EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1111
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1111 of 10 April 2024 amending Regulation (EU) No 1178/2011, Implementing Regulation (EU) No 923/2012, Regulation (EU) No 965/2012 and Implementing Regulation (EU) 2017/373, as regards the establishment of requirements for the operation of manned aircraft with a vertical take-off and landing capability
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2024/1111 της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 2024, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/373, όσον αφορά τον καθορισμό απαιτήσεων για τη λειτουργία επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2024/1111 της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 2024, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/373, όσον αφορά τον καθορισμό απαιτήσεων για τη λειτουργία επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης
C/2024/2268
ΕΕ L, 2024/1111, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1111/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
2024/1111 |
23.5.2024 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/1111 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Απριλίου 2024
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/373, όσον αφορά τον καθορισμό απαιτήσεων για τη λειτουργία επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2018, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας, και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, (ΕΚ) αριθ. 1008/2008, (ΕΕ) αριθ. 996/2010, (ΕΕ) αριθ. 376/2014 και των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, καθώς και για την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/2004 και (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 1, το άρθρο 31 παράγραφος 1 και το άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Τα τελευταία έτη έχουν προκύψει νέες έννοιες εναέριας κινητικότητας οι οποίες βασίζονται σε καινοτόμες τεχνολογίες, όπως τα επανδρωμένα αεροσκάφη με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης, και παρουσιάζουν σήμερα διαφορετικά επίπεδα ωριμότητας. Με την πρόοδο της τεχνολογίας και τις μεταβαλλόμενες ανάγκες στον τομέα των μεταφορών, κατά τα προσεχή έτη θα μπορούσαν να κάνουν την εμφάνισή τους νέες καινοτόμες ιδέες. |
(2) |
Οι πτητικές λειτουργίες με καινοτόμους σχεδιασμούς αεροσκαφών παρουσιάζουν μοναδικές προκλήσεις ως προς την ασφάλεια λόγω της ικανότητας κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης και της ικανότητας που διαθέτουν να λειτουργούν σε πυκνοκατοικημένα αστικά περιβάλλοντα. Ένα ειδικό και ολοκληρωμένο κανονιστικό πλαίσιο θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι εν λόγω λειτουργίες εκτελούνται με ασφάλεια και ότι ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος για τους επιβάτες, το πλήρωμα και το κοινό. |
(3) |
Δεδομένου ότι τα επανδρωμένα αεροσκάφη με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης αποτελούν νέα αναδυόμενη τεχνολογία, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν σαφείς διαδικασίες για την πιστοποίηση και την έγκριση των πτητικών λειτουργιών τους, ώστε να διασφαλίζεται ότι πληρούν τα πρότυπα ασφάλειας και επιδόσεων. Ένα ειδικό και ολοκληρωμένο κανονιστικό πλαίσιο θα πρέπει να προβλέπει σαφή και διαφανή διαδικασία όσον αφορά τις πτυχές πιστοποίησης και έγκρισης των πτητικών λειτουργιών με τα εν λόγω αεροσκάφη, ώστε να παρέχεται στους φορείς εκμετάλλευσης η απαραίτητη βεβαιότητα και να διευκολύνεται η ανάπτυξη και η εμπορική αξιοποίηση αυτών των αεροσκαφών. |
(4) |
Τόσο οι εμπορικές όσο και οι μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες με αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης συνεπάγονται κινδύνους για την ασφάλεια, οι οποίοι πρέπει να μετριάζονται δεόντως για την εγγύηση της ασφάλειας των επιβατών και του πληρώματος στον αέρα, αλλά και των ατόμων στο έδαφος. Επομένως, η πιστοποίηση των φορέων εκμετάλλευσης των εν λόγω αεροσκαφών συνιστά μέτρο το οποίο μπορεί να συμβάλει στον μετριασμό γνωστών και δυνητικών κινδύνων για την ασφάλεια που απορρέουν από τη λειτουργία αυτών των νέων τεχνολογιών, καθώς και στην καλλιέργεια κατάλληλης νοοτροπίας ασφάλειας πτήσεων. |
(5) |
Καθώς αυξάνεται η συχνότητα των πτητικών λειτουργιών με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η ασφαλής και αποτελεσματική ενσωμάτωσή τους στο υφιστάμενο σύστημα εναέριου χώρου. Ως εκ τούτου, ένα ειδικό και ολοκληρωμένο κανονιστικό πλαίσιο θα πρέπει να θεσπίσει σαφείς κανόνες και διαδικασίες για την ενσωμάτωση των εν λόγω πτητικών λειτουργιών στον εναέριο χώρο, συμβάλλοντας με τον τρόπο αυτόν στην ελαχιστοποίηση του κινδύνου σύγκρουσης και άλλων συμβάντων ασφάλειας. |
(6) |
Για τη μελλοντική ενσωμάτωση επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης στα συστήματα μεταφορών των κρατών μελών, είναι σκόπιμο να εφαρμοστεί το ίδιο κανονιστικό πλαίσιο που είναι διαθέσιμο σήμερα για τις πτητικές λειτουργίες με αεροπλάνα και ελικόπτερα, με τις αναγκαίες τροποποιήσεις ώστε να ληφθούν υπόψη οι νέες έννοιες της εναέριας κινητικότητας των πτητικών λειτουργιών με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης, οι επιδόσεις και οι περιορισμοί πτητικής λειτουργίας, καθώς και ειδικοί κίνδυνοι. Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής (2), ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής (3), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής (4) και ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής (5) θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(7) |
Ειδικότερα, για να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα κατάλληλα ειδικευμένων χειριστών κατά την αρχική φάση των πτητικών λειτουργιών με αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης, οι κάτοχοι πτυχίων χειριστή αεροπλάνων και ελικοπτέρων εμπορικών αερομεταφορών θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προσθέτουν στο πτυχίο τους ειδικότητα τύπου για επανδρωμένα αεροσκάφη με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης, συμπεριλαμβανομένων δικαιωμάτων πτητικών λειτουργιών με τα εν λόγω αεροσκάφη σύμφωνα με τους κανόνες ενόργανης πτήσης, εάν είναι αναγκαίο. Όταν οι εν λόγω χειριστές είναι επίσης κάτοχοι πιστοποιητικών εκπαιδευτή ή εξεταστή για αεροπλάνα ή ελικόπτερα, θα πρέπει επίσης να τους παρέχεται η δυνατότητα να αποκτούν πρόσθετα δικαιώματα εκπαιδευτή ή εξεταστή για τα προαναφερόμενα αεροσκάφη. Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Θα πρέπει επίσης να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 ώστε να προβλεφθεί η ασφαλής, ομαλή και αποτελεσματική διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης και να αποφεύγονται οι συγκρούσεις στον αέρα. |
(9) |
Επιπλέον, θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 ώστε να προβλεφθεί, μεταξύ άλλων, νέο παράρτημα με λεπτομερείς απαιτήσεις για την αντιμετώπιση των πτητικών λειτουργιών επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης. Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να συμπεριληφθεί νέα κατηγορία αεροσκαφών, αλλά και να περιγραφούν με μεγαλύτερη ακρίβεια υφιστάμενοι ορισμοί. Το παράρτημα II και το παράρτημα III θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής των υφιστάμενων απαιτήσεων πιστοποίησης για τις εμπορικές αεροπορικές μεταφορές, ενώ στο παράρτημα V θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν νέες διατάξεις που θα επιτρέπουν την παροχή ιατρικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης και τη διεξαγωγή επιχειρήσεων διάσωσης με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης. |
(10) |
Επιπλέον, η αεροπορική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων θα πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα και τις συνιστώμενες πρακτικές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 18 της σύμβασης του Σικάγου και στις εφαρμοστέες τεχνικές οδηγίες. Οι απαιτήσεις για τη λειτουργία επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις πλέον πρόσφατες τεχνολογικές εξελίξεις στον σχεδιασμό και τη λειτουργία αεροσκαφών, καθώς και τις διεθνείς βέλτιστες πρακτικές και τα αντίστοιχα πρότυπα. Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Προκειμένου να δοθεί επαρκής χρόνος στα ενδιαφερόμενα μέρη ώστε να μπορέσουν να συμμορφωθούν με το νέο κανονιστικό πλαίσιο ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2025. |
(12) |
Οι απαιτήσεις για τη λειτουργία επανδρωμένων αεροσκαφών με ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης εκπονήθηκαν σε διαβούλευση με τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονταν κατασκευαστές αεροσκαφών, φορείς εκμετάλλευσης και ρυθμιστικοί φορείς, ώστε να διασφαλιστεί τόσο η καταλληλότητα όσο και η αποτελεσματικότητά τους. |
(13) |
Ο Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Ασφάλεια της Αεροπορίας κατάρτισε σχέδιο εκτελεστικών κανόνων και το υπέβαλε με τη γνωμοδότηση αριθ. 03/2023 (6), σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) και το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139. |
(14) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 2, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:
|
2) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 4στ Ειδικότητες τύπου για VCA 1. Οι αιτούντες που είναι κάτοχοι πτυχίου χειριστή αεροπλάνων [CPL(A)] ή ελικοπτέρων [CPL(H)] εμπορικών αερομεταφορών σύμφωνα με το παράρτημα I (Μέρος-FCL) δικαιούνται τη χορήγηση ειδικότητας τύπου για VCA και ασκούν τα δικαιώματα της εν λόγω ειδικότητας τύπου, υπό τον όρο ότι συμμορφώνονται με όλα τα ακόλουθα:
2. Η εξέταση θεωρητικών γνώσεων είναι γραπτή και ο αριθμός ερωτήσεων πολλαπλών επιλογών εξαρτάται από την πολυπλοκότητα του αεροσκάφους. 3. Η εκπαίδευση ειδικότητας τύπου, οι δοκιμασίες δεξιοτήτων και οι περιοδικοί έλεγχοι ικανοτήτων για αεροσκάφη που ορίζονται στην παράγραφο 1:
4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους ανωτέρω, στους αιτούντες που είναι κάτοχοι πτυχίου CPL(A) ή CPL(H) και συμμετείχαν σε πτητικές δοκιμές για συγκεκριμένο τύπο VCA εκδίδεται ειδικότητα τύπου για το εν λόγω αεροσκάφος, υπό τον όρο ότι αυτοί συμμορφώνονται με όλα τα ακόλουθα:
5. Η περίοδος ισχύος των ειδικοτήτων τύπου που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο είναι ένα έτος. Οι κάτοχοι προβαίνουν σε όλες τις ακόλουθες ενέργειες:
6. Οι κάτοχοι πτυχίου και ειδικότητας τύπου κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 1 δικαιούνται να χειρίζονται το σχετικό VCA σύμφωνα με τους κανόνες ενόργανης πτήσης, υπό τον όρο ότι συμμορφώνονται με όλα τα ακόλουθα:
7. Κατά παρέκκλιση από την FCL.900 στοιχείο β) του παραρτήματος I (Μέρος-FCL), στους αιτούντες που είναι κάτοχοι πιστοποιητικού εκπαιδευτή σύμφωνα με το παράρτημα I (Μέρος-FCL) και έχουν δικαιώματα παροχής εκπαίδευσης για ειδικότητες τύπου σε αεροπλάνο ή ελικόπτερο χορηγούνται δικαιώματα να παρέχουν εκπαίδευση για ειδικότητες τύπου που ορίζονται στην παράγραφο 1, υπό τον όρο ότι:
Κατά παρέκκλιση από τα στοιχεία β), γ) και δ), οι αιτούντες που είναι κάτοχοι πιστοποιητικού TRI(A) ή πιστοποιητικού TRI(H), και στους οποίους έχει χορηγηθεί ειδικότητα τύπου για VCA σύμφωνα με την παράγραφο 4, λαμβάνουν επέκταση των δικαιωμάτων τους TRI στον εν λόγω τύπο VCA. 8. Οι κάτοχοι των δικαιωμάτων εκπαιδευτή που αναφέρονται στην παράγραφο 7 λαμβάνουν επανεπικύρωση ή ανανέωση, κατά περίπτωση, των εν λόγω δικαιωμάτων όταν συμμορφώνονται με τις σχετικές απαιτήσεις επανεπικύρωσης ή ανανέωσης του τμήματος I του παραρτήματος I (Μέρος-FCL), ανάλογα με το πιστοποιητικό εκπαιδευτή που κατέχουν και, επιπλέον, προβαίνουν σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:
9. Κατά παρέκκλιση από την FCL.1000 στοιχείο β) του παραρτήματος I (Μέρος-FCL), στους αιτούντες που είναι κάτοχοι πιστοποιητικού εξεταστή σύμφωνα με το παράρτημα I (Μέρος-FCL), με δικαιώματα να ενεργούν ως εξεταστές για ειδικότητες τύπου αεροπλάνου ή ελικοπτέρου, χορηγούνται δικαιώματα για τη διεξαγωγή δοκιμών δεξιοτήτων και περιοδικών ελέγχων ικανοτήτων για τύπο VCA που ορίζεται στην παράγραφο 1, υπό τον όρο ότι είναι κάτοχοι δικαιωμάτων εκπαιδευτή σύμφωνα με την παράγραφο 7 για τον σχετικό τύπο VCA και συμμορφώνονται με όλα τα ακόλουθα στον σχετικό τύπο VCA ή στη σχετική εκπαιδευτική συσκευή προσομοίωσης πτήσης (FSTD) που αντιπροσωπεύει τον συγκεκριμένο τύπο:
10. Οι κάτοχοι των δικαιωμάτων εξεταστή που αναφέρονται στην παράγραφο 9 λαμβάνουν επανεπικύρωση ή ανανέωση, κατά περίπτωση, των εν λόγω δικαιωμάτων όταν συμμορφώνονται με τα σχετικά μέρη της FCL.1025 του παραρτήματος I (Μέρος-FCL) και, επιπλέον, προβαίνουν σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες ενέργειες:
|
3) |
Το παράρτημα I (Μέρος-FCL) τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 3
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 1α: «1α. Ο παρών κανονισμός καθορίζει λεπτομερείς κανόνες για τις πτητικές λειτουργίες καινοτόμου εναέριας κινητικότητας στο πλαίσιο κανόνων πτήσης εξ όψεως κατά τη διάρκεια της ημέρας οι οποίες πραγματοποιούνται με ορατή την επιφάνεια του εδάφους με επανδρωμένα αεροσκάφη ενός χειριστή που διαθέτουν ικανότητα κατακόρυφης απογείωσης και προσγείωσης και αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημεία i) και ii) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139.» |
2) |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
|
5) |
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού. |
6) |
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού. |
7) |
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού. |
8) |
Το παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού. |
9) |
Το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται όπως προβλέπεται στο παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 4
Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/373
Στην ATS.TR.305 στοιχείο α) του παραρτήματος IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/373, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 7α:
«7α. |
πληροφοριών σχετικά με μη επανδρωμένα αεροσκάφη·». |
Άρθρο 5
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2025.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2024.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 212 της 22.8.2018, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2011, για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά το ιπτάμενο προσωπικό πολιτικής αεροπορίας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 311 της 25.11.2011, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1178/oj).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 923/2012 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2012, για καθορισμό των κοινών κανόνων αέρος και των επιχειρησιακών διατάξεων σχετικά με τις υπηρεσίες και τις διαδικασίες αεροναυτιλίας και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1265/2007, (ΕΚ) αριθ. 1794/2006, (ΕΚ) αριθ. 730/2006, (ΕΚ) αριθ. 1033/2006 και (ΕΕ) αριθ. 255/2010 (ΕΕ L 281 της 13.10.2012, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/923/oj).
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2012, για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 296 της 25.10.2012, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/373 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για τους παρόχους υπηρεσιών διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας/αεροναυτιλίας και άλλων λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας και της εποπτείας τους, με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 482/2008, των εκτελεστικών κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1034/2011, (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 και (ΕΕ) 2016/1377, και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 677/2011 (ΕΕ L 62 της 8.3.2017, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/373/oj).
(6) Γνωμοδότηση αριθ. 03/2023 — Introduction of a regulatory framework for the operation of drones — Enabling innovative air mobility with MVCA, the initial airworthiness of UAS subject to certification, and the continuing airworthiness of those UAS operated in the “specific” category [Εισαγωγή κανονιστικού πλαισίου για τη λειτουργία δρόνων — Διευκόλυνση της καινοτόμου εναέριας κινητικότητας με MVCA, της αρχικής αξιοπλοΐας ΣμηΕΑ υποκείμενων σε πιστοποίηση και της διαρκούς αξιοπλοΐας των ΣμηΕΑ που χρησιμοποιούνται στην «ειδική» κατηγορία], EASA (Opinion No 03/2023).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η FCL.010 τροποποιείται ως εξής:
|
2. |
Στην FCL.060, η εισαγωγική φράση του στοιχείου β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Κανένας χειριστής δεν χειρίζεται αεροσκάφος σε εμπορικές αεροπορικές μεταφορές ή στη μεταφορά επιβατών:». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στη SERA.2010, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2. |
Στη SERA.4005 στοιχείο α), το σημείο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3. |
Στη SERA.4015, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4. |
Στη SERA.8015 στοιχείο β), το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5. |
Στη SERA.8020 στοιχείο δ), τα σημεία 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
6. |
Στη SERA.9005, προστίθεται το ακόλουθο σημείο 7α:
|
7. |
Στη SERA.11005, το στοιχείο αβ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
8. |
Στη SERA.11012, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
9. |
Η SERA.11015 τροποποιείται ως εξής:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Ο τίτλος του παραρτήματος I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Παράρτημα I — Ορισμοί των όρων που χρησιμοποιούνται στα παραρτήματα II έως IX». |
2. |
Το σημείο 21 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3. |
Το σημείο 26 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4. |
Το σημείο 31 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
5. |
Το σημείο 39 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
6. |
Το σημείο 48 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
7. |
Το σημείο 50α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
8. |
Το σημείο 53 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
9. |
Στο σημείο 69 στοιχείο α), το σημείο ii) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
10. |
Το σημείο 70 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
11. |
Το σημείο 71 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
12. |
Προστίθεται το ακόλουθο σημείο 71α:
|
13. |
Το σημείο 78 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
14. |
Στο σημείο 82, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
15. |
Το σημείο 96 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
16. |
Το σημείο 102 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
17. |
Το σημείο 103 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
18. |
Το σημείο 104α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
19. |
Το σημείο 111 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
20. |
Το σημείο 113 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
21. |
Το σημείο 114 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
22. |
Το σημείο 115 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
23. |
Το σημείο 116 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
24. |
Το σημείο 118 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
25. |
Προστίθενται τα ακόλουθα σημεία 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142 και 143:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Το παράρτημα II (Μέρος-ARO) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Ο τίτλος της ενότητας Ι του τμήματος OPS «Πτητικές λειτουργίες» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ΕΝΟΤΗΤΑ I Πιστοποίηση πτητικών λειτουργιών εμπορικών αερομεταφορέων (CAT) και φορέων εκμετάλλευσης καινοτόμου εναέριας κινητικότητας (IAM) ». |
2. |
Στην ARO.OPS.200 στοιχείο β), το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3. |
Μετά την ARO.OPS.220 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος ARO.OPS.224: « ARO.OPS.224 Έγκριση συστημάτων καυσίμων/ενέργειας για πτητικές λειτουργίες IAM
|
4. |
Ο τίτλος της ARO.OPS.225 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ARO.OPS.225 Έγκριση συστημάτων καυσίμων/ενέργειας για αεροπλάνα και ελικόπτερα ». |
5. |
Στο παράρτημα II (Μέρος-ARO), το προσάρτημα I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα Ι
|
6. |
Στο παράρτημα II (Μέρος-ARO), το προσάρτημα II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Προσάρτημα ΙΙ
|
(1) Αναφέρεται άλλος τύπος μεταφοράς.
(2) Αντικαθίσταται από την ονομασία του κράτους του αερομεταφορέα.
(3) Αντικαθίσταται από τα στοιχεία της αρμόδιας εκδίδουσας αρχής.
(4) Για χρήση από την αρμόδια αρχή.
(5) Για χρήση από την αρμόδια αρχή.
(6) Στοιχεία της έγκρισης, όπως εκδόθηκε από την αρμόδια αρχή.
(7) Αντικαθίσταται από την καταχωρισμένη επωνυμία του αερομεταφορέα.
(8) Εμπορική επωνυμία του αερομεταφορέα, εάν είναι διαφορετική. Συμπληρώνεται “Δραστηριοποιείται με την εμπορική επωνυμία” πριν από την εμπορική επωνυμία.
(9) Στα στοιχεία επικοινωνίας περιλαμβάνονται οι αριθμοί τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπικού, καθώς και ο κωδικός της χώρας και η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (εάν υπάρχει), μέσω της οποίας είναι δυνατή η επικοινωνία με την επιχειρησιακή διοίκηση χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση για θέματα που σχετίζονται με τις πτητικές λειτουργίες, την αξιοπλοΐα, την επάρκεια των μελών πληρώματος του θαλάμου διακυβέρνησης και του θαλάμου επιβατών, τα επικίνδυνα εμπορεύματα και άλλα θέματα, κατά περίπτωση.
(10) Διεύθυνση της επιχειρηματικής έδρας του αερομεταφορέα.
(11) Αριθμός τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας της κύριας επιχειρηματικής έδρας του αερομεταφορέα, συμπεριλαμβανομένου του κωδικού της χώρας. Σημειώνεται η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εάν υπάρχει.
(12) Επισύναψη του ελεγχθέντος εγγράφου, το οποίο φυλάσσεται στο αεροσκάφος, όπου παρατίθενται τα στοιχεία επικοινωνίας, με κατάλληλη παραπομπή σε παράγραφο ή σελίδα. Π.χ.: “Τα στοιχεία επικοινωνίας ... παρατίθενται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, γενικά/βασικά, κεφάλαιο 1, σημείο 1.1”· ή “… παρατίθενται στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών, σ. 1”· ή “… επισυνάπτονται στο παρόν έγγραφο”.
(13) Καταχωρισμένη επωνυμία του αερομεταφορέα.
(14) Ημερομηνία έκδοσης του AOC (ηη-μμ-εεεε).
(15) Τίτλος, ονοματεπώνυμο και υπογραφή του εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής. Επιπροσθέτως, το AOC μπορεί να φέρει επίσημη σφραγίδα.
(16) Αριθμός τηλεφώνου της αρμόδιας αρχής, συμπεριλαμβανομένου και του κωδικού της χώρας. Σημειώνεται η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς και τηλεομοιοτυπικού, εάν υπάρχει.
(17) Σημειώνεται ο αριθμός του σχετικού πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC).
(18) Αναφέρονται η καταχωρισμένη επωνυμία και η εμπορική επωνυμία του αερομεταφορέα, εάν είναι διαφορετική. Συμπληρώνεται “Δραστηριοποιείται με την εμπορική επωνυμία” πριν από την εμπορική επωνυμία.
(19) Ημερομηνία έκδοσης των προδιαγραφών πτητικών λειτουργιών (ηη-μμ-εεεε) και υπογραφή του εκπροσώπου της αρμόδιας αρχής.
(20) Σημειώνεται ο κατά ΔΟΠΑ αναγνωριστικός κωδικός της κατασκευής, του μοντέλου και της σειράς του αεροσκάφους ή της βασικής σειράς, εάν έχει προσδιοριστεί σειρά (π.χ. Boeing-737-3K2 ή Boeing-777-232), ή σημειώνεται ο κωδικός της κατασκευής, του μοντέλου και της σειράς του αεροσκάφους με ικανότητα VTOL, κατά περίπτωση.
(21) Τα σήματα νηολόγησης παρατίθενται είτε στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών είτε στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Στη δεύτερη περίπτωση, στις σχετικές προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών πρέπει να γίνεται παραπομπή στη σχετική σελίδα του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας. Εάν δεν ισχύουν όλες οι ειδικές εγκρίσεις για το μοντέλο αεροσκάφους, τα σήματα νηολόγησης του αεροσκάφους επιτρέπεται να σημειωθούν στη στήλη των παρατηρήσεων για τη σχετική ειδική έγκριση.
(22) Αναφέρεται άλλος τύπος μεταφοράς (π.χ. ιατρική υπηρεσία έκτακτης ανάγκης).
(23) Αναγράφεται/-ονται η/οι γεωγραφική/-ές περιοχή/-ές εξουσιοδοτημένης πτητικής λειτουργίας (με γεωγραφικές συντεταγμένες ή συγκεκριμένες διαδρομές, περιοχή πληροφοριών πτήσης ή εθνικά ή περιφερειακά σύνορα).
(24) Αναγράφονται οι εφαρμοστέοι ειδικοί περιορισμοί (π.χ. μόνον πτήσεις VFR, μόνον πτήσεις κατά τη διάρκεια της ημέρας κ.λπ.).
(25) Σε αυτή τη στήλη αναγράφονται τα πιο ελαστικά κριτήρια για κάθε έγκριση ή η έγκριση τύπου (με τα ανάλογα κριτήρια).
(26) Σημειώνεται η εγκεκριμένη ελάχιστη ορατή εμβέλεια διαδρόμου απογείωσης (RVR) σε μέτρα. Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μία σειρά ανά έγκριση εάν χορηγούνται διαφορετικές εγκρίσεις.
(27) Σημειώνεται η εφαρμοστέα κατηγορία προσέγγισης ακριβείας: CAT II ή CAT III. Αναφέρονται η ελάχιστη ορατή εμβέλεια διαδρόμου (RVR) σε μέτρα και το αποφασιστικό σχετικό ύψος (DH) σε πόδια. Χρησιμοποιείται μία σειρά ανά αναφερόμενη κατηγορία προσέγγισης.
(28) Σημειώνεται η εφαρμοστέα επιχειρησιακή αναγνώριση: SA CAT I, SA CAT II, EFVS κ.λπ. Αναφέρονται η ελάχιστη ορατή εμβέλεια διαδρόμου (RVR) σε μέτρα και το αποφασιστικό σχετικό ύψος (DH) σε πόδια. Χρησιμοποιείται μία σειρά ανά αναφερόμενη επιχειρησιακή αναγνώριση.
(29) Το τετραγωνίδιο “Ά.Α. (άνευ αντικειμένου)” επιτρέπεται να επιλεγεί μόνο εάν η μέγιστη οροφή του αεροσκάφους βρίσκεται κάτω από το επίπεδο πτήσης 290 (FL290).
(30) Επί του παρόντος οι πτητικές λειτουργίες μεγάλων αποστάσεων (ETOPS) ισχύουν μόνο για δικινητήρια αεροσκάφη. Συνεπώς, επιτρέπεται να επιλεγεί το τετραγωνίδιο “Ά.Α.” εάν το μοντέλο του αεροσκάφους διαθέτει λιγότερους ή περισσότερους από δύο κινητήρες.
(31) Επιτρέπεται να αναφερθεί επίσης η απόσταση κατωφλίου (σε ναυτικά μίλια), καθώς και ο τύπος του κινητήρα.
(32) Πλοήγηση βάσει επιδόσεων (PBN): χρησιμοποιείται μία σειρά για κάθε ειδική έγκριση σύνθετης PBN (π.χ. RNP AR APCH), με αναφορά των κατάλληλων περιορισμών στη στήλη “Προδιαγραφές” ή στη στήλη “Παρατηρήσεις” ή σε αμφότερες. Μεμονωμένες εγκρίσεις ειδικών διαδικασιών RNP AR APCH επιτρέπεται να καταχωρίζονται στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών ή στα εγχειρίδια πτητικής λειτουργίας. Στη δεύτερη περίπτωση, στις σχετικές προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών πρέπει να γίνεται παραπομπή στη σχετική σελίδα του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας.
(33) Διευκρινίζεται εάν η ειδική έγκριση αφορά μόνο ορισμένα άκρα διαδρόμων ή αεροδρόμια ή αμφότερα.
(34) Αναφορά του συγκεκριμένου συνδυασμού ατράκτου ή κινητήρα.
(35) Έγκριση διεξαγωγής εκπαιδευτικής σειράς και εξετάσεων για αιτούντες βεβαίωση επαγγελματικής επάρκειας πληρώματος θαλάμου επιβατών, όπως καθορίζεται στο παράρτημα V (Μέρος-CC) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011.
(36) Έγκριση έκδοσης βεβαιώσεων επαγγελματικής επάρκειας πληρώματος θαλάμου επιβατών, όπως καθορίζεται στο παράρτημα V (Μέρος-CC) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011.
(37) Εισαγωγή του καταλόγου εφαρμογών EFB τύπου Β μαζί με τα στοιχεία αναφοράς του υλισμικού EFB (για φορητές EFB). Ο κατάλογος παρατίθεται είτε στις προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών είτε στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Στη δεύτερη περίπτωση, στις σχετικές προδιαγραφές πτητικών λειτουργιών πρέπει να γίνεται παραπομπή στη σχετική σελίδα του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας.
(38) Τα στοιχεία αναφοράς της έγκρισης του φορέα που είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση της διαρκούς αξιοπλοΐας του αεροσκάφους και παραπομπή στον σχετικό κανονισμό [π.χ. παράρτημα Vγ (Μέρος-CAMO) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1321/2014].
