This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51999PC0121
Proposal for a Council Regulation (EC) introducing transitional measures for the management of certain Mediterranean fisheries and modifying Regulation (EC) No 1626/94
Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων μεθόδων αλιείας στη Μεσόγειο και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94
Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων μεθόδων αλιείας στη Μεσόγειο και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94
/* COM/99/0121 τελικό */
Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων μεθόδων αλιείας στη Μεσόγειο και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 /* COM/99/0121 τελικό */
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων μεθόδων αλιείας στη Μεσόγειο και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 (υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Tα άρθρα 3, παράγραφος 1, και 6 παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου, περιλαμβάνουν έναν ορισμένο αριθμό τεχνικών μέτρων που εφαρμόζονται στην αλιεία στη Μεσόγειο. Τα μέτρα αυτά αποτελούν αντικείμενο προσωρινών παρεκκλίσεων, που η ισχύς τους λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1998. Οι παρεκκλίσεις αυτές αφορούν: α) τον κανόνα που απαγορεύει τη χρησιμοποιήσει παρασυρόμενου αλιευτικού εργαλείου πέρα από το όριο των τριών μιλίων από τη γραμμή βάσης ή σε βάθος χαμηλότερο των 50 μέτρων, ανάλογα με το πιο βρίσκεται πλησιέστερα στη γραμμή βάσεως (άρθρο 3 παράγραφος 1), και β) τον κανόνα που αφορά τα μάτια των παρασυρόμενων διχτυών που αναφέρονται στο άρθρο 6, παράγραφος 1, και στο παράρτημα ΙΙΙ. Οι κύριοι κανόνες είναι 40 mm (20mm για την αλιεία της σαρδέλας και του γαύρου) για τα παρασυρόμενα αλιευτικά εργαλεία και 14mm για τα γρι-γρί. Οι παρεκκλίσεις υπόκεινται στον όρο ότι η εθνική νομοθεσία, που προβλέπει όρους λιγότερο περιοριστικούς, ίσχυε την 1η Ιανουαρίου 1994. Επίσης, προβλέπει ότι το Συμβούλιο μπορεί να παρατείνει την ισχύ τους πέρα από τις 31 Δεκεμβρίου 1998, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, και με βάση τα επιστημονικά στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η χρήση τους δεν έχει αρνητικές επιπτώσεις στους πόρους. Ορισμένα κράτη μέλη ζήτησαν από την Επιτροπή να προτείνει στο Συμβούλιο παράταση των παρεκκλίσεων, για να επιτραπεί η συνέχιση ορισμένων αλιειών που απολαύουν επί του παρόντος αυτών των παρεκκλίσεων. Τα αιτήματα βασίζονται στις βαριές κοινωνικές και οικονομικές συνέπειες που θα προκύψουν από την παύση των εν λόγω μεθόδων αλιείας. Ορισμένες επιστημονικές πληροφορίες που αφορούν την πιθανή επίπτωση των αλιειών αυτών στους πόρους, επισυνάπτονται στα αιτήματα των κρατών μελών. Οι πληροφορίες αυτές αφήνουν να εννοηθεί ότι η διατήρηση των διατάξεων θα έχει μειωμένη επίπτωση. Η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής της Αλιείας για τις επιστημονικές πληροφορίες που έχουν δοθεί μέχρι στιγμής, καθώς και κάθε άλλη πληροφορία που θα ήταν ενδεχομένως διαθέσιμη στο μέλλον, για να προετοιμαστεί η αιτιολογημένη πρόταση που θα επιφέρει μια μακροπρόθεσμη επίλυση του προβλήματος. Για να διευκολυνθεί η μετάβαση προς μια μακροπρόθεσμη λύση, προτείνεται οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στα άρθρα 3, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1, να παραδοθούν έως τις 31 Μαΐου 2000. Η προθεσμία αυτή θα επιτρέψει την επιστημονική, κοινωνική και οικονομική ανάλυση δεόντως μελετημένη, που θα αποτελέσει τη βάση πρότασης της Επιτροπής για μια οριστική λύση. Επίσης προτείνεται τα κράτη μέλη να προσπαθήσουν να παράγουν κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου τις αναγκαίες επιστημονικές πληροφορίες. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων διαχείρισης ορισμένων μεθόδων αλιείας στη Μεσόγειο και για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1994, που προβλέπει ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο (1), και ιδίως τα άρθρα 3 παράγραφος 1 και 6 παράγραφος 1, (1) ΕΕ L 171, της 6.7.1994, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 782/98, ΕΕ L 113, της 15.4.1998, σ. 6. την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: 1. ότι τα άρθρα 3, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94, για τον καθορισμό ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των μέτρων που αποτέλεσαν αντικείμενο παρεκκλίσεων έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998* 2. ότι τα προαναφερόμενα άρθρα προβλέπουν ότι το Συμβούλιο μπορεί να τροποποιήσει την ημερομηνία λήξης των εν λόγω παρεκκλίσεων, με πρόταση της Επιτροπής, με βάση τα επιστημονικά στοιχεία που δείχνουν ότι η χρήση τους δεν έχει αρνητική επίπτωση στους πόρους* 3. ότι, σύμφωνα με τις αιτήσεις που κατέθεσαν ορισμένα κράτη μέλη, το τέλος της περιόδου παρέκκλισης θα προκαλέσεις διαταραχές στις αλιευτικές δραστηριότητες πολλών αλιειών της Μεσογείου, που η ύπαρξή τους εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη δυνατότητα να αλιεύουν στο πλαίσιο των όρων παρέκκλισης* 4. ότι τα προκαταρκτικά επιστημονικά στοιχεία που δόθηκαν από τα κράτη μέλη, αφήνουν να διαφανεί ότι η διατήρηση των παρεκκλίσεων θα έχει μειωμένη επίπτωση στους πόρους* ότι είναι σκόπιμο, ωστόσο, να υπάρξουν όσο το δυνατόν πιο πλήρεις και ενημερωμένες πληροφορίες, αφού έχουν αναλυθεί από την Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας, πριν ληφθεί οριστική απόφαση* 5. ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να επιτραπεί προσωρινά η συνέχιση των εν λόγω αλιευτικών δραστηριοτήτων μέχρις ότου το Συμβούλιο είναι σε θέσει να δόσει οριστική λύση στο πρόβλημα, που θα βασίζεται σε μια σταθερή επιστημονική γνώμη* 6. ότι, για να καταρτιστεί μια τέτοια επιστημονική σταθερή βάση πρέπει να συγκεντρωθούν αναλυτικές πληροφορίες για τις δυνατές επιπτώσεις αυτών των δραστηριοτήτων στους πόρους, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1626/94 τροποποιείται ως εξής: 1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, η ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 1998 αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 31ης Μαΐου 2000. 2. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, η ημερομηνία της 31ης Δεκεμβρίου 1998 αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 31ης Μαΐου 2000. Άρθρο 2 1. Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή, πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2000, όλες τις αναγκαίες επιστημονικές πληροφορίες για την επίπτωση στους πόρους, των αλιευτικών δραστηριοτήτων που ασκούνται υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1626/94. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να συμπεριλαμβάνουν τα χαρακτηριστικά των στόλων, τις τεχνικές λεπτομέρειες όσον αφορά τα εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν, και τη δυναμική των πληθυσμών της βιομάζας στους οποίους μπορεί να είχε αρνητική επίπτωση η εν λόγω αλιεία. 2. Με βάση όλες τις επιστημονικές πληροφορίες, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο πριν από τις 16 Απριλίου 2000 πρόταση η οποία θα καθορίζει εάν οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο, μπορούν να συνεχιστούν και θα θεσπίσει τους τεχνικούς όρους που πρέπει να εφαρμόζονται στην περίπτωση αυτή. Το Συμβούλιο αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, λαμβάνει την απόφαση για την πρόταση αυτή το αργότερο στις 31 Μαΐου 2000. Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος