Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51996AP0059

    Decision on the results of the conciliation procedure provided for in the Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission of 4 March 1975 on the joint guideline adopted by the Council with a view to adopting a Council Regulation (EC, Euratom) amending Regulation (EEC, Euratom) No 1552/89 implementing Decision 88/376/EEC, Euratom on the system of the Communities' own resources (C4-0543/95)

    ΕΕ C 96 της 30.3.1996, p. 335 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    51996AP0059



    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 096 της 01/04/1996 σ. 0335


    Α4-0059/96

    Απόφαση σχετικά με τα αποτελέσματα της διαδικασίας συνεννόησης που προβλέπεται στην κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 1975, όσον αφορά τους κοινούς προσανατολισμούς που ενέκρινε το Συμβούλιο ενόψει της έγκρισης του Κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης 88/376/ΕΟΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων (C4- 0543/95)

    Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

    - έχοντας υπόψη τη γνωμοδότησή ((ΕΕ C 329 της 06.12.1993, σελ. 107)) του σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο COM(92)0519 - C3-0030,

    - έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή ((ΕΕ C 382 της 31.12.1994, σελ. 6)),

    - έχοντας υπόψη τον κοινό προσανατολισμό που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 17 Νοεμβρίου 1995 (C4-0543/95),

    - έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 1975, και συγκεκριμένα τα άρθρα της 2 και 7,

    - έχοντας υπόψη το άρθρο 63, παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

    - έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (Α4-0059/95),

    1. εγκρίνει το συνημμένο κοινό κείμενο[semigr ]

    2. αναθέτει στο Γενικό Γραμματέα του, σε συμφωνία με το Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, να προβεί στη δημοσίευση του κοινού κειμένου στην Επίσημη Εφημερίδα[semigr ]

    3. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΚΟΙΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK)/Ευρατόμ/1552/89 (ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ)

    (Τροποποιήσεις σε σχέση με τον κοινό προσανατολισμό του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 1995, C4-0543/95).

    Ι. Τροποποίηση του κειμένου του κοινού προσανατολισμού

    (i) Το άρθρο 2, παράγραφος 1α συμπληρώνεται ως εξής:

    «Στην περίπτωση που η εν λόγω ανακοίνωση δεν προβλέπεται σαφώς, η ημερομηνία που λαμβάνεται υπόψη είναι εκείνη του καθορισμού, από τα κράτη μέλη, των ποσών που οφείλουν οι οφειλέτες, κατά περίπτωση, υπό μορφή προκαταβολής ή πληρωμής υπολοίπου».

    (ii) Το άρθρο 6, παράγραφος 2 συμπληρώνεται με το ακόλουθο νέο στοιχείο γ:

    «γ) Οι βεβαιωμένες απαιτήσεις που αναφέρονται στις εισφορές και τους λοιπούς δασμούς στα πλαίσια της κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης, καταχωρούνται στα λογιστικά βιβλία που προβλέπονται στο στοιχείο α). Εάν εκ των υστέρων οι απαιτήσεις αυτές δεν εισπραχθούν μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες, τα κράτη μέλη μπορούν να διορθώσουν την πραγματοποιηθείσα εγγραφή και να προβούν κατ´ εξαίρεση στην εγγραφή των απαιτήσεων αυτών στα χωριστά λογιστικά βιβλία».

    ΙΙ. Συνημμένες δηλώσεις

    «Στο άρθρο 10, παράγραφος 1:

    Η Επιτροπή αναλαμβάνει τη δέσμευση να εξετάσει στην έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος των ιδίων πόρων την οποία υποχρεούται να υποβάλει έως το τέλος του 1999, μεταξύ άλλων, το ζήτημα της παρακράτησης ποσού ίσου με το 10% των εισπραχθέντων ποσών για περιπτώσεις απάτης και παρατυπιών που έχουν ήδη κοινοποιηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 4".

    «Στο άρθρο 17:

    Προκειμένου να υπενθυμίσει τη θέση της όσον αφορά την εγγύηση, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ανεπάρκεια της εγγύησης καταλογίζεται στο κράτος μέλος, εκτός των περιπτώσεων κατά τις οποίες η τελωνειακή ρύθμιση προβλέπει προϋποθέσεις και συγκεκριμένο επίπεδο της εγγύησης, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους έχουν συμμορφωθεί προς τις εν λόγω προϋποθέσεις και συγκεκριμένο επίπεδο και έχουν ενεργήσει με ταχύτητα για την εξασφάλιση της είσπραξης του χρέους.

    Η Επιτροπή θα καταβάλει προσπάθειες για να καθορίσει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, τις μεθόδους που θα καταστήσουν εφικτή τη διεξαγωγή αιφνίδιων ελέγχων της Επιτροπής στις διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με την είσπραξη των παραδοσιακών ιδίων πόρων. Έως τα τέλη του 1996 θα έχει εκπονήσει έκθεση για τα αποτελέσματα της εν λόγω πρωτοβουλίας και θα αναλάβει, εφόσον τούτο απαιτείται, τις ενδεδειγμένες πρωτοβουλίες».

    Top