(39) Εδώ επιτρέπεται η εισαγωγή άλλων εγκρίσεων ή δεδομένων, με χρήση μίας σειράς (ή ενός πεδίου με πολλές σειρές) ανά εξουσιοδότηση (π.χ. χειρισμοί βραχείας προσγείωσης, πτητικές λειτουργίες προσέγγισης με μεγάλη γωνία, μειωμένη απαιτούμενη απόσταση προσγείωσης, πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρου προς ή από τοποθεσία δημόσιου ενδιαφέροντος, πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρου επάνω από αντίξοο περιβάλλον ευρισκόμενο εκτός πυκνοκατοικημένης περιοχής, πτητικές λειτουργίες ελικοπτέρου χωρίς ικανότητα ασφαλούς αναγκαστικής προσγείωσης, πτητικές λειτουργίες με αυξημένες γωνίες κλίσης, μέγιστη απόσταση από κατάλληλο αεροδρόμιο για δικινητήρια αεροπλάνα χωρίς έγκριση ETOPS).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Το παράρτημα III (Μέρος-ORO) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η ORO.GEN.005 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.GEN.005 Πεδίο εφαρμογής Στο παρόν παράρτημα καθορίζονται οι απαιτήσεις τις οποίες πρέπει να τηρεί αερομεταφορέας που εκτελεί:
|
2. |
Στην ORO.GEN.140, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3. |
Η ORO.GEN.310 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.GEN.310 Χρήση αεροπλάνων ή ελικοπτέρων αναγραφόμενων σε AOC για μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες και ειδικευμένες πτητικές λειτουργίες
(*1) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1018 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2015, για την κατάρτιση καταλόγου ταξινόμησης των περιστατικών πολιτικής αεροπορίας που πρέπει να αναφέρονται υποχρεωτικά σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 376/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 163 της 30.6.2015, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1018/oj).»." |
4. |
Η ORO.AOC.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.AOC.100 Αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού αερομεταφορέα (AOC)
(*2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα (ΕΕ L 293 της 31.10.2008, σ. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj)." (*3) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/640 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σχετικά με πρόσθετες προδιαγραφές αξιοπλοΐας για συγκεκριμένο τύπο πτητικών λειτουργιών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 (ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj).»." |
5. |
Η ORO.AOC.125 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.AOC.125 Μη εμπορικές πτητικές λειτουργίες κατόχου AOC με αεροπλάνα ή ελικόπτερα αναγραφόμενα στο οικείο AOC
|
6. |
στην ORO.MLR.100, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
7. |
Η ORO.MLR.101 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.MLR.101 Εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας — διάρθρωση πτητικών λειτουργιών CAT και IAM Εξαιρουμένων των πτητικών λειτουργιών με μονοκινητήρια ελικοφόρα αεροπλάνα που διαθέτουν μέγιστη επιχειρησιακή διαμόρφωση (MOPSC) έως 5 θέσεων ή με μονοκινητήρια μη σύνθετα ελικόπτερα που διαθέτουν μέγιστη επιχειρησιακή διαμόρφωση (MOPSC) έως 5 θέσεων, τα οποία απογειώνονται από και προσγειώνονται στο ίδιο αεροδρόμιο ή στην ίδια επιχειρησιακή τοποθεσία, με VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας, η κύρια δομή του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας (OM) έχει ως εξής:
|
8. |
Στην ORO.MLR.115, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
9. |
Η ORO.FC.005 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.FC.005 Πεδίο εφαρμογής Το παρόν τμήμα καθορίζει τις απαιτήσεις για την εκπαίδευση, την πείρα και τα προσόντα του πληρώματος πτήσης που πρέπει να πληρούνται από τον αερομεταφορέα και περιλαμβάνει:
|
10. |
Η ORO.FC.105 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.FC.105 Ορισμός ως κυβερνήτη/πιλότο
|
11. |
Στην ORO.FC.120, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
12. |
Στην ORO.FC.140, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
13. |
Στην ORO.FC.145, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
14. |
Στην ORO.FC.146, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
15. |
Στο τμήμα FC — Πλήρωμα πτήσης, προστίθεται η [ενότητα 4] ως εξής: « ΕΝΟΤΗΤΑ 4 Πρόσθετες απαιτήσεις για τις πτητικές λειτουργίες IAM με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (VCA) ORO.FC.400 Σύνθεση του πληρώματος πτήσης Η ελάχιστη σύνθεση του πληρώματος πτήσης για πτητικές λειτουργίες IAM με επανδρωμένο αεροσκάφος που διαθέτει ικανότητα VTOL(VCA) αντιστοιχεί στη σύνθεση που ορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, λαμβανομένου υπόψη του ελάχιστου αριθμού που ορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης ή σε άλλα έγγραφα που συνδέονται με το πιστοποιητικό αξιοπλοΐας (CofA) του συγκεκριμένου αεροσκάφους. ORO.FC.415 Αρχική εκπαίδευση στη διαχείριση πόρων πληρώματος (CRM) από τον αερομεταφορέα
ORO.FC.420 Μετεκπαίδευση από τον φορέα εκμετάλλευσης και έλεγχος
ORO.FC.430 Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος
ORO.FC.440 Εκτέλεση πτητικών λειτουργιών με περισσότερους του ενός τύπους ή παραλλαγές
|
16. |
Η ORO.TC.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.TC.100 Πεδίο εφαρμογής Το παρόν τμήμα καθορίζει τις απαιτήσεις που πρέπει να πληροί ο αερομεταφορέας όταν εκμεταλλεύεται αεροσκάφη για σκοπούς εμπορικών αεροπορικών μεταφορών με μέλη τεχνικού πληρώματος στο πλαίσιο πτητικών λειτουργιών ιατρικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης ελικοπτέρων (ΗΕΜS), πτητικών λειτουργιών ιατρικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης VCA (VEMS), πτητικών λειτουργιών με σύστημα νυχτερινής όρασης (NVIS) ή επιχειρήσεων ελικοπτέρων ανύψωσης (HHO).». |
17. |
Στην ORO.TC.105, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
18. |
Στην ORO.TC.110, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
19. |
Στην ORO.TC.120, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
20. |
Η ORO.FTL.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « ORO.FTL.100 Πεδίο εφαρμογής Στο παρόν τμήμα καθορίζονται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται από τον αερομεταφορέα και τα μέλη του οικείου πληρώματος πτήσης και θαλάμου επιβατών (ιπτάμενου πληρώματος) ως προς τους περιορισμούς του χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης για το ιπτάμενο πλήρωμα στο οποίο ανατίθενται καθήκοντα πτητικών λειτουργιών εμπορικών αεροπορικών μεταφορών (CAT) με αεροπλάνα.». |
(*1) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1018 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2015, για την κατάρτιση καταλόγου ταξινόμησης των περιστατικών πολιτικής αεροπορίας που πρέπει να αναφέρονται υποχρεωτικά σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 376/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 163 της 30.6.2015, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1018/oj).».
(*2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα (ΕΕ L 293 της 31.10.2008, σ. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj).
(*3) Κανονισμός (ΕΕ) 2015/640 της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σχετικά με πρόσθετες προδιαγραφές αξιοπλοΐας για συγκεκριμένο τύπο πτητικών λειτουργιών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 (ΕΕ L 106 της 24.4.2015, σ. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/640/oj).».»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Το παράρτημα V (Μέρος-SpA) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Η SpA.GEN.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « SpA.GEN.100 Αρμόδια αρχή
|
2. |
Η SpA.MNPS.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « SpA.MNPS.100 Πτητικές λειτουργίες με ελάχιστες προδιαγραφές επιδόσεων πλοήγησης (MNPS) Αεροπλάνα και ελικόπτερα λειτουργούν σε εναέριο χώρο ελάχιστων προδιαγραφών επιδόσεων πλοήγησης (MNPS), σύμφωνα με συμπληρωματικές διαδικασίες περιοχής όπου ορίζονται MNPS, μόνο εάν η αρμόδια αρχή έχει χορηγήσει στον φορέα εκμετάλλευσης έγκριση για τη διεξαγωγή των εν λόγω πτητικών λειτουργιών.». |
3. |
Η SpA.RVSM.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « SpA.RVSM.100 Πτητικές λειτουργίες σε εναέριο χώρο με ελάχιστα μειωμένου κατακόρυφου διαχωρισμού (RVSM) Αεροπλάνα και ελικόπτερα λειτουργούν σε καθορισμένο εναέριο χώρο με μειωμένο ελάχιστο κατακόρυφου διαχωρισμού 300 m (1 000 ft) από το επίπεδο πτήσης 290 έως και το επίπεδο πτήσης 410, μόνο εάν η αρμόδια αρχή έχει χορηγήσει έγκριση στον φορέα εκμετάλλευσης για τη διεξαγωγή των εν λόγω πτητικών λειτουργιών.». |
4. |
Η SpA.LVO.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « SpA.LVO.100 Πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας και πτητικές λειτουργίες με επιχειρησιακές αναγνωρίσεις Ο φορέας εκμετάλλευσης αεροπλάνων ή ελικοπτέρων εκτελεί τις ακόλουθες πτητικές λειτουργίες, μόνο εφόσον αυτές εγκριθούν από την αρμόδια αρχή:
|
5. |
Η SpA.DG.100 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « SpA.DG.100 Μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων Με εξαίρεση τα προβλεπόμενα στο παράρτημα IV (Μέρος-CAT), στο παράρτημα VI (Μέρος-NCC), στο παράρτημα VII (Μέρος-NCO), στο παράρτημα VIII (Μέρος-SPO) και στο παράρτημα IX (Μέρος-IAM) του παρόντος κανονισμού, ο φορέας εκμετάλλευσης μεταφέρει αεροπορικώς επικίνδυνα εμπορεύματα μόνο εφόσον είναι εγκεκριμένος από την αρμόδια αρχή.». |
6. |
Στην SpA.EFB.100, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
7. |
Προστίθεται το ακόλουθο [τμήμα IΕ]: «ΤΜΗΜΑ IΕ ΠΤΗΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΙΑΤΡΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ ΜΕ ΕΠΑΝΔΡΩΜΕΝΑ ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ VTOL (VEMS) SpA.VEMS.100 Πτητικές λειτουργίες ιατρικών υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (VEMS)
SpA.VEMS.110 Απαιτήσεις που αφορούν τον εξοπλισμό για πτητικές λειτουργίες VEMS
SpA.VEMS.115 Επικοινωνία Επιπλέον των απαιτήσεων σχετικά με τα όργανα και τον εξοπλισμό που εφαρμόζονται στην επανδρωμένη διαμόρφωση VCA, τα VCA που χρησιμοποιούνται για πτήσεις VEMS διαθέτουν εξοπλισμό επικοινωνίας που παρέχει τη δυνατότητα αμφίδρομης επικοινωνίας με τον φορέα για τον οποίον εκτελείται η πτήση VEMS και, όποτε είναι δυνατόν, για επικοινωνία με το προσωπικό υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης εδάφους στην τοποθεσία που διεξάγεται η πτητική λειτουργία. SpA.VEMS.120 Ελάχιστα ορατότητας και απόστασης από νέφη Τα ελάχιστα για την αποστολή και τη φάση κατά τη διαδρομή της πτήσης VEMS είναι εκείνα που καθορίζονται σύμφωνα με τη SERA.5001. Εάν κατά τη φάση κατά τη διαδρομή οι καιρικές συνθήκες πέσουν κάτω από τα εφαρμοστέα ελάχιστα:
SpA.VEMS.125 Απαιτήσεις που αφορούν τις επιδόσεις για πτητικές λειτουργίες VEMS Τα VCA που χρησιμοποιούνται για πτητικές λειτουργίες VEMS λειτουργούν σύμφωνα με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις επιδόσεων που καθορίζονται στην UAM.POL.VCA.100. SpA.VEMS.130 Απαιτήσεις που αφορούν το πλήρωμα
SpA.VEMS.135 Ενημέρωση ιατρικών επιβατών και λοιπού προσωπικού
SpA.VEMS.140 Πληροφορίες, διαδικασίες και έγγραφα
SpA.VEMS.145 Εγκαταστάσεις στην επιχειρησιακή βάση VEMS
SpA.VEMS.150 Ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων/φόρτιση μπαταρίας/αντικατάσταση μπαταρίας κατά την επιβίβαση ή μετά την επιβίβαση ή κατά την αποβίβαση των επιβατών Οι διαδικασίες ανεφοδιασμού/αφαίρεσης καυσίμων/φόρτισης μπαταρίας ή αντικατάστασης μπαταρίας, με ενεργοποιημένες ή απενεργοποιημένες τις μονάδες άντωσης και ώσης, εκτελούνται μόνο σύμφωνα με την UAM.OP.MVCA.200 ή την UAM.OP.MVCA.205, κατά περίπτωση. SpA.VEMS.155 Σύστημα ιχνηλάτησης αεροσκάφους Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καταρτίζει και διατηρεί σύστημα ιχνηλάτησης αεροσκάφους για την παρακολούθηση πτητικών λειτουργιών VEMS καθ’ όλη τη διάρκεια της πτήσης VEMS.». |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012 προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα IX:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
ΠΤΗΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΟΥ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ
(ΜΕΡΟΣ-IAM)
ΤΜΗΜΑ A
ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
IAM.GEN.050 Πεδίο εφαρμογής
Το παρόν παράρτημα εφαρμόζεται σε πτητικές λειτουργίες IAM με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (VCA), σύμφωνα με κανόνες πτήσης εξ όψεως (VFR) κατά τη διάρκεια της ημέρας.
IAM.GEN.055 Αρμόδια αρχή
Αρμόδια αρχή του φορέα εκμετάλλευσης IAM είναι η αρχή που ορίζεται από το κράτος μέλος στο οποίο ο εν λόγω φορέας εκμετάλλευσης έχει την κύρια επιχειρηματική του έδρα ή τον τόπο διαμονής του ή από τον Οργανισμό σύμφωνα με το άρθρο 65 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1139.
ΕΝΟΤΗΤΑ 1
Αεροσκάφη με ικανότητα VTOL (VCA)
IAM.GEN.VCA.050 Πεδίο εφαρμογής
Η παρούσα ενότητα περιλαμβάνει γενικές απαιτήσεις για τη λειτουργία VCA.
IAM.GEN.VCA.100 Ευθύνες του πληρώματος
α) |
Οι χειριστές και τα λοιπά μέλη του πληρώματος είναι υπεύθυνα για την ορθή εκτέλεση των καθηκόντων τους, τα οποία:
|
β) |
Οι χειριστές και τα λοιπά μέλη του πληρώματος συμμορφώνονται με όλα τα ακόλουθα:
|
γ) |
Οι χειριστές και τα λοιπά μέλη του πληρώματος δεν εκτελούν καθήκοντα σχετικά με την πτητική λειτουργία του VCA, εάν βρίσκονται σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες καταστάσεις:
|
IAM.GEN.VCA.105 Ευθύνες του κυβερνήτη (PIC)
α) |
Ο κυβερνήτης (PIC), επιπλέον της συμμόρφωσής του προς την IAM.GEN.VCA.100, αμέσως μετά την ανάληψη των καθηκόντων του ως κυβερνήτη στην καθορισμένη θέση του και μέχρι την παράδοση των καθηκόντων του ως κυβερνήτη ή την αποχώρησή του από την καθορισμένη θέση του στο τέλος της πτήσης, συμμορφώνεται με όλα τα ακόλουθα:
|
β) |
Ο κυβερνήτης (PIC), σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης που απαιτεί άμεση λήψη απόφασης και δράση, προβαίνει σε οποιαδήποτε ενέργεια κρίνει απαραίτητη σύμφωνα με τις περιστάσεις. Στις περιπτώσεις αυτές, ο κυβερνήτης (PIC) μπορεί να παρεκκλίνει από τους κανόνες, τις επιχειρησιακές διαδικασίες και μεθόδους για λόγους ασφαλείας. |
γ) |
Ο κυβερνήτης (PIC) αναφέρει, το συντομότερο δυνατόν, στην αρμόδια μονάδα των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS) τυχόν επικίνδυνες καιρικές συνθήκες ή συνθήκες πτήσης που αντιμετώπισε κατά τη διάρκεια της πτήσης, οι οποίες είναι δυνατόν να επηρεάσουν δυσμενώς την ασφάλεια άλλων πτητικών λειτουργιών VCA. |
IAM.GEN.VCA.110 Εξουσία του κυβερνήτη
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλα τα άτομα που μεταφέρονται επί του VCA υπακούουν σε όλες τις νόμιμες εντολές που δίνονται από τον κυβερνήτη (PIC) για την εξασφάλιση της ασφάλειας του VCA και των ατόμων ή των περιουσιακών στοιχείων που αυτό μεταφέρει.
IAM.GEN.VCA.120 Κοινή γλώσσα
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι όλα τα μέλη πληρώματος μπορούν να επικοινωνούν μεταξύ τους σε κοινή γλώσσα.
IAM.GEN.VCA.130 Ενεργοποίηση των μονάδων άντωσης και ώσης
Οι μονάδες άντωσης και ώσης του VCA ενεργοποιούνται μόνο για τον σκοπό της πτήσης από χειριστή με τα κατάλληλα προσόντα στα χειριστήρια του VCA.
