Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998IP0322

    Ψήφισμα σχετικά με την κατάσταση στη Σιέρα Λεόνε

    ΕΕ C 104 της 6.4.1998, p. 239 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51998IP0322

    Ψήφισμα σχετικά με την κατάσταση στη Σιέρα Λεόνε

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 104 της 06/04/1998 σ. 0239


    B4-0322, 0334, 0344, 0358, 0360, 0371 και 0381/98

    Ψήφισμα σχετικά με την κατάσταση στη Σιέρα Λεόνε

    Το Ευρωπαΐκό Κοινοβούλιο,

    - έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 1998,

    - έχοντας υπόψη το ψήφισμα 1132 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών,

    - έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τη Σιέρα Λεόνε,

    A. υπενθυμίζοντας ότι στις 25 Μα&?;ου 1997 εκδηλώθηκε στρατιωτικό πραξικόπημα από τμήμα του στρατού της Σιέρα Λεόνε, με αποτέλεσμα ο δημοκρατικά εκλεγμένος πρόεδρος Kabbah να υποχρεωθεί να εγκαταλείψει τη χώρα,

    Β. υπενθυμίζοντας ότι στις 23 Οκτωβρίου 1997 υπεγράφη στο Κόνακρυ συμφωνία ειρήνης μεταξύ της στρατιωτικής χούντας και της Οικονομικής Κοινότητας Δυτικοαφρικανικών Κρατών (CEDEAO), συμφωνία την οποία απεδέχθη ο πρόεδρος Kabbah και η οποία προέβλεπε την επαναφορά της εξουσίας στο δημοκρατικά εκλεγμένο πρόεδρο τον Απρίλιο του 1998,

    Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την τελευταία σύνοδο κορυφής της CEDEAO που διεξήχθη στη Λομέ, τα κράτη μέλη της οργάνωσης επαναβεβαίωσαν κατά πλειοψηφία τη βούλησή τους για μια διευθέτηση της κρίσης στη Σιέρα Λεόνε κατόπιν διαπραγματεύσεων και αρνήθηκαν να παραχωρήσουν στρατιωτική εντολή στη Νιγηρία, της οποίας τα στρατεύματα αποτελούν το βασικό κορμό της ECOMOG,

    Δ. εκφράζοντας, κατά συνέπεια, τη λύπη του διότι η Νιγηρία κατέλαβε την πρωτεύουσα της Σιέρα Λεόνε και εξαπέλυσε γενικευμένη επίθεση στη χώρα αυτή, υπερβαίνοντας έτσι την εντολή που είχε λάβει από την ECOMOG,

    Ε. χαιρετίζοντας, ωστόσο, τις περιφερειακές προσπάθειες που οδήγησαν στην πτώση του στρατιωτικού καθεστώτος του ταγματάρχη Johnny Paul Koroma και στην αποκατάσταση του δημοκρατικά εκλεγμένου προέδρου Ahmed Tejan Kabbah,

    ΣΤ. εκφράζοντας την ανησυχία του για την κατάσταση των προσφύγων και των εκτοπισμένων, καθώς και για τις ελλείψεις τροφίμων,

    Ζ. εκφράζοντας την ανησυχία του διότι η κατάσταση κάθε άλλο παρά έχει σταθεροποιηθεί, δεδομένου ότι στο ανατολικό τμήμα της χώρας συνεχίζονται οι συγκρούσεις,

    Η. εκφράζοντας τη βαθειά του λύπη για το γεγονός ότι, κατά την αποχώρησή τους, οι αντάρτες απήγαγαν για δύο εβδομάδες διαφόρους συνεργάτες, στην πλειοψηφία τους ευρωπαίους,

    1. χαιρετίζει την αποκατάσταση της εκλεγμένης πολιτικής κυβέρνησης του προέδρου Kabbah και τον καλεί να αρχίσει εκ νέου διαπραγματεύσεις, προκειμένου να διευθετηθεί ειρηνικά η κρίση στον τομέα της ασφάλειας, να αποκατασταθεί η συνταγματική τάξη και να επιτευχθεί εκ νέου η εθνική συμφιλίωση, βάσει των συμφωνιών του Αμπιτζάν του 1996 και του Κόνακρυ 7

    2. εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του διότι για τη διευθέτηση της κρίσης επεκράτησε η στρατιωτική επιλογή με τίμημα πολυάριθμα θύματα αμάχων που έπεσαν κατά τη διάρκεια των μαχών μεταξύ πραξικοπηματιών και νιγηριανών στρατευμάτων υπό τη σημαία της ECOMOG, με αποτέλεσμα να μην τηρηθεί το πνεύμα της συμφωνίας του Κόνακρυ 7

    3. καλεί τα στρατεύματα που έμειναν πιστά στην εκδιωχθείσα στρατιωτική χούντα του ταγματάρχη Johnny Paul Koroma να σταματήσουν κάθε στρατιωτική δραστηριότητα και να συνεργασθούν με την αποκατασταθείσα δημοκρατική κυβέρνηση για την επαναφορά του νόμου και της τάξης και ζητεί από όλους τους πολίτες της Σιέρα Λεόνε να απόσχουν από πράξεις βίας ή εκδίκησης και να συμβάλουν στην αποκατάσταση της ομαλής λειτουργίας της χώρας 7

    4. καλεί τη διεθνή κοινότητα και την ΕΕ, ειδικότερα, να επιταχύνουν την παροχή επείγουσας βοήθειας, να αυξήσουν την ανθρωπιστική βοήθεια προς τα θύματα της Σιέρα Λεόνε λόγω της υφιστάμενης κρίσης στην περιοχή της Δυτικής Αφρικής, καθώς επίσης να συμβάλουν στην αποκατάσταση των παιδιών που υπέστησαν ψυχικά τραύματα λόγω του πολέμου 7

    5. ζητεί από τα αντιμαχόμενα μέρη να συνεργασθούν με τα Ηνωμένα Έθνη, το ECHO και τις μη κυβερνητικές οργανώσεις, προκειμένου να καταστεί δυνατή η διοχέτευση της ανθρωπιστικής βοήθειας 7

    6. ζητεί να κατοχυρωθεί η ασφάλεια του προσωπικού των μη κυβερνητικών οργανώσεων και των διεθνών ανθρωπιστικών οργανώσεων που είναι παρούσες στη Σιέρα Λεόνε 7

    7. ζητεί από την Ευρωπαΐκή Ένωση να παράσχει βοήθεια στις γειτονικές χώρες που έχουν υποδεχθεί μεγάλο αριθμό προσφύγων από τότε που ξεκίνησαν οι συγκρούσεις 7

    8. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τους Συμπροέδρους της Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, τις κυβερνήσεις των κρατών που έχουν υπογράψει τη Σύμβαση Λομέ, τα Ηνωμένα Έθνη, την CEDEAO, τον Οργανισμό Αφρικανικής Ενότητας, καθώς και στην Κυβέρνηση της Σιέρα Λεόνε.

    Top