Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51995IP1530

Resolution on the human rights situation in Turkey

ΕΕ C 17 της 22.1.1996, p. 46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, SV)

51995IP1530



Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 017 της 22/01/1996 σ. 0046


B4-1530/rιv., 1534 και 1559/95

Ψήφισμα σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

A. έχοντας δώσει, στις 13 Δεκεμβρίου 1995, τη σύμφωνη γνώμη του σχετικά με την κοινή θέση της Κοινότητας στο Συμβούλιο Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας όσον αφορά την εφαρμογή της τελικής φάσης της τελωνειακής ένωσης (( ΣΠ της ημερομηνίας αυτής, Μέρος ΙΙ, σημείο 1α))),

Β. εκτιμώντας ότι η Τουρκία οφείλει να σεβασθεί τους κανόνες των διεθνών οργανισμών στους οποίους έχει προσχωρήσει και τις συμφωνίες που έχει προσυπογράψει, ιδίως εκείνους του ΟΗΕ, του Συμβουλίου της Ευρώπης, του ΟΟΣΑ, της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και της Διεθνούς Σύμβασης για την Κατάργηση των Βασανιστηρίων,

Γ. υπενθυμίζοντας ότι οι αρχηγοί των κρατών μελών της ΕΕ, όταν αποφάσιζαν για τη δημιουργία της Ένωσης, επιβεβαίωσαν την προσήλωσή τους στις αρχές της ελευθερίας, της δημοκρατίας και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των θεμελιωδών ελευθεριών και του κράτους δικαίου,

Δ. πεπεισμένο ότι η υλοποίηση της τελικής φάσης της τελωνειακής ένωσης αποτελεί αποφασιστικό βήμα προς την ανάπτυξη των σχέσεων της Τουρκίας με την Ευρώπη και ότι συνεπώς η Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη της και η Τουρκία πρέπει να εξασφαλίσουν μέσω του διαλόγου την αποτελεσματικότερη υλοποίηση των ανωτέρω κοινών αξιών,

Ε. πεπεισμένο ότι οι ανωτέρω σχέσεις και ο διάλογος αυτός θα ωφελήσουν αμφότερες τις πλευρές ενισχύοντας την Τουρκία ως μη θρησκευτική δημοκρατία στο σταυροδρόμι της Κεντρικής Ασίας και της Μέσης Ανατολής,

ΣΤ. έχοντας ταυτοχρόνως υπόψη ότι εξακολουθούν να καταφθάνουν ειδήσεις σύμφωνα με τις οποίες συνεχίζονται οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και, παρ´ ό,τι έχουν σημειωθεί κάποιες βελτιώσεις, η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας στην Τουρκία απέχει ακόμη πολύ από τα επιθυμητά επίπεδα,

Ζ. εκτιμώντας ότι, προσφάτως, η Τουρκική Κυβέρνηση και η Μεγάλη Εθνοσυνέλευση άρχισαν να υιοθετούν θετικές αλλαγές στο Σύνταγμα και σε άλλες νομοθετικές πράξεις που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες,

Η. επισημαίνοντας ότι το ΡΚΚ συνεχίζει τις τρομοκρατικές του ενέργειες ιδιαίτερα, αλλά όχι μόνον, στη νοτιοανατολική Τουρκία,

Θ. επισημαίνοντας ότι, συγχρόνως, στην ίδια περιοχή η Τουρκική Κυβέρνηση εξακολουθεί να λαμβάνει στρατιωτικά κατασταλτικά μέτρα, όπως είναι η εκκένωση κουρδικών χωριών,

Ι. τονίζοντας ότι δεν έχουν ληφθεί συγκεκριμένα μέτρα για την επίλυση της διένεξης στην Κύπρο και τον τερματισμό της τουρκικής κατοχής τμήματος της χώρας,

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

1. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη της και την Τουρκία να υποστηρίξουν πλήρως έναν συνεχή και ανοικτό διάλογο για την προώθηση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των ελευθεριών, καλεί δε την Τουρκική Κυβέρνηση και τη Μεγάλη Εθνοσυνέλευση να συνεχίσουν την απαιτούμενη διαδικασία μεταρρύθμισης του Συντάγματος και της ποινικής νομοθεσίας έτσι ώστε να εξασφαλισθεί η συνεχής βελτίωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του εκδημοκρατισμού στην Τουρκία[semigr ]

2. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη της και την Τουρκία να χρησιμοποιήσουν κάθε διαθέσιμο μέσο ώστε να μεταφρασθεί σε πράξη ο διάλογος αυτός, κυρίως μέσω του Συμβουλίου Σύνδεσης και της Μεικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής, καθώς και της Ευρωμεσογειακής Συνεργασίας που εγκρίθηκε στη Διάσκεψη της Βαρκελώνης[semigr ]

3. απευθύνει έκκληση στην τουρκική κυβέρνηση, το PΚΚ και τις άλλες οργανώσεις του κουρδικού λαού να κάνουν ό,τι μπορούν για την εξεύρεση μη βίαιης και πολιτικής λύσης του κουρδικού ζητήματος[semigr ] καλεί το PΚΚ να απόσχει από τη βία και ζητεί από την τουρκική κυβέρνηση και τη Μεγάλη Εθνοσυνέλευση να άρουν το στρατιωτικό νόμο στην περιοχή της νοτιοανατολικής Τουρκίας και να εξετάσουν τρόπους και μέσα ώστε να επιτραπεί στους πολίτες κουρδικής καταγωγής η έκφραση της πολιτιστικής τους ταυτότητας, με παράλληλο σεβασμό της εδαφικής ακεραιότητας της Τουρκίας[semigr ]

4. καλεί την τουρκική κυβέρνηση και τη Μεγάλη Εθνοσυνέλευση να επανεξετάσουν την περίπτωση των τεσσάρων μελών της Μεγάλης Εθνοσυνέλευσης και των άλλων που βρίσκονται ακόμη στη φυλακή, εξετάζοντας νέο νόμο περί αμνηστίας[semigr ]

5. καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή, τα Ηνωμένα Έθνη και την κυπριακή κυβέρνηση να κάνουν ό,τι μπορούν ώστε να τερματιστεί η διαίρεση της Κύπρου, και ζητεί επιμόνως από την τουρκική κυβέρνηση να προβεί σε συγκεκριμένα βήματα προς την κατεύθυνση αυτή εφαρμόζοντας το σχετικό ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών[semigr ]

6. καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να παρακολουθούν σε μόνιμη βάση την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις δημοκρατικές εξελίξεις στην Τουρκία[semigr ] ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει τουλάχιστον άπαξ του έτους έκθεση για την κατάσταση στον τομέα αυτό[semigr ]

7. καλεί την τουρκική κυβέρνηση να εφαρμόσει με αυστηρότητα το νόμο κατά των βασανιστηρίων και της κακομεταχείρισης των φυλακισμένων[semigr ] επισημαίνει ότι τα βασανιστήρια συνιστούν ένα ιδιαιτέρως σοβαρό πρόβλημα στα αστυνομικά τμήματα και καλεί την τουρκική κυβέρνηση να μην κρύβεται πίσω από οποιοδήποτε άρθρο της Διεθνούς Σύμβασης για την Κατάργηση των Βασανιστηρίων το οποίο της επιτρέπει να αρνείται τη δημοσίευση εκθέσεων για τα βασανιστήρια στην Τουρκία[semigr ]

8. δηλώνει ότι θα παραμείνει άγρυπνο για τις εξελίξεις στην Τουρκία έτσι ώστε να αντιδράσει αμέσως σε περίπτωση που η Κυβέρνηση της Τουρκίας ή η Μεγάλη Εθνοσυνέλευση υπαναχωρήσουν στο θέμα της ενίσχυσης της δημοκρατίας και της διασφάλισης του πλήρους σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αρχές που χαρακτηρίζουν τις δημοκρατίες της Δυτικής Ευρώπης με τις οποίες επιδιώκει να ταυτισθεί η Τουρκία[semigr ] υπενθυμίζει στην τελευταία ότι η σύμφωνη γνώμη του πρέπει να ερμηνευθεί ως ενθάρρυνση της Τουρκικής Κυβέρνησης στη δέσμευσή της να συνεχίσει τη διαδικασία εκδημοκρατισμού και βελτίωσης της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων[semigr ]

9. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, την κυβέρνηση και τη Μεγάλη Εθνοσυνέλευση της Τουρκίας, την κυπριακή κυβέρνηση και τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

Top