IAM.GEN.VCA.140 Φορητές ηλεκτρονικές συσκευές (PED)
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM δεν επιτρέπει σε κανένα άτομο να χρησιμοποιεί φορητή ηλεκτρονική συσκευή (PED) μέσα σε αεροσκάφος, η οποία θα μπορούσε να επηρεάσει δυσμενώς τις επιδόσεις των συστημάτων και του εξοπλισμού του VCA, και λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα για να εμποδίσει τη χρήση αυτή.
IAM.GEN.VCA.141 Χρήση ηλεκτρονικών τσαντών πτήσης (EFB)
α) |
Όταν χρησιμοποιείται EFB στο αεροσκάφος, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μεριμνά ώστε η EFB να μην επηρεάζει δυσμενώς τις επιδόσεις των συστημάτων ή του εξοπλισμού του VCA ή την ικανότητα χειρισμού του VCA από το μέλος του πληρώματος πτήσης. |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM δεν χρησιμοποιεί εφαρμογή EFB τύπου Β, εκτός εάν έχει εγκριθεί σύμφωνα με το τμήμα IΓ του παραρτήματος V (Μέρος-SpA). |
IAM.GEN.VCA.145 Πληροφορίες σχετικά με τον φερόμενο εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης και επιβίωσης επί του VCA
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει την ανά πάσα στιγμή ύπαρξη διαθέσιμων καταλόγων προς άμεση διαβίβαση στα κέντρα συντονισμού έρευνας και διάσωσης (RCC), οι οποίοι περιέχουν πληροφορίες για τον εξοπλισμό έκτακτης ανάγκης και επιβίωσης που φέρουν όλα τα VCA που διαθέτει.
IAM.GEN.VCA.155 Μεταφορά πολεμικών όπλων και πολεμοφοδίων
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM δεν αποδέχεται την αεροπορική μεταφορά πολεμικών όπλων ή πολεμοφοδίων με το VCA.
IAM.GEN.VCA.160 Μεταφορά όπλων και πυρομαχικών για αθλητικούς σκοπούς
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM δεν αποδέχεται την αεροπορική μεταφορά όπλων για αθλητικούς σκοπούς με το VCA, εκτός εάν:
|
IAM.GEN.VCA.165 Μέθοδος μεταφοράς προσώπων
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κατά τη διάρκεια πτήσης κανένα άτομο δεν βρίσκεται σε μέρος του VCA το οποίο δεν είναι σχεδιασμένο ή δεν προορίζεται για την εξυπηρέτηση προσώπων, εκτός εάν κάποιο άτομο λαμβάνει μέτρα τα οποία είναι αναγκαία για την ασφάλεια του VCA ή κάθε προσώπου, ζώου ή εμπορεύματος που μεταφέρεται με το VCA.
IAM.GEN.VCA.170 Ψυχοτρόπες ουσίες
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κανένα άτομο δεν εισέρχεται ούτε επιβαίνει στο VCA όταν βρίσκεται υπό την επήρεια ψυχοτρόπων ουσιών σε βαθμό που μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο η ασφάλεια του VCA ή των επιβαινόντων του. |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM αναπτύσσει και εφαρμόζει αντικειμενική, διαφανή και αμερόληπτη πολιτική και διαδικασία για την πρόληψη και την ανίχνευση περιπτώσεων κατάχρησης ψυχοτρόπων ουσιών από τους χειριστές και από άλλο προσωπικό κρίσιμο ως προς την ασφάλεια υπό τον άμεσο έλεγχο του φορέα εκμετάλλευσης IAM, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν τίθεται σε κίνδυνο η ασφάλεια του VCA και των επιβαινόντων του. |
γ) |
Σε περίπτωση επιβεβαιωμένου θετικού αποτελέσματος του ελέγχου χειριστών ή άλλου κρίσιμου ως προς την ασφάλεια προσωπικού για ψυχοτρόπες ουσίες, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM ενημερώνει την οικεία αρμόδια αρχή και την αρχή που είναι αρμόδια για τους χειριστές και το σχετικό προσωπικό. |
IAM.GEN.VCA.175 Διακινδύνευση της ασφάλειας
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα για να εξασφαλίζεται ότι κανένα άτομο δεν ενεργεί απερίσκεπτα, εκ προθέσεως, απρόσεκτα, ούτε ενεργεί εξ αμελείας κατά τρόπο που:
|
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι οι χειριστές υποβάλλονται σε ψυχολογική αξιολόγηση πριν από την έναρξη εκτέλεσης πτητικών λειτουργιών ώστε:
|
IAM.GEN.VCA.176 Υποστηρικτικό πρόγραμμα χειριστών
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιστά δυνατή, διευκολύνει και διασφαλίζει την πρόσβαση σε προδραστικό υποστηρικτικό πρόγραμμα χωρίς τιμωρητικό σκοπό, το οποίο βοηθά και στηρίζει τους χειριστές στην αναγνώριση, την αντιμετώπιση και την επίλυση κάθε προβλήματος που ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την ικανότητα ασφαλούς άσκησης των δικαιωμάτων του πτυχίου τους. |
β) |
Με την επιφύλαξη της εφαρμοστέας νομοθεσίας της Ένωσης σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, η προστασία του απορρήτου των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα αποτελεί προϋπόθεση για ένα αποτελεσματικό υποστηρικτικό πρόγραμμα χειριστών. |
IAM.GEN.VCA.185 Πληροφορίες που τηρούνται στο έδαφος
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι, κατά τη διάρκεια κάθε πτήσης ή σειράς πτήσεων, οι πληροφορίες που αφορούν την πτήση ή τη σειρά πτήσεων και είναι κατάλληλες για τον συγκεκριμένο τύπο πτητικής λειτουργίας:
|
β) |
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο στοιχείο α) περιλαμβάνουν όλα τα ακόλουθα:
|
IAM.GEN.VCA.190 Προσκόμιση εγγράφων και αρχείων
Ο κυβερνήτης (PIC), εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος από τη στιγμή που του ζητηθεί από εξουσιοδοτημένο εντολοδόχο των αρχών, προσκομίζει στο εν λόγω άτομο τα έγγραφα που πρέπει να φέρει το αεροσκάφος, σε έντυπη μορφή ή σε ψηφιακά μέσα.
IAM.GEN.VCA.195 Διατήρηση, προσκόμιση, προστασία και χρήση των καταχωρίσεων καταγραφέων
α) |
Μετά από ατύχημα, σοβαρό συμβάν ή περιστατικό που διαπίστωσε η αρχή διερεύνησης, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM διατηρεί τα αρχικά καταγεγραμμένα δεδομένα του φερόμενου καταγραφέα επί του VCA σύμφωνα με το τμήμα Δ του παρόντος παραρτήματος, για διάστημα 60 ημερών ή άλλο διάστημα που επιβάλλεται από την αρχή διερεύνησης. |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM διενεργεί επιχειρησιακούς ελέγχους και αξιολογήσεις των καταχωρίσεων, ώστε να εξασφαλίζεται η διαρκής λειτουργική ετοιμότητα του καταγραφέα. |
γ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει τη διατήρηση των καταχωρίσεων των παραμέτρων πτήσης που πρέπει να καταγράφονται σε καταγραφέα. Για σκοπούς δοκιμής και συντήρησης του καταγραφέα, επιτρέπεται η διαγραφή έως 1 ώρας του παλαιότερου καταγεγραμμένου υλικού κατά τη στιγμή της δοκιμής. |
δ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM τηρεί και διατηρεί επικαιροποιημένη την τεκμηρίωση που περιέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη μετατροπή των ανεπεξέργαστων δεδομένων πτήσης σε παραμέτρους πτήσης εκφραζόμενες σε τεχνικές μονάδες. |
ε) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιστά διαθέσιμη κάθε καταχώριση του καταγραφέα που έχει διατηρηθεί, εάν έτσι ορίζει η αρμόδια αρχή. |
στ) |
Με την επιφύλαξη των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 996/2010 (*1) και (ΕΕ) 2016/679 (*2) *):
|
IAM.GEN.VCA.200 Μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων βάσει ειδικής έγκρισης
α) |
Η αεροπορική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων διεξάγεται τουλάχιστον σύμφωνα με το παράρτημα 18 της σύμβασης του Σικάγου και τις εφαρμοστέες τεχνικές οδηγίες (TI). |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εγκρίνεται για την αεροπορική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων ως φορτίου σύμφωνα με το τμήμα Ζ του παραρτήματος V (Μέρος-SpA). |
γ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι λαμβάνονται όλα τα εύλογα μέτρα για την αποτροπή ακούσιας μεταφοράς αδήλωτων ή μη ορθώς δηλωθέντων επικίνδυνων εμπορευμάτων επί του αεροσκάφους. |
δ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM διασφαλίζει, αφενός, ότι όλα τα μέλη του προσωπικού, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού τρίτων, που συμμετέχουν στην αποδοχή, τον χειρισμό, τη φόρτωση και την εκφόρτωση φορτίου ενημερώνονται για την επιχειρησιακή έγκριση και τους επιχειρησιακούς περιορισμούς του φορέα εκμετάλλευσης όσον αφορά την αεροπορική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων και, αφετέρου, ότι τους παρέχονται οι απαραίτητες πληροφορίες που τους επιτρέπουν την εκτέλεση των καθηκόντων τους, όπως απαιτείται από τις τεχνικές οδηγίες. |
ε) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μεριμνά, σύμφωνα με τις τεχνικές οδηγίες, ώστε να παρέχονται στους επιβάτες πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων επί του αεροσκάφους. |
στ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM αναφέρει, σύμφωνα με τις τεχνικές οδηγίες, χωρίς καθυστέρηση στην αρμόδια αρχή και την κατάλληλη αρχή του κράτους στο οποίο σημειώθηκε το περιστατικό, τα εξής:
|
ζ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM διασφαλίζει την παροχή πληροφοριών σχετικά με τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων υπό τη μορφή ανακοινώσεων στα σημεία αποδοχής φορτίου, όπως απαιτείται από τις τεχνικές οδηγίες. |
IAM.GEN.VCA.205 Μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων χωρίς ειδική έγκριση
α) |
Η αεροπορική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων διεξάγεται τουλάχιστον σύμφωνα με το παράρτημα 18 της σύμβασης του Σικάγου και τις εφαρμοστέες τεχνικές οδηγίες. |
β) |
Τα επικίνδυνα εμπορεύματα μεταφέρονται με VCA από φορείς εκμετάλλευσης χωρίς την ειδική έγκριση που απαιτείται σύμφωνα με το τμήμα Ζ του παραρτήματος V (Μέρος-SpA), εάν:
|
γ) |
Οι φορείς εκμετάλλευσης IAM που δεν έχουν λάβει έγκριση σύμφωνα με το τμήμα Ζ του παραρτήματος V (Μέρος-SpA) καταρτίζουν εκπαιδευτικό πρόγραμμα με αντικείμενο τα επικίνδυνα εμπορεύματα, το οποίο τηρεί τις απαιτήσεις του παραρτήματος 18 της σύμβασης του Σικάγου και τις εφαρμοστέες τεχνικές οδηγίες. |
δ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM διασφαλίζει ότι παρέχονται στους επιβάτες πληροφορίες σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, σύμφωνα με τις τεχνικές οδηγίες. |
ε) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι λαμβάνονται όλα τα εύλογα μέτρα για την αποτροπή ακούσιας μεταφοράς αδήλωτων επικίνδυνων εμπορευμάτων επί του αεροσκάφους. |
στ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM αναφέρει, σύμφωνα με τις τεχνικές οδηγίες, χωρίς καθυστέρηση στην αρμόδια αρχή και την κατάλληλη αρχή του κράτους στο οποίο σημειώθηκε το περιστατικό, τα εξής:
|
ΕΝΟΤΗΤΑ 2
Επανδρωμένα αεροσκάφη με ικανότητα VTOL (MVCA)
IAM.GEN.MVCA.050 Πεδίο εφαρμογής
Στην παρούσα ενότητα καθορίζονται πρόσθετες απαιτήσεις για τις πτητικές λειτουργίες IAM με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (MVCA).
IAM.GEN.MVCA.135 Άδεια εισόδου στον θάλαμο του πληρώματος πτήσης
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM διασφαλίζει ότι, εκτός από τον χειριστή που έχει οριστεί σε μια πτήση, κανένα άτομο δεν εισέρχεται ούτε μεταφέρεται εντός του θαλάμου του πληρώματος πτήσης, εκτός εάν το άτομο αυτό:
|
β) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι:
|
γ) |
Ο κυβερνήτης λαμβάνει την οριστική απόφαση σχετικά με τη χορήγηση άδειας εισόδου στον θάλαμο του πληρώματος πτήσης του VCA. |
IAM.GEN.MVCA.180 Έγγραφα, εγχειρίδια και πληροφορίες που πρέπει να μεταφέρονται επί του αεροσκάφους σε κάθε πτήση
α) |
Τα ακόλουθα έγγραφα, εγχειρίδια και πληροφορίες μεταφέρονται, σε έντυπη μορφή ή με ψηφιακά μέσα, σε κάθε πτήση με VCA και είναι εύκολα προσπελάσιμα προς επιθεώρηση:
|
β) |
Τα έγγραφα, τα εγχειρίδια και οι πληροφορίες που μεταφέρονται σε κάθε πτήση είναι προσπελάσιμα από εξουσιοδοτημένα πρόσωπα, χρησιμοποιήσιμα και αξιόπιστα. |
γ) |
Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο α), σε περίπτωση απώλειας ή κλοπής των εγγράφων που ορίζονται στο στοιχείο α) σημεία 2 έως 8, η πτητική λειτουργία επιτρέπεται να συνεχιστεί μέχρι να φθάσει η πτήση στον προορισμό της ή σε τόπο όπου να μπορεί να εφοδιασθεί με έγγραφα αντικατάστασης. |
IAM.GEN.MVCA.181 Έγγραφα και πληροφορίες που δεν επιτρέπεται να μεταφέρονται επί του αεροσκάφους
α) |
Κατά παρέκκλιση από την IAM.GEN.MVCA.180, για πτητικές λειτουργίες IAM σύμφωνα με VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας, που απογειώνονται και προσγειώνονται στον ίδιο αερολιμένα VTOL εντός 24 ωρών ή παραμένουν εντός τοπικής περιοχής που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, επιτρέπεται να τηρούνται στον αερολιμένα VTOL, αντί να μεταφέρονται επί του αεροσκάφους σε κάθε πτήση, τα ακόλουθα έγγραφα και οι πληροφορίες:
|
ΤΜΗΜΑ Β
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 1
Αεροσκάφη με ικανότητα VTOL (VCA)
UAM.OP.VCA.050 Πεδίο εφαρμογής
Στην παρούσα ενότητα καθορίζονται οι απαιτήσεις για πτητικές λειτουργίες IAM με αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (VCA).
