναγνώρισης και αποκωδικοποίησης, στις διαδικασίες δοκιμών, στα κριτήρια αποδοχής και στο υπόδειγμα πιστοποίησης για τα εγκεκριμένα εργαστήρια δοκιμών, στην απόκτηση κατάλληλων συσκευών αναγνώρισης και αποκωδικοποίησης, στην εφαρμογή, στην αποκωδικοποίηση και στην ανάκτηση των συσκευών αναγνώρισης, στην κωδικοποίηση των συσκευών αναγνώρισης, στο κοινό γλωσσάριο, στο λεξικό των δεδομένων και στις προδιαγραφές επικοινωνίας. (8) Για να είναι δυνατό να εντοπίζονται οι μετακινήσεις των αιγοπροβάτων, πρέπει να αναγνωρίζονται αποτελεσματικά τα ζώα και να συνοδεύονται από ένα έγγραφο μετακίνησης σε κάθε μετακίνηση. (9) Ο κάτοχος των ζώων πρέπει να διατηρεί ενημερωμένο μητρώο των ζώων στην εκμετάλλευσή του. Οι απαιτήσεις, όσον αφορά το μητρώο, πρέπει να καθοριστούν σε κοινοτική βάση. (10) Σε κάθε κράτος μέλος, πρέπει να δημιουργηθεί ένα κεντρικό μητρώο που να περιλαμβάνει ενημερωμένο κατάλογο όλων των εκμεταλλεύσεων στις οποίες υπάρχουν ζώα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό και οι οποίες βρίσκονται στην επικράτειά του, όπου αναφέρονται τα είδη, ο αριθμός των ζώων που κρατούνται στην εκμετάλλευση και οι κάτοχοί τους καθώς και το είδος παραγωγής. (11) Με σκοπό τον ταχύ και ακριβή εντοπισμό των ζώων, κάθε κράτος μέλος πρέπει να δημιουργήσει μία ηλεκτρονική βάση δεδομένων στην οποία θα είναι καταχωρημένες όλες οι εκμεταλλεύσεις που βρίσκονται στο έδαφός του και οι μετακινήσεις των ζώων. (12) Το περιεχόμενο των μέσων αναγνώρισης, το έγγραφο μετακίνησης, το μητρώο της εκμετάλλευσης, το κεντρικό μητρώο των εκμεταλλεύσεων και η ηλεκτρονική βάση δεδομένων πρέπει να καθοριστούν σε κοινοτική βάση. (13) Τα πρόσωπα που εμπλέκονται στο εμπόριο των ζώων πρέπει να τηρούν αρχεία των συναλλαγών τους και η αρμόδια αρχή πρέπει να έχει πρόσβαση σε αυτά κατόπιν αιτήματός της. (14) Με σκοπό να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ταχεία και αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών για τα μέσα αναγνώρισης και τα σχετικά έγγραφα μεταξύ των κρατών μελών. Οι σχετικές κοινοτικές διατάξεις έχουν θεσπισθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου της 13ης Μαρτίου 1997 περί αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων [10] και με την οδηγία 89/608/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 1989 για την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και τη συνεργασία των αρχών αυτών με την Επιτροπή, με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής της κτηνιατρικής και ζωοτεχνικής νομοθεσίας [11]. [10] ΕΕ L 82, 22.3.1997, σ.1. [11] ΕΕ L 351, 2.12.1989, σ.34. (15) Με σκοπό να διασφαλισθεί η αξιοπιστία των ρυθμίσεων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό, είναι αναγκαίο να διενεργούν τα κράτη μέλη κατάλληλους και αποτελεσματικούς ελέγχους, με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1995 σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [12]. [12] ΕΕ L 312, 23.12.1995, σ. 23. (16) Για να ληφθεί υπόψη το σύστημα που θεσπίζεται από τον παρόντα κανονισμό για τη χορήγηση ορισμένων ενισχύσεων στο πλαίσιο του κανονισμού (EOK) αριθ. 3508/92 του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων [13], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 495/2001 [14], είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο εν λόγω κανονισμός. [13] ΕΕ L 355, 5.12.1992, σ. 1. [14] ΕΕ L 72, 14.3.2001, σ. 6. (17) Δεδομένου ότι τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι γενικά μέτρα κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [15], πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο της εν λόγω απόφασης. [15] ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1. Κάθε κράτος μέλος πρέπει να δημιουργήσει ένα σύστημα για την αναγνώριση και την καταγραφή των αιγοπροβάτων σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Οι διατάξεις της οδηγίας 92/102/ΕΟΚ, οι οποίες αφορούν συγκεκριμένα τα αιγοπρόβατα δεν εφαρμόζονται πλέον από την ημερομηνία κατά την οποία τα ζώα αυτά πρέπει να αναγνωρίζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. 