Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996PC0350

    Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια

    /* COM/96/0350 τελικό - CNS 96/0183 */

    ΕΕ C 316 της 25.10.1996, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51996PC0350

    Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια /* COM/96/0350 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0183 */

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 316 της 25/10/1996 σ. 0013


    Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (96/C 316/08) COM(96) 350 τελικό - 96/0183(CNS)

    (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Σεπτεμβρίου 1996) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

    τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας:

    ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 1994, θεσπίζει με το άρθρο 4, τη διαδικασία έγκρισης κοινοτικών μέτρων που καθορίζουν τους όρους άσκησης δραστηριοτήτων εκμετάλλευσης των πόρων 7 ότι πρέπει, στο πλαίσιο αυτό, να προβλεφθεί η ανάθεση αρμοδιότητας στην Επιτροπή όσον αφορά τα τεχνικά μέτρα σχετικά με τα αλιευτικά εργαλεία και τον τρόπο χρήσης τους, τα οποία αφορούν αποκλειστικά τη μεταφορά, στην κοινοτική έννομη τάξη, δεσμευτικών πράξεων που εκδόθηκαν στο πλαίσιο διεθνών επιτροπών αλιείας, στις οποίες η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος, χωρίς να παρεμβαίνει στην έκδοσή τους καμία εκτίμηση πολιτικής φύσεως 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 προβλέπει, στο άρθρο 8, ότι το Συμβούλιο καθορίζει για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας, τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα και ότι κατανέμει τις αλιευτικές δυνατότητες όσον αφορά τους τύπους αυτούς αλιείας μεταξύ των κρατών μελών 7 ότι η διάταξη αυτή δεν προβλέπει την άσκηση αρμοδιότητας όσον αφορά την κατανομή των αλιευμάτων στα κοινοτικά ύδατα στα σκάφη που φέρουν σημαία τρίτης χώρας, τα οποία επιτρέπεται να ασκούν τη δραστηριότητά τους στα ύδατα αυτά 7 ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλεφθεί μια τέτοια αρμοδιότητα όσον αφορά τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων που κατανέμονται σε τρίτες χώρες καθώς επίσης και όσον αφορά τον καθορισμό των όρων τεχνικής φύσεως βάσει των οποίων πρέπει να διενεργείται η αλίευσή τους 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι τα τεχνικά μέτρα διατήρησης των πόρων προσωρινού χαρακτήρα, τα οποία έχουν σχέση με τους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται οι ποσοστώσεις, και να εγκρίνονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία με εκείνη που έχει ορισθεί για τον καθορισμό των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 τροποποιείται ως εξής:

    1. Στο άρθρο 4, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «3. Τα τεχνικά μέτρα όσον αφορά τα αλιευτικά εργαλεία και τον τρόπο χρήσης τους, με τα οποία επιβάλλονται δεσμευτικά μέτρα που έχουν εκδοθεί από τις διεθνείς επιτροπές αλιείας, στις οποίες η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος, θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 18».

    2. Στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2. Εάν κρίνεται αναγκαίο να περιοριστούν τα ποσοστά εκμετάλλευσης για ένα συγκεκριμένο τύπο αλιείας εντός των κοινοτικών υδάτων αλιείας ή εκτός αυτών για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη, ή εντός των κοινοτικών υδάτων αλιείας, για τα σκάφη που φέρουν σημαία τρίτης χώρας, οι περιορισμοί αυτοί καθορίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 3, και 4».

    3. Στο άρθρο 8 παράγραφος 4:

    α) το σημείο i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «i) καθορίζει για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας, ανά περίπτωση, το σύνολο των επιτρεπόμενων αλιευμάτων καθώς και τους ειδικούς τεχνικούς όρους που έχουν σχέση με τους περιορισμούς αυτούς των αλιευμάτων ή/και τη συνολική επιτρεπόμενη αλιευτική προσπάθεια, ανάλογα με την περίπτωση, σε πολυετή βάση. Ο καθορισμός αυτός γίνεται με βάση τους στόχους και τις στρατηγικές διαχείρισης, εφόσον έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με την παράγραφο 3».

    β) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

    «vi) καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες που κατανέμονται σε τρίτες χώρες καθώς και τους ειδικούς όρους βάσει των οποίων πρέπει να αλιεύονται τα αλιεύματα».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εβδόμη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    (1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.

    Top