UAM.OP.VCA.101 Έλεγχος υψομέτρου και ρυθμίσεις υψομέτρου
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει διαδικασίες για τον έλεγχο υψομέτρου πριν από κάθε αναχώρηση. |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει διαδικασίες για τις ρυθμίσεις υψομέτρου για όλες τις φάσεις της πτήσης, οι οποίες λαμβάνουν υπόψη τις διαδικασίες που καθορίζει το κράτος του αερολιμένα VTOL ή, κατά περίπτωση, το κράτος του διανυόμενου εναέριου χώρου. |
UAM.OP.VCA.125 Τροχοδρόμηση και επίγεια κίνηση
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM θεσπίζει τυποποιημένες διαδικασίες και διαδικασίες έκτακτης ανάγκης για την τροχοδρόμηση των VCA (στον αέρα και στο έδαφος) και για την κίνηση του VCA στο έδαφος, ώστε να εξασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία του VCA στον αερολιμένα VTOL, στην τοποθεσία εκτροπής ή στην επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS. Ειδικότερα, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξετάζει τον κίνδυνο σύγκρουσης μεταξύ ενός τροχοδρομούντος VCA ή ενός μετακινούμενου VCA με άλλο αεροσκάφος ή άλλα αντικείμενα, καθώς και τον κίνδυνο τραυματισμού του προσωπικού εδάφους. Οι διαδικασίες του φορέα εκμετάλλευσης IAM συντονίζονται με τον φορέα εκμετάλλευσης του αερολιμένα VTOL, της τοποθεσίας εκτροπής ή της επιχειρησιακής τοποθεσίας, κατά περίπτωση. |
β) |
ΤΟ VCA τροχοδρομεί στην περιοχή κινήσεων αερολιμένα VTOL, στην τοποθεσία εκτροπής ή στην επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS:
|
γ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μεριμνά ώστε η επίγεια κίνηση VCA στην περιοχή κινήσεων αερολιμένα VTOL, σε τοποθεσία εκτροπής ή σε επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS να εκτελείται ή να επιτηρείται από προσωπικό που έχει λάβει την κατάλληλη εκπαίδευση και οδηγίες. |
UAM.OP.VCA.130 Διαδικασίες μείωσης θορύβου
α) |
Κατά την ανάπτυξη επιχειρησιακών διαδικασιών, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM λαμβάνει υπόψη την ανάγκη ελαχιστοποίησης της επίδρασης του θορύβου και τυχόν δημοσιευμένες διαδικασίες μείωσης του θορύβου. |
β) |
Οι διαδικασίες του φορέα εκμετάλλευσης IAM:
|
UAM.OP.VCA.135 Διαδρομές και περιοχές πτητικής λειτουργίας
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται μόνο κατά μήκος των διαδρομών ή εντός των περιοχών εκείνων όπου:
|
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται σύμφωνα με τους περιορισμούς στις διαδρομές ή στις περιοχές πτητικής λειτουργίας, που καθορίζονται από την αρμόδια αρχή. |
UAM.OP.VCA.145 Καθορισμός ελάχιστων απόλυτων υψών πτήσης
α) |
Για όλα τα τμήματα διαδρομής της πτήσης, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει:
|
β) |
Η μέθοδος για τον καθορισμό των ελάχιστων απόλυτων υψών πτήσης εγκρίνεται από την αρμόδια αρχή. |
γ) |
Σε περίπτωση που τα ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης που έχει καθορίσει ο φορέας εκμετάλλευσης IAM διαφέρουν από εκείνα που έχει καθορίσει το κράτος στο οποίο εκτελείται η πτητική λειτουργία, ισχύουν οι υψηλότερες τιμές. |
UAM.OP.VCA.190 Σύστημα καυσίμων/ενέργειας — Γενικά
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει, εφαρμόζει και διατηρεί σύστημα καυσίμων/ενέργειας, το οποίο περιλαμβάνει πολιτικές και διαδικασίες για τα εξής:
|
β) |
Το σύστημα καυσίμων/ενέργειας:
|
γ) |
Το σύστημα καυσίμων/ενέργειας περιλαμβάνεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. |
δ) |
Το σύστημα καυσίμων/ενέργειας και οποιεσδήποτε αλλαγές σε αυτό υπόκεινται στην προηγούμενη έγκριση της αρμόδιας αρχής. |
UAM.OP.VCA.191 Σύστημα καυσίμων/ενέργειας — Σχεδιασμός καυσίμων/ενέργειας και ανασχεδιασμός καυσίμων/ενέργειας κατά την πτήση
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι:
α) |
Το VCA διαθέτει επαρκή ποσότητα χρησιμοποιήσιμων και εφεδρικών καυσίμων/ενέργειας για να ολοκληρώσει με ασφάλεια τη σχεδιαζόμενη πτήση και να καλύπτει το περιθώριο παρεκκλίσεων από τη σχεδιαζόμενη πτητική λειτουργία· |
β) |
Η προβλεπόμενη ποσότητα χρησιμοποιήσιμων καυσίμων/ενέργειας για τη σκοπούμενη πτήση βασίζεται σε όλα τα ακόλουθα:
|
γ) |
Ο προ πτήσης υπολογισμός των χρησιμοποιήσιμων και των εφεδρικών καυσίμων/ενέργειας πτήσης περιλαμβάνει:
|
δ) |
εάν μια πτήση πρέπει να εκτελεστεί κατά μήκος διαδρομής ή προς αερολιμένα VTOL, τοποθεσία εκτροπής ή επιχειρησιακή τοποθεσία προορισμού που είναι διαφορετικός/-ή από εκείνον/-η που είχε αρχικά σχεδιαστεί, οι διαδικασίες ανασχεδιασμού κατά την πτήση για τον υπολογισμό των απαιτούμενων χρησιμοποιήσιμων καυσίμων/ενέργειας περιλαμβάνουν εκείνες που αναφέρονται στο στοιχείο β) σημείο 2 και στο στοιχείο γ) σημεία 2 έως 6. |
UAM.OP.VCA.195 Σύστημα καυσίμων/ενέργειας — διαχείριση καυσίμων/ενέργειας κατά την πτήση
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει πολιτικές και διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι εκτελούνται έλεγχοι και διαχείριση καυσίμων/ενέργειας κατά την πτήση. |
β) |
Ο κυβερνήτης (PIC) παρακολουθεί την ποσότητα των χρησιμοποιήσιμων καυσίμων/ενέργειας που παραμένει επί του VCA για να εξασφαλίζει ότι είναι προστατευμένη και δεν είναι μικρότερη από τα καύσιμα/την ενέργεια που απαιτούνται για τη μετάβαση στον αερολιμένα VTOL, την τοποθεσία εκτροπής ή την επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS που έχει επιλεγεί και όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί ασφαλής προσγείωση· |
γ) |
Σε περίπτωση που τροποποίηση της εξουσιοδότησης εκτέλεσης πτήσης προς συγκεκριμένο αερολιμένα VTOL, συγκεκριμένη τοποθεσία εκτροπής ή επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS όπου ο κυβερνήτης (PIC) έχει δεσμευθεί να προσγειωθεί μπορεί να οδηγήσει σε προσγείωση με λιγότερα από τα προβλεπόμενα τελικά εφεδρικά καύσιμα/ενέργεια, ο κυβερνήτης ενημερώνει τον έλεγχο της εναέριας κυκλοφορίας (ATC) σχετικά με κατάσταση “ελάχιστων καυσίμων/ενέργειας” με τη δήλωση “MINIMUM FUEL”. |
δ) |
Ο κυβερνήτης (PIC) δηλώνει “κατάσταση έκτακτης ανάγκης καυσίμων/ενέργειας" με τη μετάδοση του σήματος “MAYDAY MAYDAY MAYDAY FUEL", όταν τα χρησιμοποιήσιμα καύσιμα/ενέργεια που υπολογίζεται ότι θα είναι διαθέσιμα κατά την προσγείωση στον πλησιέστερο αερολιμένα VTOL ή στην πλησιέστερη τοποθεσία εκτροπής ή επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS όπου μπορεί να εκτελεστεί ασφαλής προσγείωση είναι λιγότερα από τα σχεδιαζόμενα τελικά εφεδρικά καύσιμα/ενέργεια. |
UAM.OP.VCA.210 Χειριστές στις καθορισμένες θέσεις τους
α) |
Κατά την απογείωση και την προσγείωση, ο χειριστής που πρέπει να βρίσκεται σε υπηρεσία βρίσκεται στην καθορισμένη θέση του. |
β) |
Σε όλες τις άλλες φάσεις της πτήσης, ο χειριστής που πρέπει να βρίσκεται σε υπηρεσία παραμένει στην καθορισμένη θέση του, εκτός εάν η απουσία του είναι αναγκαία για την εκτέλεση των καθηκόντων του σε σχέση με την πτητική λειτουργία, ή για φυσιολογικές ανάγκες. Όταν η απουσία του είναι αναγκαία για τους προαναφερόμενους λόγους, τα χειριστήρια του VCA παραδίδονται σε άλλον κατάλληλα ειδικευμένο χειριστή. |
γ) |
Σε όλες τις άλλες φάσεις της πτήσης, ο χειριστής που πρέπει να βρίσκεται σε υπηρεσία παραμένει σε επιφυλακή. Σε περίπτωση που ο χειριστής διαπιστώσει χαλάρωση, λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για να αντιμετωπιστεί. |
UAM.OP.VCA.245 Μετεωρολογικές συνθήκες
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μεριμνά ώστε η πτητική λειτουργία του αεροσκάφους να εκτελείται εντός των μετεωρολογικών περιορισμών πτητικής λειτουργίας για τους οποίους είναι πιστοποιημένο το αεροσκάφος και λαμβανομένων υπόψη των τρεχουσών και των προβλεπόμενων καιρικών συνθηκών καθ’ όλη τη διάρκεια της πτήσης.
UAM.OP.VCA.250 Πάγος και άλλα είδη ρύπων — διαδικασίες εδάφους
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται όταν είναι απαραίτητη η εκτέλεση αποπαγοποίησης και αντιπαγοποίησης στο έδαφος, καθώς και συναφείς επιθεωρήσεις του VCA, για την ασφαλή λειτουργία του. |
β) |
Ο κυβερνήτης (PIC) αρχίζει τη διαδικασία απογείωσης μόνο εάν το VCA δεν φέρει κανένα κατάλοιπο που μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς την επίδοση ή τη δυνατότητα ελέγχου του, βάσει του οικείου AFM. |
UAM.OP.VCA.255 Πάγος και άλλα είδη ρύπων — διαδικασίες κατά την πτήση
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει διαδικασίες για τις πτήσεις σε αναμενόμενες ή υφιστάμενες συνθήκες παγοποίησης. |
β) |
Ο κυβερνήτης (PIC) αρχίζει την πτήση ή πραγματοποιεί σκοπίμως πτήση σε αναμενόμενες ή υφιστάμενες συνθήκες παγοποίησης, μόνον εάν το VCA είναι πιστοποιημένο και εξοπλισμένο για να λειτουργεί υπό παρόμοιες συνθήκες. |
γ) |
Εάν η υφιστάμενη παγοποίηση υπερβαίνει την ένταση της παγοποίησης για την οποία είναι πιστοποιημένο το αεροσκάφος ή εάν ένα αεροσκάφος μη πιστοποιημένο για πτήση υπό γνωστές συνθήκες παγοποίησης αντιμετωπίσει παγοποίηση, ο κυβερνήτης (PIC) εξέρχεται από τις συνθήκες παγοποίησης χωρίς καθυστέρηση και δηλώνει, εάν είναι αναγκαίο, κατάσταση έκτακτης ανάγκης στην υπηρεσία εναέριας κυκλοφορίας (ATS). |
UAM.OP.VCA.260 Εφοδιασμός με λιπαντικά
Κατά περίπτωση, ο κυβερνήτης (PIC) αρχίζει πτήση ή συνεχίζει σε περίπτωση ανασχεδιασμού κατά την πτήση, μόνον όταν βεβαιωθεί ότι το VCA είναι εφοδιασμένο τουλάχιστον με την ποσότητα λιπαντικών που προβλέπεται για την ασφαλή ολοκλήρωση της πτήσης, λαμβάνοντας υπόψη τις αναμενόμενες επιχειρησιακές συνθήκες.
UAM.OP.VCA.265 Συνθήκες απογείωσης
Πριν από την έναρξη της απογείωσης, ο κυβερνήτης (PIC) βεβαιώνεται ότι:
α) |
οι μετεωρολογικές συνθήκες στον αερολιμένα VTOL, την τοποθεσία εκτροπής ή την επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS και η κατάσταση της επιφάνειας απογείωσης που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί δεν θα εμποδίσουν τον κυβερνήτη (PIC) να εκτελέσει ασφαλή απογείωση και αναχώρηση· και |
β) |
θα τηρηθούν τα καθορισμένα επιχειρησιακά ελάχιστα για τον αερολιμένα VTOL, την τοποθεσία εκτροπής ή την επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS, κατά περίπτωση. |
UAM.OP.VCA.270 Ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης
Ο κυβερνήτης (PIC) δεν πετά κάτω από τα καθορισμένα ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης, εκτός εάν:
α) |
αυτό απαιτείται για την απογείωση ή την προσγείωση· ή |
β) |
η κάθοδος πραγματοποιείται με διαδικασίες εγκεκριμένες από την αρμόδια αρχή. |
UAM.OP.VCA.275 Προσομοίωση ασυνήθων καταστάσεων ή καταστάσεων έκτακτης ανάγκης εν πτήσει
Κατά τη μεταφορά επιβατών ή φορτίου, ο κυβερνήτης (PIC) δεν προσομοιώνει ασυνήθεις καταστάσεις ή καταστάσεις έκτακτης ανάγκης που απαιτούν την εφαρμογή των διαδικασιών ασυνήθων καταστάσεων ή καταστάσεων έκτακτης ανάγκης.
UAM.OP.VCA.290 Ανίχνευση προσέγγισης εδάφους
Όταν ανιχνευθεί από τον κυβερνήτη (PIC) ή από σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους υπερβολική εγγύτητα με το έδαφος και/ή εμπόδια που βρίσκονται οριζοντίως σε σχέση με το VCA, ο κυβερνήτης (PIC) προβαίνει αμέσως σε διορθωτικές ενέργειες ώστε να αποκατασταθούν οι ασφαλείς συνθήκες πτήσης.
UAM.OP.VCA.300 Συνθήκες προσέγγισης και προσγείωσης
Πριν από την έναρξη πτητικής λειτουργίας προσέγγισης, ο κυβερνήτης (PIC) βεβαιώνεται ότι:
α) |
οι μετεωρολογικές συνθήκες στον αερολιμένα VTOL ή στην τοποθεσία εκτροπής ή στην επιχειρησιακή τοποθεσία VEMS δεν εμποδίζουν τον κυβερνήτη (PIC) να εκτελέσει ασφαλή προσέγγιση, προσγείωση ή επανακύκλωση, λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών επιδόσεων που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας (ΟΜ)· και |
β) |
τηρούνται τα καθορισμένα επιχειρησιακά ελάχιστα του αερολιμένα VTOL ή τα ελάχιστα ορατότητας και απόστασης από νέφη για πτήσεις που εκτελούνται σύμφωνα με VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας. |
UAM.OP.VCA.315 Ώρες πτήσης — αναφορά
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM παρέχει στην αρμόδια αρχή το σύνολο των ωρών πτήσης για κάθε VCA που εκτέλεσε πτητικές λειτουργίες κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους.
ΕΝΟΤΗΤΑ 2
Επανδρωμένα αεροσκάφη με ικανότητα VTOL (MVCA)
UAM.OP.MVCA.050 Πεδίο εφαρμογής
Στην παρούσα ενότητα καθορίζονται πρόσθετες απαιτήσεις για πτητικές λειτουργίες IAM με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (MVCA).