2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των κοινοτικών κανόνων οι οποίοι μπορούν να θεσπιστούν με σκοπό την εξάλειψη νόσου ή τη διενέργεια ελέγχων και με την επιφύλαξη της οδηγίας αριθ. 91/496/ΕΟΚ και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92. Άρθρο 2 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού νοείται ως : α) "ζώο" : κάθε ζώο του προβείου και αιγείου είδους κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 και 2 παράγραφος 2 της οδηγίας αριθ. 91/68/ΕΟΚ [16] του Συμβουλίου. [16] ΕΕ L 46, 19.2.1991, σ. 19. β) "εκμετάλλευση" : κάθε γεωργική ή άλλη εγκατάσταση που ευρίσκεται στην επικράτεια ενός κράτους μέλους, εκτός των μέσων μεταφοράς, όπου εκτρέφονται ή κρατούνται ζώα σε μόνιμη ή προσωρινή βάση. γ) "κάτοχος" : κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι, έστω και προσωρινά, υπεύθυνο για ζώα. δ) "αρμόδια αρχή" : η(οι) κεντρική(ές) αρχή(ές) ενός κράτους μέλους που είναι υπεύθυνη(ες) ή στην(ις) οποία(ες) έχει ανατεθεί η διενέργεια των κτηνιατρικών ελέγχων και η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή, στην περίπτωση του ελέγχου των πριμοδοτήσεων, η αρχή στην οποία έχει ανατεθεί η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92. Άρθρο 3 1. Tο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία : α) μέσα αναγνώρισης για να αναγνωρίζονται τα ζώα μεμονωμένα. β) ενημερωμένα μητρώα που τηρούνται σε κάθε εκμετάλλευση. γ) έγγραφα μετακινήσεων. δ) ένα κεντρικό μητρώο. ε) μία ηλεκτρονική βάση δεδομένων. 2. Η Επιτροπή και η αρμόδια αρχή του σχετικού κράτους μέλους πρέπει να έχουν πρόσβαση σε όλα τα στοιχεία που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή λαμβάνουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλιστεί η πρόσβαση σ´αυτές τις πληροφορίες για όλα τα μέρη που έχουν σχετικό ενδιαφέρον, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων καταναλωτών, που είναι αναγνωρισμένες από το κράτος μέλος, με τον όρο ότι εξασφαλίζονται η προστασία των δεδομένων και οι απαιτήσεις, όσον αφορά τον εμπιστευτικό χαρακτήρα, που προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία. Άρθρο 4 1. Όλα τα ζώα μιας εκμετάλλευσης που γεννήθηκαν μετά από την 1η Ιουλίου 2003 ή προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο μετά από την 1η Ιουλίου 2003 πρέπει να αναγνωριστούν σύμφωνα με το μέρος A του παραρτήματος, εντός περιόδου που θα καθοριστεί από το κράτος μέλος, από τη γέννηση του ζώου και, εν πάση περιπτώσει, προτού το ζώο εξέλθει από την εκμετάλλευση στην οποία γεννήθηκε. Η περίοδος αυτή δεν δύναται να υπερβαίνει τον ένα μήνα. Μέσω παρέκκλισης, τα κράτη μέλη δύνανται να παρατείνουν αυτή την περίοδο για έξι μήνες για τα ζώα που κρατούνται με όρους εκτατικής κτηνοτροφίας και ελεύθερης βοσκής. Τα σχετικά κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τη χορηγηθείσα παρέκκλιση. Εφόσον είναι αναγκαίο, μπορούν να θεσπίσουν κανόνες εφαρμογής σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2. 2. Τα μέσα αναγνώρισης πρέπει να ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές που καθορίζονται στο μέρος Α του παραρτήματος. 