UAM.OP.MVCA.100 Χρήση των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS)
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι:
α) |
χρησιμοποιούνται υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας (ATS) που είναι κατάλληλες για τον εναέριο χώρο στον οποίο διεξάγεται η πτητική λειτουργία και για τους εφαρμοστέους κανόνες αέρος, εφόσον υπάρχουν· |
β) |
οι εν πτήσει επιχειρησιακές οδηγίες που εμπεριέχουν αλλαγή στο σχέδιο πτήσης υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας (ATS) συντονίζονται με την οικεία μονάδα εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας προτού διαβιβαστούν στο VCΑ· |
γ) |
είναι δυνατή η διατήρηση των συμφωνιών παροχής υπηρεσιών έρευνας και διάσωσης όταν η χρήση υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS) στον εναέριο χώρο στον οποίο διεξάγεται η πτητική λειτουργία δεν είναι υποχρεωτική για πτήσεις VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας· |
δ) |
για πτητικές λειτουργίες σε εναέριο χώρο που έχει οριστεί από την αρμόδια αρχή ως εναέριος χώρος U-space και δεν διαθέτει υπηρεσίες ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας (ATC) από πάροχο υπηρεσιών αεροναυτιλίας (ANSP), το VCA καθιστά συνεχώς ηλεκτρονικά ευδιάκριτη την παρουσία του στους παρόχους υπηρεσιών U-space. |
UAM.OP. MVCA.107 Κατάλληλος αερολιμένας VTOL και κατάλληλη τοποθεσία εκτροπής
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM χρησιμοποιεί κατάλληλους αερολιμένες VTOL για τις κανονικές πτητικές λειτουργίες του και για εκτροπή από την προγραμματισμένη διαδρομή, εάν αυτό καταστεί αναγκαίο. |
β) |
Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο α), ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μπορεί να χρησιμοποιεί μία ή περισσότερες κατάλληλες τοποθεσίες εκτροπής κατά τη διαδρομή, με σκοπό την εκτροπή από την προγραμματισμένη διαδρομή, αν καταστεί αναγκαίο. |
γ) |
Αερολιμένας VTOL θεωρείται κατάλληλος, εάν κατά τον αναμενόμενο χρόνο χρήσης:
|
β) |
Τοποθεσία εκτροπής θεωρείται κατάλληλη, εάν κατά τον αναμενόμενο χρόνο χρήσης:
|
UAM.OP.MVCA.111 Ελάχιστα ορατότητας και απόστασης από νέφη — πτήσεις VFR
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει ελάχιστα ορατότητας και απόστασης από νέφη για πτήσεις που πρόκειται να εκτελεστούν σύμφωνα με VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας. Αυτά τα ελάχιστα δεν είναι χαμηλότερα από εκείνα που καθορίζονται στη SERA.5001 του παραρτήματος (Μέρος-SERA) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 για την κατηγορία του διανυόμενου εναέριου χώρου, εκτός εάν επιτρέπεται η εκτέλεση πτήσης ως ειδικής πτήσης VFR. |
β) |
Εάν χρειάζεται, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μπορεί να καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας πρόσθετους όρους εφαρμογής των εν λόγω ελαχίστων, λαμβάνοντας υπόψη παράγοντες όπως η ραδιοεπικοινωνιακή κάλυψη, το έδαφος, η φύση των τοποθεσιών, οι συνθήκες πτήσης και η δυναμικότητα των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (ATS). |
γ) |
Οι πτήσεις εκτελούνται με ορατή την επιφάνεια. |
UAM.OP.MVCA.127 Απογείωση και προσγείωση — πτήσεις VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας
α) |
Κατά τη διεξαγωγή πτήσης σύμφωνα με VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας, ο κυβερνήτης (PIC) δεν πρέπει να απογειώνεται ούτε να προσγειώνεται σε αερολιμένα VTOL ή σε τοποθεσία εκτροπής, εκτός εάν οι αναφερόμενες καιρικές συνθήκες στον εν λόγω αερολιμένα VTOL ή στην εν λόγω τοποθεσία εκτροπής είναι ίδιες ή καλύτερες σε σύγκριση με τις καιρικές συνθήκες που ορίζονται στη SERA.5001 ή στη SERA.5005 του παραρτήματος (Μέρος-SERA) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 923/2012 για την κατηγορία του διανυόμενου εναέριου χώρου. |
β) |
Όταν οι αναφερόμενες καιρικές συνθήκες είναι χαμηλότερες από εκείνες που απαιτούνται για την απογείωση, η απογείωση αρχίζει μόνο εάν ο κυβερνήτης (PIC) μπορεί να διαπιστώσει ότι τα ελάχιστα ορατότητας και απόστασης από νέφη κατά μήκος της περιοχής απογείωσης είναι ίδια ή καλύτερα από τα απαιτούμενα ελάχιστα. |
γ) |
Όταν δεν διατίθενται αναφερόμενες καιρικές συνθήκες, η απογείωση αρχίζει μόνο εάν ο κυβερνήτης (PIC) μπορεί να προσδιορίσει ότι τα ελάχιστα ορατότητας και απόστασης από νέφη κατά μήκος της περιοχής απογείωσης είναι ίδια ή καλύτερα από τα απαιτούμενα ελάχιστα. |
UAM.OP.MVCA.155 Μεταφορά ειδικών κατηγοριών επιβατών (SCP)
α) |
Η μεταφορά ειδικών κατηγοριών επιβατών (SCP) πραγματοποιείται υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν την ασφάλεια του VCA και των επιβαινόντων, σύμφωνα με διαδικασίες που καθορίζονται από τον φορέα εκμετάλλευσης του VCA. |
β) |
Οι επιβάτες ειδικών κατηγοριών (SCP) δεν λαμβάνουν ούτε καταλαμβάνουν θέσεις που επιτρέπουν την άμεση πρόσβαση στις εξόδους κινδύνου ή όπου η παρουσία τους μπορεί:
|
γ) |
Ο κυβερνήτης (PIC) ειδοποιείται εκ των προτέρων, όταν επιβάτες ειδικών κατηγοριών (SCP) πρόκειται να επιβιβαστούν προς μεταφορά. |
UAM.OP.MVCA.160 Στοιβασία αποσκευών και φορτίου
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίζει ότι:
α) |
στον θάλαμο επιβατών μεταφέρονται μόνο οι αποσκευές που μπορούν να στοιβαχθούν καταλλήλως και ασφαλώς· και |
β |
κάθε αποσκευή και φορτίο εντός του αεροσκάφους που ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, ή να φράξει διαδρόμους και εξόδους εάν μετακινηθεί, αποθηκεύεται κατά τρόπο ώστε να αποτρέπεται η μετακίνησή του. |
UAM.OP.MVCA.165 Θέσεις επιβατών
Όσον αφορά την ενδεχόμενη εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει διαδικασίες για τις θέσεις των επιβατών, ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι επιβάτες κάθονται εκεί που θα μπορούν να εξυπηρετήσουν την εκκένωση και να μην την παρεμποδίζουν.
UAM.OP.MVCA.170 Ενημέρωση επιβατών
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι στους επιβάτες:
α |
παρέχονται ενημερώσεις σε θέματα ασφάλειας και επιδείξεις ασφάλειας κατά τρόπο που διευκολύνει την εκτέλεση των εφαρμοστέων διαδικασιών σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης· και |
β |
παρέχεται ενημερωτικό υλικό σε θέματα ασφάλειας, στο οποίο δίνονται εικονογραφημένες οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία του εξοπλισμού έκτακτης ανάγκης και των εξόδων κινδύνου που ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν από τους επιβάτες. |
UAM.OP.MVCA.175 Προετοιμασία πτήσης
α |
Για κάθε σκοπούμενη πτήση ολοκληρώνεται επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης (OFP), στο οποίο λαμβάνονται υπόψη ο εναέριος χώρος στον οποίο πρόκειται να διεξαχθεί η πτήση και οι εφαρμοστέοι κανόνες αέρος, οι επιδόσεις του αεροσκάφους, οι περιορισμοί πτητικής λειτουργίας και οι σχετικές αναμενόμενες συνθήκες κατά μήκος της διαδρομής που θα διανυθεί και στον αερολιμένα VTOL ή την τοποθεσία εκτροπής που θα χρησιμοποιηθεί. |
β) |
Η πτήση δεν αρχίζει χωρίς ο κυβερνήτης (PIC) να βεβαιωθεί ότι:
|
UAM.OP.MVCA.177 Υποβολή σχεδίου πτήσης υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας (ATS)
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM υποβάλλει σχέδιο πτήσης ATS, όπως απαιτείται από τους εφαρμοστέους κανόνες αέρος για την κατηγορία ή τις κατηγορίες εναέριου χώρου στον οποίο θα διεξαχθεί η πτητική λειτουργία. |
β) |
Εάν η υποβολή σχεδίου πτήσης ATS δεν απαιτείται από τους εφαρμοστέους κανόνες αέρος για την κατηγορία ή τις κατηγορίες εναέριου χώρου στον οποίο θα διεξαχθεί η πτητική λειτουργία, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μεριμνά ώστε να κατατεθούν στην κατάλληλη μονάδα ATS επαρκείς πληροφορίες που επιτρέπουν την ενεργοποίηση των υπηρεσιών συνέγερσης, εάν χρειαστεί. |
γ) |
Εάν απαιτείται να υποβληθεί σχέδιο πτήσης ATS, αλλά η υποβολή του δεν είναι εφικτή από τον τόπο έναρξης της πτητικής λειτουργίας, το σχέδιο πτήσης ATS διαβιβάζεται από τον κυβερνήτη (PIC) ή τον φορέα εκμετάλλευσης IAM το συντομότερο δυνατόν μετά την απογείωση. |
UAM.OP.MVCA.192 Σύστημα καυσίμων/ενέργειας — επιλογή αερολιμένων VTOL και τοποθεσιών εκτροπής
α) |
Ο κυβερνήτης (PIC) επιλέγει και καθορίζει, στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης και, εάν απαιτείται, στο σχέδιο πτήσης ATS, για κανονικές πτητικές λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένης της εκπαίδευσης, και για σκοπούς εκτροπής:
|
β) |
Για την επιλογή των αερολιμένων VTOL και των τοποθεσιών εκτροπής σύμφωνα με το στοιχείο α), ο κυβερνήτης (PIC) εξετάζει τα εξής:
|
γ) |
Ο κυβερνήτης (PIC) εφαρμόζει κατάλληλα περιθώρια ασφαλείας στον σχεδιασμό πτήσης, ώστε να ληφθεί υπόψη η πιθανή επιδείνωση των μετεωρολογικών συνθηκών κατά τον εκτιμώμενο χρόνο προσγείωσης σε σύγκριση με τις διαθέσιμες προγνώσεις. |
UAM.OP.MVCA.193 Επιλογές ασφαλούς προσγείωσης στον προορισμό
Ο κυβερνήτης (PIC) δεσμεύεται να προσγειωθεί σε μία από τις επιλογές ασφαλούς προσγείωσης σύμφωνα με την UAM.OP.MVCA.192, όταν η τρέχουσα αξιολόγηση των μετεωρολογικών συνθηκών, της κυκλοφορίας και άλλων επιχειρησιακών συνθηκών δείχνει ότι μπορεί να πραγματοποιηθεί ασφαλής προσγείωση στην τοποθεσία όπου δεσμεύεται να προσγειωθεί κατά τον εκτιμώμενο χρόνο χρήσης.
UAM.OP.MVCA.200 Ειδικός ανεφοδιασμός ή αφαίρεση καυσίμων του VCA
α) |
Ο ειδικός ανεφοδιασμός ή η αφαίρεση καυσίμων εκτελείται, μόνο εάν ο φορέας εκμετάλλευσης IAM:
|
β) |
Ο ειδικός ανεφοδιασμός ή η αφαίρεση καυσίμων εφαρμόζεται σε περίπτωση:
|
γ) |
Για τις διαδικασίες ανεφοδιασμού με ενεργοποιημένες τις μονάδες άντωσης και ώσης, καθώς και για κάθε αλλαγή στις διαδικασίες αυτές, απαιτείται η προηγούμενη έγκριση της αρμόδιας αρχής. |
UAM.OP.MVCA.205 Φόρτιση ή αντικατάσταση των μπαταριών του VCA κατά την επιβίβαση ή μετά την επιβίβαση ή κατά την αποβίβαση των επιβατών
α) |
Η φόρτιση ή η αντικατάσταση των μπαταριών του VCA κατά την επιβίβαση ή μετά την επιβίβαση ή κατά την αποβίβαση των επιβατών πραγματοποιείται, μόνο εάν ο φορέας εκμετάλλευσης IAM:
|
UAM.OP.MVCA.216 Χρήση ακουστικών
α) |
Κάθε χειριστής που απαιτείται να βρίσκεται σε υπηρεσία στην καθορισμένη θέση του φορά ακουστικά με μικρόφωνο τύπου προβόλου ή ισοδύναμη διάταξη. Τα ακουστικά πρέπει να χρησιμοποιούνται ως η κύρια συσκευή για τις φωνητικές επικοινωνίες με τις μονάδες ATS. |
β) |
Η θέση του μικροφώνου τύπου προβόλου ή ισοδύναμης διάταξης στον θάλαμο διακυβέρνησης επιτρέπει τη χρήση του για αμφίδρομες ραδιοεπικοινωνίες κατά την τροχοδρόμηση του VCA με τη δική του ισχύ και όποτε το κρίνει αναγκαίο ο κυβερνήτης (PIC). |
UAM.OP.MVCA.220 Βοηθητικά μέσα για εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι πριν από την τροχοδρόμηση ή την επίγεια κίνηση, την απογείωση και την προσγείωση, καθώς και όποτε κρίνεται ασφαλές και εφικτό, είναι οπλισμένα όλα τα βοηθητικά μέσα για εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης τα οποία τίθενται σε λειτουργία αυτόματα.
UAM.OP.MVCA.225 Καθίσματα, ζώνες ασφαλείας και συστήματα πρόσδεσης
α) Χειριστές
Κατά τη διάρκεια της απογείωσης και της προσγείωσης, καθώς και όποτε το κρίνει αναγκαίο ο κυβερνήτης (PIC) για λόγους ασφαλείας, κάθε χειριστής ασφαλίζεται κατάλληλα με όλες τις ζώνες ασφαλείας και τα συστήματα πρόσδεσης που είναι διαθέσιμα στα καθίσματά τους.
β) Επιβάτες
1. |
Πριν από την απογείωση και την προσγείωση, και κατά τη διάρκεια της τροχοδρόμησης ή της επίγειας κίνησης, καθώς και όποτε κρίνεται αναγκαίο για λόγους ασφαλείας, ο κυβερνήτης (PIC) βεβαιώνεται ότι κάθε επιβάτης του αεροσκάφους είναι καθισμένος σε κάθισμα, προσδεδεμένος κατάλληλα με τη ζώνη ασφαλείας ή το σύστημα πρόσδεσης. |
2. |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM προβλέπει την πολλαπλή κατοχή θέσεων του αεροσκάφους η οποία επιτρέπεται μόνο σε συγκεκριμένα καθίσματα. Ο κυβερνήτης (PIC) βεβαιώνεται ότι τα καθίσματα των αεροσκαφών χρησιμοποιούνται για πολλαπλή κατοχή θέσεων μόνο για έναν ενήλικα και ένα βρέφος/νήπιο, το οποίο ασφαλίζεται επιπλέον κατάλληλα με πρόσθετη κυκλική ζώνη ή άλλη διάταξη πρόσδεσης. |
UAM.OP.MVCA.230 Ασφάλιση του θαλάμου επιβατών
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι πριν από την τροχοδρόμηση ή την επίγεια κίνηση, την απογείωση και την προσγείωση δεν υπάρχουν εμπόδια στις εξόδους και στους διαδρόμους διαφυγής. |
β) |
Ο κυβερνήτης (PIC) εξασφαλίζει ότι πριν από την απογείωση και την προσγείωση και όποτε κρίνεται αναγκαίο για λόγους ασφαλείας, όλος ο εξοπλισμός και οι αποσκευές έχουν αποθηκευτεί και ασφαλιστεί κατάλληλα. |
UAM.OP.MVCA.235 Σωσίβια γιλέκα
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM θεσπίζει διαδικασίες προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι, κατά την πτητική λειτουργία VCA πάνω από τη θάλασσα, λαμβάνονται δεόντως υπόψη η διάρκεια της πτήσης και οι συνθήκες που θα αντιμετωπιστούν κατά τη διάρκεια της πτήσης όταν αποφασίζεται αν όλοι οι επιβαίνοντες του αεροσκάφους θα φορέσουν σωσίβια γιλέκα.
UAM.OP.MVCA.240 Κάπνισμα εντός του αεροσκάφους
Ο κυβερνήτης (PIC) δεν επιτρέπει ποτέ το κάπνισμα εντός του αεροσκάφους.
UAM.OP.MVCA.245 Μετεωρολογικές συνθήκες
α) |
Ο κυβερνήτης (PIC):
|
UAM.OP.MVCA.285 Χρήση συμπληρωματικού οξυγόνου
Ο κυβερνήτης (PIC) εξασφαλίζει ότι όλοι οι χειριστές στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση καθηκόντων ουσιωδών για την ασφαλή λειτουργία του VCA κατά τη διάρκεια της πτήσης χρησιμοποιούν συμπληρωματικό οξυγόνο συνεχώς, οποτεδήποτε το απόλυτο ύψος θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft για διάστημα άνω των 30 λεπτών και οποτεδήποτε το απόλυτο ύψος θαλάμου υπερβαίνει τα 13 000 ft.
UAM.OP.MVCA.295 Χρήση εναέριου συστήματος αποφυγής σύγκρουσης (ACAS)
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει επιχειρησιακές διαδικασίες και εκπαιδευτικά προγράμματα όταν είναι εγκατεστημένο και σε λειτουργική ετοιμότητα σύστημα αποφυγής εναέριας σύγκρουσης (ACAS), ώστε το πλήρωμα πτήσης να είναι επαρκώς εκπαιδευμένο στην αποφυγή συγκρούσεων και να είναι ικανό να χειρίζεται εξοπλισμό ACAS II.
ΤΜΗΜΑ Γ
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΑΕΡΟΣΚΑΦΩΝ ΜΕ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ VTOL (VCA) ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΠΤΗΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
UAM.POL.VCA.050 Πεδίο εφαρμογής
Στο παρόν τμήμα καθορίζονται οι απαιτήσεις επιδόσεων και οι περιορισμοί πτητικής λειτουργίας όσον αφορά πτητικές λειτουργίες IAM με αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (VCA).
UAM.POL.VCA.100 Τύπος πτητικής λειτουργίας
Τα VCA λειτουργούν σύμφωνα με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις επιδόσεων για τον σκοπούμενο τύπο πτητικής λειτουργίας που πρόκειται να διεξαχθεί.
UAM.POL.VCA.105 Δεδομένα επιδόσεων αεροσκαφών με ικανότητα VTOL (VCA)
Τα VCA λειτουργούν σύμφωνα με τα πιστοποιημένα δεδομένα επιδόσεων και τους περιορισμούς που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροσκάφους (AFM).
UAM.POL.VCA.110 Γενικές απαιτήσεις επιδόσεων
α) |
Η μάζα του VCA:
|
β) |
Τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροσκάφους (AFM), χρησιμοποιούνται προκειμένου να προσδιοριστεί η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος και συμπληρώνονται, όπως απαιτείται, από άλλα δεδομένα σύμφωνα με τα οριζόμενα στην αντίστοιχη απαίτηση. Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει τα άλλα δεδομένα στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας (ΟΜ). Κατά την εφαρμογή των συντελεστών που καθορίζονται στο παρόν τμήμα λαμβάνονται υπόψη τυχόν επιχειρησιακοί συντελεστές που έχουν ήδη περιληφθεί στα δεδομένα επιδόσεων του εγχειριδίου πτήσης αεροσκάφους (AFM), ώστε να αποφευχθεί η διπλή εφαρμογή των συντελεστών. |
γ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος, λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες παράμετροι:
|
UAM.POL.VCA.115 Συνυπολογισμός εμποδίων
Όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες από/προς την περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO), κατά τον προ πτήσης σχεδιασμό και για τους υπολογισμούς της αποφυγής εμποδίων, ο φορέας εκμετάλλευσης IAM:
α) |
λαμβάνει υπόψη ένα εμπόδιο που βρίσκεται πέρα από την περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO), στο ίχνος πτήσης απογείωσης ή στο ίχνος πτήσης αποτυχημένης προσέγγισης, εφόσον η πλευρική απόστασή του από το πλησιέστερο σημείο στην επιφάνεια κάτω από το σκοπούμενο ίχνος πτήσης δεν βρίσκεται μακρύτερα από τα ακόλουθα:
|
β) |
λαμβάνει υπόψη ένα εμπόδιο που βρίσκεται στην περιοχή εφεδρικής ή πλευρικής μετάβασης για απογειώσεις με τη χρήση διαδικασίας εφεδρικής ή πλευρικής μετάβασης, εφόσον η πλευρική απόστασή του από το πλησιέστερο σημείο στην επιφάνεια κάτω από το σκοπούμενο ίχνος πτήσης δεν βρίσκεται μακρύτερα από τα ακόλουθα:
|
γ) |
δεν λαμβάνει υπόψη εμπόδια που βρίσκονται πέρα από την περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO), στο ίχνος πτήσης απογείωσης ή στο ίχνος πτήσης αποτυχημένης προσέγγισης, εφόσον η πλευρική απόστασή τους από το πλησιέστερο σημείο στην επιφάνεια κάτω από το σκοπούμενο ίχνος πτήσης βρίσκεται μακρύτερα από τα ακόλουθα:
|
UAM.POL.VCA.120 Απογείωση
α) |
Η μάζα απογείωσης του VCA δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα απογείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροσκάφους (AFM) για την πιστοποιημένη ή τις πιστοποιημένες διαδικασίες απογείωσης που θα χρησιμοποιηθούν. |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM λαμβάνει υπόψη:
|
γ) |
Επιπλέον, για πτητικές λειτουργίες VCA από περιοχή τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO):
|
δ) |
Για απογειώσεις με τη χρήση διαδικασίας εφεδρικής ή πλευρικής μετάβασης, με κρίσιμη για τις επιδόσεις βλάβη αναγνωρισμένης στο σημείο απόφασης απογείωσης ή πριν από αυτό, όλα τα εμπόδια στην περιοχή εφεδρικής ή πλευρικής μετάβασης απέχουν κατά επαρκές περιθώριο. |
UAM.POL.VCA.125 Ίχνος πτήσης απογείωσης
α) |
Από το τέλος της απαιτούμενης απόστασης απογείωσης για VCA (TODRV), μετά από κρίσιμη για τις επιδόσεις βλάβη, αναγνωρισμένη στο σημείο απόφασης απογείωσης ή μετά από αυτό:
|
β) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με το στοιχείο α), λαμβάνονται υπόψη οι σχετικές παράμετροι της UAM.POL.VCA.110 στοιχείο γ) στον αερολιμένα VTOL, την τοποθεσία εκτροπής ή την επιχειρησιακή τοποθεσία αναχώρησης. |
UAM.POL.VCA.130 Κατά τη διαδρομή
α) |
Η μάζα του VCA και το ίχνος πτήσης σε όλα τα σημεία κατά μήκος της διαδρομής μετά από βλάβη κρίσιμης σημασίας για τις επιδόσεις (CFP), και λαμβανομένων υπόψη των αναμενόμενων για την πτήση μετεωρολογικών συνθηκών, επιτρέπει συμμόρφωση προς τα ακόλουθα:
|
β) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με το στοιχείο α), εφαρμόζονται όλα τα ακόλουθα:
|
UAM.POL.VCA.135 Προσγείωση
α) |
Η μάζα προσγείωσης του VCA κατά τον εκτιμώμενο χρόνο προσγείωσης δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα προσγείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροσκάφους (AFM) για την πιστοποιημένη διαδικασία προσγείωσης που θα χρησιμοποιηθεί. |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM λαμβάνει υπόψη:
|
γ) |
Σε περίπτωση αναγνώρισης βλάβης κρίσιμης σημασίας για τις επιδόσεις (CFP) σε οποιοδήποτε σημείο στο ή πριν από το σημείο λήψης απόφασης προσγείωσης (LDP), είναι δυνατή είτε η προσγείωση και η ακινητοποίηση εντός του διαδρόμου ή της περιοχής τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO) είτε η ματαίωση προσγείωσης με την απομάκρυνση από όλα τα εμπόδια στο ίχνος πτήσης κατά κατακόρυφο περιθώριο 10,7 m (35 ft). |
δ) |
Σε περίπτωση αναγνώρισης κρίσιμης για τις επιδόσεις βλάβης (CFP) σε οποιοδήποτε σημείο στο ή μετά το σημείο λήψης απόφασης προσγείωσης (LDP), είναι δυνατή η προσγείωση και η ακινητοποίηση εντός του διαδρόμου ή της περιοχής τελικής προσέγγισης και απογείωσης (FATO) με την απομάκρυνση όλων των εμποδίων στο ίχνος προσέγγισης. |
UAM.POL.VCA.140 Μάζα και ζυγοστάθμιση, και φόρτωση
α) |
Η φόρτωση, η μάζα και το κέντρο βάρους κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε φάσης της πτητικής λειτουργίας του VCA συμμορφώνονται προς τους περιορισμούς που καθορίζονται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροσκάφους (AFM), ή στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας (OM), εφόσον αυτό θέτει αυστηρότερους περιορισμούς. |
β) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει τη μάζα και το κέντρο βάρους οποιουδήποτε αεροσκάφους το οποίο εκμεταλλεύεται μετά από πραγματική ζύγισή του πριν από την αρχική θέση σε λειτουργία, καθώς και μετά από αυτήν, ανά 4 έτη όταν χρησιμοποιούνται μάζες μεμονωμένων VCA ή ανά 9 έτη όταν χρησιμοποιούνται μάζες στόλου αεροσκαφών. Τα συσσωρευμένα αποτελέσματα των τροποποιήσεων και των επισκευών στη μάζα και τη ζυγοστάθμιση του αεροσκάφους λαμβάνονται υπόψη και τεκμηριώνονται δεόντως. Το VCA ζυγίζεται εκ νέου εάν τα αποτελέσματα των τροποποιήσεων στη μάζα του και τη ζυγοστάθμιση δεν είναι επακριβώς γνωστά. |
γ) |
Η ζύγιση πραγματοποιείται από τον κατασκευαστή του αεροσκάφους ή από εγκεκριμένο φορέα συντήρησης. |
δ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει τη μάζα όλων των εξαρτημάτων πτητικής λειτουργίας καθώς και των μελών του πληρώματος (χειριστές και, κατά περίπτωση, τεχνικό πλήρωμα) που περιλαμβάνονται στην ξηρή λειτουργική μάζα του VCA, με πραγματική ζύγιση ή τη χρήση τυποποιημένων μαζών. Καθορίζεται η επίδραση της θέσης τους στο κέντρο βάρους του αεροσκάφους. |
ε) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει τη μάζα του ωφέλιμου φορτίου, συμπεριλαμβανομένου του έρματος, με πραγματική ζύγιση ή καθορίζοντας τη μάζα του ωφέλιμου φορτίου σύμφωνα με τυποποιημένες μάζες επιβατών και, κατά περίπτωση, αποσκευών. |
στ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μπορεί να χρησιμοποιεί τυποποιημένες μάζες για άλλα στοιχεία του φορτίου, εάν αποδείξει στην αρμόδια αρχή ότι αυτά τα στοιχεία έχουν την ίδια μάζα ή ότι οι μάζες τους εμπίπτουν σε καθορισμένα όρια ανοχής. |
ζ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει τη μάζα του φορτίου καυσίμου και/ή της μονάδας αποθήκευσης ενέργειας ως εξής:
|
η) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM εξασφαλίζει ότι:
|
θ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM συμμορφώνεται με τα πρόσθετα δομικά όρια, όπως οι περιορισμοί αντοχής δαπέδου, το μέγιστο φορτίο ανά τρέχον μέτρο, τη μέγιστη μάζα ανά διαμέρισμα εμπορευμάτων και το μέγιστο όριο καθισμάτων. |
ι) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας (ΟΜ) τις αρχές και τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται στη φόρτωση και στο σύστημα μάζας και ζυγοστάθμισης, οι οποίες πληρούν τις απαιτήσεις των στοιχείων α) έως θ). Το εν λόγω σύστημα καλύπτει όλους τους τύπους των σκοπούμενων πτητικών λειτουργιών του φορέα εκμετάλλευσης. |
UAM.POL.VCA.145 Δεδομένα μάζας και ζυγοστάθμισης και έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει δεδομένα και δημιουργεί έγγραφη τεκμηρίωση για τη μάζα και τη ζυγοστάθμιση, πριν από κάθε πτήση, καθορίζοντας το φορτίο και την κατανομή του. Τα έγγραφα τεκμηρίωσης της μάζας και της ζυγοστάθμισης παρέχουν στον κυβερνήτη (PIC) τη δυνατότητα να μπορεί να αποφασίσει κατά πόσο το φορτίο και η κατανομή του είναι τέτοια ώστε να μην γίνεται υπέρβαση των ορίων μάζας και ζυγοστάθμισης του αεροσκάφους. Η τεκμηρίωση της μάζας και της ζυγοστάθμισης περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:
Τα παραπάνω στοιχεία περιλαμβάνονται στα έγγραφα σχεδιασμού πτήσης ή στα συστήματα μάζας και ζυγοστάθμισης. |
β) |
Εάν τα δεδομένα μάζας και ζυγοστάθμισης και η έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης εξάγονται με μηχανογραφικό σύστημα υπολογισμού της μάζας και της ζυγοστάθμισης, ο φορέας εκμετάλλευσης:
|
γ) |
Το άτομο που επιβλέπει τη φόρτωση του αεροσκάφους βεβαιώνει με ιδιόχειρη υπογραφή ή με ισοδύναμο τρόπο ότι το φορτίο και η κατανομή του συμφωνούν με την έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης που δίνεται στον κυβερνήτη (PIC). Ο κυβερνήτης (PIC) αναφέρει την αποδοχή του με ιδιόχειρη υπογραφή ή με ισοδύναμο τρόπο. |
δ) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM καθορίζει διαδικασίες για αλλαγές τελευταίας στιγμής στο φορτίο ώστε να εξασφαλίσει ότι:
|
ΤΜΗΜΑ Δ
ΟΡΓΑΝΑ, ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 1
Αεροσκάφη με ικανότητα VTOL (VCA)
UAM.IDE.VCA.050 Πεδίο εφαρμογής
Στην παρούσα ενότητα καθορίζονται οι απαιτήσεις για πτητικές λειτουργίες IAM με αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (VCA).