3. Κάθε ζώο που εισάγεται από μία τρίτη χώρα μετά από την 1η Ιουλίου 2003 και το οποίο έχει υποβληθεί στους ελέγχους που προβλέπονται από την οδηγία αριθ. 91/496/ΕΟΚ και παραμένει εντός κοινοτικού εδάφους πρέπει να αναγνωριστεί σύμφωνα με το μέρος A του παραρτήματος στην εκμετάλλευση προορισμού, εντός περιόδου που θα καθοριστεί από το κράτος μέλος, η οποία δεν υπερβαίνει τις 14 ημέρες από τη στιγμή που έχει υποβληθεί στους προαναφερθέντες ελέγχους και, εν πάση περιπτώσει, πριν από την αναχώρησή του από την εκμετάλλευση. Η αρχική αναγνώριση που πραγματοποιήθηκε από την τρίτη χώρα θα καταχωρηθεί στο μητρώο της εκμετάλλευσης που προβλέπεται στο άρθρο 5 μαζί με τον κωδικό αναγνώρισης που έχει δοθεί από το κράτος μέλος προορισμού. Εντούτοις, δεν είναι αναγκαία η αναγνώριση του ζώου, αν το ζώο μεταφέρεται απευθείας από τον μεθοριακό σταθμό κτηνιατρικού ελέγχου σε ένα σφαγείο που ευρίσκεται στο κράτος μέλος στο οποίο έχουν διενεργηθεί οι έλεγχοι που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και το ζώο σφάζεται εντός 14 ημερών από τη στιγμή που έχει υποβληθεί στους ελέγχους. 4. Κάθε ζώο που κατάγεται από ένα άλλο κράτος μέλος διατηρεί την αρχική του αναγνώριση. 5. Τα μέσα αναγνώρισης δεν δύνανται να αφαιρεθούν ή να αντικατασταθούν χωρίς την άδεια της αρμόδιας αρχής. Όταν ένα μέσο αναγνώρισης έχει γίνει δυσανάγνωστο ή έχει απολεσθεί αντικαθίσταται από ένα άλλο με τον ίδιο κωδικό σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Εκτός από τον κωδικό και χωριστά απ´αυτόν, το μέσο αναγνώρισης αντικατάστασης μπορεί να φέρει ένα σημάδι με τον αριθμό αντικατάστασης. 6. Tα μέσα αναγνώρισης παρέχονται στην εκμετάλλευση, κατανέμονται και τίθενται στα ζώα κατά τρόπον που καθορίζεται από την αρμόδια αρχή. 7. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμοιβαία καθώς και στην Επιτροπή το υπόδειγμα και τη μέθοδο αναγνώρισης που χρησιμοποιούνται στην επικράτειά τους. Άρθρο 5 1. Κάθε κάτοχος ζώων τηρεί ενημερωμένο μητρώο σύμφωνα με το μέρος Β του παραρτήματος. 2. Το μητρώο πρέπει να τηρείται κατά τρόπο εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή, σε μηχανογραφημένη ή μη μορφή και να είναι διαθέσιμο ανά πάσα στιγμή στην εκμετάλλευση καθώς και για την αρμόδια αρχή, όταν το ζητά, για ελάχιστη περίοδο που θα καθοριστεί από την αρμόδια αρχή αλλά η οποία δεν δύναται να είναι βραχύτερη των τριών ετών. 3. Κάθε κάτοχος ζώων πρέπει να παρέχει στην αρμόδια αρχή, όταν του το ζητά, κάθε πληροφορία σχετικά με την καταγωγή, τα αναγνωριστικά στοιχεία και, ενδεχομένως, τον προορισμό των ζώων τα οποία είχε στην κυριότητα ή στην κατοχή του ή τα οποία μετέφερε, εμπορεύθηκε ή έσφαξε κατά τα τελευταία τρία έτη. 4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμοιβαία καθώς και στην Επιτροπή το υπόδειγμα του μητρώου εκμετάλλευσης που χρησιμοποιείται στην επικράτειά τους. Άρθρο 6 1. Από την 1η Ιουλίου 2003, ένα ζώο πρέπει να συνοδεύεται σε κάθε μετακίνησή του από ένα έγγραφο μετακίνησης που εκδίδεται από την αρμόδια αρχή και συμπληρώνεται από τον κάτοχο σύμφωνα με το μέρος Γ του παραρτήματος. 2. Ο κάτοχος πρέπει να τηρεί στην εκμετάλλευση προορισμού το έγγραφο μετακίνησης για ελάχιστη περίοδο που πρέπει να καθοριστεί από την αρμόδια αρχή, αλλά η οποία δεν είναι δυνατό να είναι βραχύτερη των τριών ετών. 3. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμοιβαία καθώς και στην Επιτροπή το υπόδειγμα του εγγράφου μετακίνησης που χρησιμοποιείται στην επικράτειά τους. Άρθρο 7 Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η αρμόδια αρχή τηρεί ένα κεντρικό μητρώο όλων των εκμεταλλεύσεων που ευρίσκονται στην επικράτειά τους και στις οποίες κρατούνται ζώα. Το μητρώο αυτό περιλαμβάνει τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης και διευκρινίζει τα είδη και τον αριθμό των ζώων που κρατούνται σε αυτήν, τους κατόχους τους και τον τύπο παραγωγής. Τα δεδομένα σχετικά με τον αριθμό των ζώων ενημερώνονται σε τακτά διαστήματα. Οι εκμεταλλεύσεις παραμένουν εγγεγραμμένες στο κεντρικό μητρώο μέχρις ότου παρέλθουν τρία διαδοχικά έτη κατά τα οποία δεν υπήρξαν ζώα στην εκμετάλλευση. Άρθρο 8 Η αρμόδια αρχή των κρατών μελών δημιουργεί μία ηλεκτρονική βάση δεδομένων σύμφωνα με το μέρος Δ του παραρτήματος και για τις ημερομηνίες που καθορίζονται σ´αυτό. Άρθρο 9 1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, θα θεσπιστούν περαιτέρω κατευθυντήριες γραμμές και διαδικασίες για την εφαρμογή της ηλεκτρονικής αναγνώρισης. 2. Οι αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να θεσπιστούν για να εφαρμοστεί η γενική ηλεκτρονική αναγνώριση έως την 1η Ιουλίου 2006. Εάν είναι αναγκαίο, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005, έκθεση σχετικά με την πείρα που αποκτήθηκε, όσον αφορά την εφαρμογή της ηλεκτρονικής αναγνώρισης, συνοδευόμενη από κατάλληλες προτάσεις οι οποίες τροποποιούν, εφόσον είναι σκόπιμο, την ημερομηνία κατά την οποία πρέπει να εφαρμοστεί η γενική ηλεκτρονική αναγνώριση. Άρθρο 10 Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων καθώς και τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2. Τα μέτρα αυτά αφορούν ιδίως : α) το ελάχιστο επίπεδο των ελέγχων που πρέπει να διενεργούνται. β) την εφαρμογή των διοικητικών κυρώσεων. γ) τις μεταβατικές διατάξεις κατά τη διάρκεια της περιόδου εκκίνησης του συστήματος. Άρθρο 11 1. Τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για την διασφάλιση της συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμοιβαία καθώς και στην Επιτροπή την ταυτότητα αυτής της αρχής. 2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όλα τα πρόσωπα που είναι επιφορτισμένα με την αναγνώριση και την καταγραφή των ζώων έχουν λάβει οδηγίες και υποδείξεις για τις σχετικές διατάξεις του παραρτήματος και ότι διοργανώνονται μαθήματα κατάρτισης. Άρθρο 12 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Οι προβλεπόμενοι έλεγχοι δεν θίγουν τους άλλους τυχόν ελέγχους που μπορεί να διεξαγάγει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (EΚ, Euratom) αριθ. 2988/95. 2. Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση παράβασης του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εγγυηθούν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, ανάλογες προς τη σοβαρότητα της παράβασης και αποτρεπτικές. 3. Εμπειρογνώμονες της Επιτροπής σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές : α) εξακριβώνουν το κατά πόσο τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. β) πραγματοποιούν επιτόπιους ελέγχους για να βεβαιωθούν ότι οι έλεγχοι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 έχουν διενεργηθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. 4. Ένα κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου πραγματοποιείται επιτόπιος έλεγχος, παρέχει στους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής κάθε βοήθεια που μπορεί να ζητήσουν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Tα αποτελέσματα των ελέγχων συζητώνται με την αρμόδια αρχή του σχετικού κράτους μέλους πριν από τη σύνταξη και την κυκλοφορία της τελικής έκθεσης. 5. Όταν η Επιτροπή κρίνει ότι το αποτέλεσμα των ελέγχων το δικαιολογεί, επανεξετάζει την κατάσταση στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων που αναφέρεται στο άρθρο 13, παράγραφος 1. Η επιτροπή μπορεί να εγκρίνει τις αναγκαίες αποφάσεις σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2. 6. Η Επιτροπή παρακολουθεί τις εξελίξεις της κατάστασης. Υπό το φως αυτών των εξελίξεων και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2, μπορεί να τροποποιήσει ή να καταργήσει τις αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5. 7. Εφόσον είναι αναγκαίο, θεσπίζονται λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2. Άρθρο 13 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την μόνιμη επιτροπή τροφικής αλυσίδας και υγείας των ζώων, η οποία έχει συσταθεί με το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [17]. [17] ΕΕ L 31, 1.2.2002, σ. 1. 2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες. Άρθρο 14 Το άρθρο 5 του κανονισμού (EOK) αριθ. 3508/92 αντικαθίσταται από το ακόλουθο: "Άρθρο 5 Το σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τη χορήγηση των ενισχύσεων που διέπονται από τον παρόντα κανονισμό θεσπίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Ιουλίου 2000 για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου* και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ..../2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92**." * ΕΕ L 204, 11.8.2000, σ. 1. ** ΕΕ L[...], [...], σ. [...]. Άρθρο 15 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα που έπεται της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A. Μέσα αναγνώρισης 1. Τα ζώα αναγνωρίζονται από ένα ενώτιο εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή που τοποθετείται σε κάθε αυτί. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν την αντικατάσταση του δεύτερου ενωτίου από μία ηλεκτρονική συσκευή αναγνώρισης εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή και που ανταποκρίνεται στα τεχνικά χαρακτηριστικά που απαριθμούνται στο σημείο 5. Από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2, η αντικατάσταση του δεύτερου ενωτίου από μία ηλεκτρονική συσκευή αναγνώρισης είναι υποχρεωτική. Και τα δύο ενώτια ή το ένα ενώτιο και η ηλεκτρονική συσκευή αναγνώρισης που είναι εγκεκριμένα από την αρμόδια αρχή φέρουν τον ίδιο μοναδικό κωδικό αναγνώρισης ο οποίος καθιστά δυνατή την αναγνώριση κάθε ζώου ατομικά καθώς και της εκμετάλλευσης στην οποία γεννήθηκε. 2. Τα ενώτια τοποθετούνται σε ένα σημείο που είναι ορατό εξ αποστάσεως. 3. Τα ενώτια και η ηλεκτρονική συσκευή αναγνώρισης περιλαμβάνουν έναν κωδικό που επιτρέπει να αναγνωρίζεται τουλάχιστον το όνομα, ο κωδικός ή ο λογότυπος της αρμόδιας αρχής ή της κεντρικής αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους η οποία χορήγησε το ενώτιο και την ηλεκτρονική συσκευή αναγνώρισης και τους ακόλουθους χαρακτήρες : - οι πρώτες θέσεις προσδιορίζουν το κράτος μέλος της εκμετάλλευσης στην οποία αναγνωρίστηκε για πρώτη φορά το ζώο. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να χρησιμοποιείται ο κωδικός της χώρας που αποτελείται από δύο ή τρία ψηφία [18] σύμφωνα με το ISO 3166. [18] Αυστρία AT 040 - οι χαρακτήρες που έπονται του κωδικού της χώρας είναι αριθμητικοί και δεν υπερβαίνουν τους 12. Εκτός από την πληροφορία που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο, μπορεί να επιτραπεί από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών η χρησιμοποίηση ενός γραμμωτού κωδικού. 4. Τα ενώτια πρέπει να είναι κατασκευασμένα από εύκαμπτο πλαστικό υλικό, να μην είναι παραποιήσιμα και να είναι ευανάγνωστα καθόλη τη διάρκεια της ζωής του ζώου και σχεδιασμένα κατά τρόπο ώστε να παραμένουν επί του ζώου χωρίς να του είναι επιβλαβή. Τα ενώτια δεν είναι δυνατόν να επαναχρησιμοποιηθούν και αποτελούνται από δύο μέρη, ένα αρσενικό και ένα θηλυκό, και κάθε μέρος πρέπει να περιλαμβάνει μόνον εγγραφές μη δυνάμενες να αφαιρεθούν, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 3. 5. Η ηλεκτρονική συσκευή αναγνώρισης πρέπει να έχει τα ακόλουθα τεχνικά χαρακτηριστικά: - παθητικούς πομποδέκτες μόνον αποκωδικοποίησης τεχνολογίας HDX ή FDX-B, σύμφωνους με τον τύπο ISO 11785. - οι ηλεκτρονικές συσκευές αναγνώρισης πρέπει να αποκωδικοποιούνται με μέσα αποκωδικοποίησης που αντιστοιχούν στον τύπο ISO 11785, που δύνανται να αποκωδικοποιούν πομποδέκτες HDX και FDX-B. - η απόσταση αποκωδικοποίησης για φορητά μέσα αποκωδικοποίησης πρέπει να είναι τουλάχιστον 12 cm για τα ενώτια και τουλάχιστον 20 cm για τον τύπο βόλου και, για τους σταθερούς αποκωδικοποιητές, τουλάχιστον 50 cm για τα ενώτια και τον τύπο βόλου. 6. Ωστόσο, για τα ζώα που προορίζονται για σφαγή πριν από την ηλικία των έξι μηνών, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει την ακόλουθη μέθοδο αναγνώρισης: - τα ζώα αναγνωρίζονται από ενώτιο που έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή και τοποθετείται σε κάθε αυτί. Τα δύο ενώτια φέρουν την ίδια ένδειξη. - τα ενώτια πρέπει να είναι κατασκευασμένα από εύκαμπτο πλαστικό υλικό να μην είναι παραποιήσιμα, να είναι ευανάγνωστα και σχεδιασμένα κατά τρόπον ώστε να παραμένουν επί του ζώου χωρίς να του είναι επιβλαβή. Τα ενώτια δεν είναι δυνατό να επαναχρησιμοποιούνται και πρέπει να περιλαμβάνουν μόνον εγγραφές μη δυνάμενες να αφαιρεθούν. - Τα ενώτια πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τον κωδικό της χώρας που αποτελείται από δύο γράμματα, τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης γέννησης και το μήνα γέννησης. Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν την ανωτέρω μέθοδο ενημερώνουν την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 13 (1). Εάν τα ζώα που αναγνωρίζονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο κρατούνται πέραν της ηλικίας των έξι μηνών ή προορίζονται για ενδοκοινοτικό εμπόριο ή εξάγονται σε τρίτες χώρες πρέπει να αναγνωρίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 4. B. Μητρώο εκμετάλλευσης Το μητρώο πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα: 1. Όσον αφορά την εκμετάλλευση, τα ακόλουθα στοιχεία: - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης, - τη διεύθυνση της εκμετάλλευσης και τις γεωγραφικές συντεταγμένες ή ισοδύναμη γεωγραφική ένδειξη της εκμετάλλευσης, - το είδος παραγωγής, - το όνομα και τη διεύθυνση του κατόχου, - ενημερωμένα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των ζώων. 2. Για κάθε ζώο, τα ακόλουθα ενημερωμένα στοιχεία: - τον κωδικό αναγνώρισης του ζώου, - την ημερομηνία γέννησης, - το φύλο, - τη φυλή και τον γονότυπο, αν είναι γνωστός, - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης προορισμού, ή, σε περίπτωση ζώων που μετακινούνται σε σφαγείο, τον κωδικό αναγνώρισης του σφαγείου, - το μήνα θανάτου του ζώου στην εκμετάλλευση, - τα ενώτια και τις ηλεκτρονικές συσκευές αναγνώρισης αντικατάστασης, - σε περίπτωση που τα ζώα εξέρχονται από την εκμετάλλευση, τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης στην οποία μεταφέρθηκε το ζώο καθώς και την ημερομηνία εξόδου, - σε περίπτωση ζώων που εισέρχονται στην εκμετάλλευση, τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης από την οποία μεταφέρθηκε το ζώο καθώς και την ημερομηνία άφιξης. Ωστόσο, για τα ζώα που αναγνωρίζονται σύμφωνα με το μέρος A, σημείο 6, οι πληροφορίες που προβλέπονται στο παρόν σημείο 2 για κάθε παρτίδα ζώων με την ίδια αναγνώριση πρέπει να περιλαμβάνουν τον αριθμό των ζώων. 3. Το όνομα και την υπογραφή του εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής ο οποίος έχει ελέγξει το μητρώο και την ημερομηνία κατά την οποία πραγματοποιήθηκε ο έλεγχος. Γ. Έγγραφο μετακίνησης 1. Το έγγραφο μετακίνησης που εκδίδεται από την αρμόδια αρχή περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα: - το όνομα της εκδίδουσας αρχής. - την ημερομηνία έκδοσης του εγγράφου μετακίνησης. - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης. - το όνομα και τη διεύθυνση του κατόχου. 2. Εκτός από τις πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1, το έγγραφο μετακίνησης πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία που πρέπει να συμπληρώνονται από τον κάτοχο των ζώων που πρόκειται να μετακινηθούν από την εκμετάλλευση: α) Για κάθε ζώο: - τον κωδικό αναγνώρισης, - την ημερομηνία γέννησης, - το φύλλο, - τη φυλή και τον γονότυπο, αν είναι γνωστός, - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης προορισμού ή, σε περίπτωση ζώων που μετακινούνται σε σφαγείο, τον κωδικό αναγνώρισης του σφαγείου, - την ημερομηνία αναχώρησης, - τα δεδομένα σχετικά με τα μέσα μεταφοράς και τον μεταφορέα. β) Την υπογραφή του κατόχου. Εντούτοις, για ζώα που αναγνωρίζονται σύμφωνα με το μέρος Α, σημείο 6, το έγγραφο μετακίνησης πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τους ακόλουθους τομείς που πρέπει να συμπληρωθούν από τον κάτοχο των ζώων που πρόκειται να μετακινηθούν από την εκμετάλλευση: α) Για κάθε αποστολή ζώων: - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης στην οποία γεννήθηκαν, - την ημερομηνία γέννησης, - τον αριθμό των ζώων, - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης προορισμού ή, σε περίπτωση ζώων που μετακινούνται σε σφαγείο, τον κωδικό αναγνώρισης του σφαγείου, - την ημερομηνία αναχώρησης, - τα δεδομένα σχετικά με τα μέσα μεταφοράς και τον μεταφορέα. β) την υπογραφή του κατόχου. Δ. Ηλεκτρονική βάση δεδομένων 1. Από την 1η Ιουλίου 2004, η ηλεκτρονική βάση δεδομένων πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία για κάθε εκμετάλλευση : - τον κωδικό της χώρας και τον κωδικό αναγνώρισης που δεν υπερβαίνει τα 12 στοιχεία (εκτός του κωδικού της χώρας). - τη διεύθυνση της εκμετάλλευσης. - τις γεωγραφικές συντεταγμένες ή ισοδύναμη γεωγραφική ένδειξη της εκμετάλλευσης. - το όνομα και τη διεύθυνση του προσώπου που είναι υπεύθυνο για τα ζώα. - τα είδη των ζώων. - το είδος της παραγωγής. - τον αριθμό των ζώων. - ένα πεδίο δεδομένων, στο οποίο είναι δυνατόν να καταχωρήσει η αρμόδια αρχή στοιχεία υγειονομικού χαρακτήρα, για παράδειγμα, περιορισμούς των μετακινήσεων, καθεστώς ή άλλες σχετικές πληροφορίες στο πλαίσιο κοινοτικών ή εθνικών προγραμμάτων. - ένα πεδίο δεδομένων για την καταχώριση στοιχείων σχετικών με την πριμοδότηση και/ή στοιχείων σχετικών με την πολιτική των εκμεταλλεύσεων και τη στήριξη. 2. Από την 1η Ιουλίου 2005, στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων πρέπει να υπάρχει μία καταχώρηση για κάθε χωριστή μετακίνηση των ζώων. Η καταχώρηση πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα : - τον αριθμό των ζώων που μετακινούνται, - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης αναχώρησης, - την ημερομηνία αναχώρησης, - τον κωδικό αναγνώρισης της εκμετάλλευσης άφιξης, - την ημερομηνία άφιξης.