UAM.IDE.VCA.100 Όργανα και εξοπλισμός
α) |
Τα όργανα, τα δεδομένα και ο εξοπλισμός που απαιτούνται σύμφωνα με το παρόν τμήμα, καθώς και σύμφωνα με τις απαιτήσεις για την πιστοποίηση τύπου και τις απαιτήσεις για τον εναέριο χώρο, είναι εγκατεστημένα ή μεταφέρονται εντός του VCA ανάλογα με τις συνθήκες υπό τις οποίες πρόκειται να διεξαχθεί η πτητική λειτουργία. Τα όργανα και ο εξοπλισμός που απαιτούνται σύμφωνα με το παρόν τμήμα, καθώς και σύμφωνα με τις απαιτήσεις για την πιστοποίηση τύπου και τις απαιτήσεις για τον εναέριο χώρο, εγκρίνονται σύμφωνα με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις αξιοπλοΐας, με εξαίρεση τα ακόλουθα:
|
β) |
Όργανα και εξοπλισμός που δεν απαιτούνται βάσει του παρόντος παραρτήματος, καθώς και οποιοσδήποτε άλλος εξοπλισμός που δεν απαιτείται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, αλλά φέρει η πτήση, πληρούν τα ακόλουθα:
|
γ) |
Εάν ο χειριστής πρέπει, κατά τη διάρκεια της πτήσης και από την καθορισμένη θέση του, να χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό, ο εξοπλισμός πρέπει να είναι εγκατεστημένος έτσι ώστε ο χειρισμός του να είναι εύκολος από αυτή τη θέση. Όταν περισσότερα από ένα άτομα που βρίσκονται στις καθορισμένες θέσεις τους πρέπει να χρησιμοποιούν μεμονωμένο στοιχείο του εξοπλισμού, το στοιχείο αυτό πρέπει να είναι εγκατεστημένο έτσι ώστε ο χειρισμός του να είναι εύκολος από κάθε θέση. |
δ) |
Τα όργανα που χρησιμοποιούνται από τον χειριστή είναι τοποθετημένα κατά τρόπο ώστε να επιτρέπουν στον χειριστή να βλέπει με ευκολία τις ενδείξεις από την καθορισμένη θέση του, με την ελάχιστη δυνατή απόκλιση από τη θέση και την οπτική γραμμή που έχει κανονικά ο χειριστής όταν κοιτά προς τα εμπρός, κατά μήκος του ίχνους πτήσης. |
ε) |
Όλος ο απαιτούμενος εξοπλισμός έκτακτης ανάγκης παραμένει εύκολα προσπελάσιμος για άμεση χρήση. |
UAM.IDE.VCA.105 Ελάχιστος απαιτούμενος εξοπλισμός για την πτήση
Δεν αρχίζει πτήση όταν οποιοδήποτε από τα όργανα, τα στοιχεία εξοπλισμού ή τις λειτουργίες του αεροσκάφους που απαιτούνται για τη σκοπούμενη πτήση βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή δεν υπάρχει, εκτός εάν:
α) |
το αεροσκάφος λειτουργεί σύμφωνα με τον κατάλογο ελάχιστου εξοπλισμού (MEL) του φορέα εκμετάλλευσης· ή |
β) |
ο φορέας εκμετάλλευσης έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή να εκμεταλλεύεται το αεροσκάφος με βάση τους περιορισμούς του κύριου καταλόγου ελάχιστου εξοπλισμού (master minimum equipment list/MMEL) σύμφωνα με την ORO.MLR.105 στοιχείο ι) του παραρτήματος III. |
ΕΝΟΤΗΤΑ 2
Επανδρωμένα αεροσκάφη με ικανότητα VTOL (MVCA)
UAM.IDE.MVCA.050 Πεδίο εφαρμογής
Στην παρούσα ενότητα καθορίζονται πρόσθετες απαιτήσεις για πτητικές λειτουργίες IAM με επανδρωμένα αεροσκάφη που διαθέτουν ικανότητα VTOL (MVCA).
UAM.IDE.MVCA.115 Φώτα πτητικής λειτουργίας
Τα VCA που εκτελούν πτητικές λειτουργίες υπό συνθήκες VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας, είναι εφοδιασμένα με φώτα αποφυγής σύγκρουσης.
UAM.IDE.MVCA.125 Όργανα πτήσης και σχετικός εξοπλισμός
α) |
Τα VCA είναι εφοδιασμένα με τα όργανα και τον εξοπλισμό πτήσης που καθορίζονται στην έγκριση πιστοποίησης τύπου για πτήσεις που πρόκειται να εκτελεστούν σύμφωνα με VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας. |
β) |
Πρόσθετα όργανα και εξοπλισμός πτήσης είναι εγκατεστημένα ή μεταφέρονται εντός του VCA, εάν αυτό είναι αναγκαίο, ανάλογα με τις αναμενόμενες επιχειρησιακές συνθήκες και τον φόρτο εργασίας του πληρώματος. |
UAM.IDE.MVCA.140 Εξοπλισμός μέτρησης και απεικόνισης καυσίμων/ενέργειας
α) |
Τα VCA είναι εξοπλισμένα με μέσα μέτρησης και απεικόνισης της εναπομένουσας χρησιμοποιήσιμης ποσότητας καυσίμων/ενέργειας, τα οποία είναι διαθέσιμα στον χειριστή κατά την πτήση. |
β) |
Ο χειριστής έχει στη διάθεσή κατά την πτήση απεικόνιση μιας συντηρητικής εκτίμησης της ποσότητας καυσίμων/ενέργειας που απαιτείται για την ολοκλήρωση του υπόλοιπου μέρους της πτήσης, εκτός εάν αυτή η εκτίμηση παρέχεται με άλλα μέσα κατά τα οριζόμενα στην UAM.OP.VCA.195 στοιχείο α). |
UAM.IDE.MVCA.145 Εξοπλισμός καθορισμού σχετικού ύψους
α) |
Για πτήσεις πάνω από ύδατα, τα VCA είναι εξοπλισμένα με μέσο για τον καθορισμό του σχετικού ύψους του αεροσκάφους σε σχέση με την επιφάνεια του νερού, με δυνατότητα εκπομπής ηχητικής προειδοποίησης κάτω από προκαθορισμένη τιμή και οπτική προειδοποίηση σε σχετικό ύψος που μπορεί να επιλέξει ο χειριστής, όταν εκτελεί πτητική λειτουργία:
|
UAM.IDE.MVCA.170 Σύστημα ενδοεπικοινωνίας πληρώματος
Για πτητικές λειτουργίες με πλήρωμα πτήσης άνω του ενός μέλους, τα VCA είναι εξοπλισμένα με σύστημα ενδοεπικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων ακουστικών και μικροφώνων, για χρήση από όλα τα μέλη του πληρώματος.
UAM.IDE.MVCA.180 Σύστημα αναγγελιών κοινού (PAS)
Τα VCA διαθέτουν σύστημα αναγγελιών κοινού, εκτός εάν ο φορέας εκμετάλλευσης IAM μπορεί να αποδείξει ότι κατά την πτήση η φωνή του χειριστή ακούγεται και είναι κατανοητή από όλες τις θέσεις επιβατών.
UAM.IDE.MVCA.185 Καταγραφέας συνομιλιών στον θάλαμο διακυβέρνησης (CVR)
α) |
Τα VCA με MCTOM άνω των 5 700 kg είναι εφοδιασμένα με καταγραφέα συνομιλιών στον θάλαμο διακυβέρνησης (CVR). |
β) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στον θάλαμο διακυβέρνησης (CVR) έχει την ικανότητα να διατηρεί δεδομένα που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των 2 προηγούμενων ωρών. |
γ) |
Ο CVR καταγράφει με αναφορά σε κλίμακα χρόνου σε μέσα άλλα εκτός από μαγνητική ταινία ή μαγνητικό καλώδιο:
|
δ) |
Ανάλογα με τη διαθεσιμότητα ηλεκτρικής ισχύος, ο CVR καταγράφει όσο το δυνατό νωρίτερα κατά τη διάρκεια των ελέγχων στον θάλαμο διακυβέρνησης κατά την έναρξη της πτήσης, πριν το VCA κινηθεί με δική του ισχύ, έως τους ελέγχους στον θάλαμο διακυβέρνησης αμέσως μετά την απενεργοποίηση των μονάδων άντωσης και ώσης στο τέλος της πτήσης. Σε κάθε περίπτωση, ο CVR αρχίζει αυτόματα να καταγράφει τα δεδομένα πριν το αεροσκάφος κινηθεί με δική του ισχύ και συνεχίζει να καταγράφει έως τον τερματισμό της πτήσης. |
ε) |
Ο κυβερνήτης (PIC) έχει στη διάθεσή του λειτουργία τροποποίησης των καταχωρίσεων του CVR, ώστε οι καταχωρίσεις που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας να μην μπορούν να ανακτηθούν με τη χρήση συνήθων τεχνικών αναπαραγωγής ή αντιγραφής. |
στ) |
Εάν ο CVR δεν είναι αναπτύξιμος, διαθέτει συσκευή διευκόλυνσης υποβρύχιου εντοπισμού του με ελάχιστο χρόνο υποβρύχιας μετάδοσης 90 ημερών. Εάν ο CVR είναι αναπτύξιμος, διαθέτει αυτόματο πομπό εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ELT). |
UAM.IDE.MVCA.190 Καταγραφέας δεδομένων πτήσης (FDR)
α) |
Τα VCA με MCTOM άνω των 5 700 kg είναι εφοδιασμένα με καταγραφέα δεδομένων πτήσης (FDR) που χρησιμοποιεί ψηφιακή μέθοδο καταγραφής και αποθήκευσης δεδομένων, και υφίσταται μέθοδος άμεσης και εύκολης ανάκτησης αυτών των δεδομένων από το μέσο αποθήκευσης. |
β) |
Ο καταγραφέας δεδομένων πτήσης (FDR) καταγράφει τις παραμέτρους που απαιτούνται για τον ακριβή προσδιορισμό του ίχνους πτήσης, της ταχύτητας, της στάσης, της ισχύος του κινητήρα ή των κινητήρων, της πτητικής λειτουργίας, της διαμόρφωσης, καθώς και τυχόν άλλων παραμέτρων που έχουν καθοριστεί κατά την πιστοποίηση τύπου του VCA, και έχει την ικανότητα να διατηρεί τα δεδομένα που καταγράφηκαν τουλάχιστον κατά τη διάρκεια των τελευταίων 25 ωρών. |
γ) |
Τα δεδομένα προέρχονται από τα σημεία του VCA που επιτρέπουν ακριβή συσχετισμό με τις πληροφορίες που παρουσιάζονται οπτικά στον χειριστή ή στους χειριστές. |
δ) |
Ο καταγραφέας δεδομένων πτήσης (FDR) αρχίζει αυτόματα να καταγράφει τα δεδομένα το συντομότερο δυνατόν, και οπωσδήποτε πριν το VCA κινηθεί με δική του ισχύ, και σταματά αυτόματα μετά την απενεργοποίηση των μονάδων άντωσης και ώσης στο τέλος της πτήσης. |
ε) |
Εάν ο καταγραφέας δεδομένων πτήσης (FDR) δεν είναι αναπτύξιμος, διαθέτει συσκευή διευκόλυνσης υποβρύχιου εντοπισμού του με ελάχιστο χρόνο υποβρύχιας μετάδοσης 90 ημερών. Εάν ο καταγραφέας δεδομένων πτήσης (FDR) είναι αναπτύξιμος, διαθέτει αυτόματο πομπό εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ELT). |
UAM.IDE.MVCA.191 Καταγραφέας πτήσης
α) |
Τα VCA με MCTOM έως 5 700 kg είναι εφοδιασμένα με καταγραφέα πτήσης. |
β) |
Ο καταγραφέας πτήσης καταγράφει, μέσω δεδομένων πτήσης και/ή εικόνων, επαρκείς πληροφορίες προκειμένου να προσδιορίζεται το ίχνος πτήσης και η ταχύτητα του αεροσκάφους, καθώς και:
|
γ) |
Ο καταγραφέας πτήσης έχει την ικανότητα να διατηρεί τα δεδομένα πτήσης και/ή τις εικόνες καθώς και τον ήχο που καταγράφηκαν τουλάχιστον κατά τη διάρκεια των τελευταίων 5 ωρών. |
δ) |
Ο καταγραφέας πτήσης αρχίζει αυτόματα να καταγράφει τα δεδομένα πριν το VCA κινηθεί με δική του ισχύ, και σταματά αυτόματα μετά την απενεργοποίηση των μονάδων άντωσης και ώσης στο τέλος της πτήσης. |
ε) |
Εάν ο καταγραφέας πτήσης καταγράφει εικόνες ή ήχο από τον θάλαμο πληρώματος πτήσης, ο κυβερνήτης (PIC) έχει στη διάθεσή του λειτουργία τροποποίησης των καταχωρίσεων εικόνας και ήχου, ώστε οι καταχωρίσεις εικόνας και ήχου που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας να μην μπορούν να ανακτηθούν με τη χρήση συνήθων τεχνικών αναπαραγωγής ή αντιγραφής. |
στ) |
Εναλλακτικά προς τα στοιχεία β) και γ), ορισμένα δεδομένα πτήσης, εικόνες ή ήχοι μπορούν να διαβιβάζονται και να καταγράφονται εξ αποστάσεως, εφόσον έχουν εγκριθεί ως μέρος της πιστοποίησης τύπου αεροσκάφους. |
UAM.IDE.MVCA.200 Συνδυαστικός καταγραφέας δεδομένων πτήσης και συνομιλιών στον θάλαμο διακυβέρνησης
Η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για τον καταγραφέα συνομιλιών στον θάλαμο διακυβέρνησης (CVR) και τον καταγραφέα δεδομένων πτήσης (FDR) μπορεί να επιτευχθεί με τη μεταφορά συνδυαστικού καταγραφέα.
UAM.IDE.MVCA.205 Καθίσματα, ζώνες ασφαλείας, συστήματα πρόσδεσης και διατάξεις πρόσδεσης για παιδιά (CRD)
α) |
Τα VCA είναι εφοδιασμένα με:
|
β) |
Η ζώνη ασφαλείας με σύστημα πρόσδεσης του άνω μέρους του κορμού:
|
UAM.IDE.MVCA.210 Ενδείξεις “ΠΡΟΣΔΕΘΕΙΤΕ” και “ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ”
Τα VCA είναι εξοπλισμένα με μέσο που υποδεικνύει σε όλους τους επιβαίνοντες πότε πρέπει να προσδεθούν με τις ζώνες ασφαλείας, καθώς και ότι απαγορεύεται ρητά το κάπνισμα.
UAM.IDE.MVCA.220 Κυτίο πρώτων βοηθειών
α) |
Τα VCA είναι εξοπλισμένα με τουλάχιστον ένα κυτίο πρώτων βοηθειών. |
β) |
Τα κυτία πρώτων βοηθειών:
|
UAM.IDE.MVCA.240 Συμπληρωματικό οξυγόνο — αεροσκάφη χωρίς θάλαμο συμπίεσης
Τα VCA χωρίς θάλαμο συμπίεσης που πετούν σε απόλυτα ύψη πίεσης άνω των 10 000 ft, είναι εφοδιασμένα με εξοπλισμό συμπληρωματικού οξυγόνου, που μπορεί να αποθηκεύσει και να διανείμει οξυγόνο σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα:
Πίνακας
Ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά το συμπληρωματικό οξυγόνο σε αεροσκάφη χωρίς θάλαμο συμπίεσης
Τροφοδοσία για: |
Διάρκεια πτήσης και απόλυτο ύψος πίεσης θαλάμου |
άτομο/-α που χειρίζονται το αεροσκάφος |
Για τον συνολικό χρόνο πτήσης σε απόλυτα ύψη πίεσης άνω των 13 000 ft και για κάθε χρονική περίοδο που υπερβαίνει τα 30 λεπτά σε απόλυτα ύψη πίεσης άνω των 10 000 ft, αλλά όχι άνω των 13 000 ft. |
100 % των επιβατών (1) |
Για τον συνολικό χρόνο πτήσης σε απόλυτα ύψη πίεσης άνω των 13 000 ft. |
10 % των επιβατών (1) |
Για τον συνολικό χρόνο πτήσης πέραν των 30 λεπτών σε απόλυτα ύψη πίεσης άνω των 10 000 ft, αλλά όχι άνω των 13 000 ft. |
UAM.IDE.MVCA.250 Φορητοί πυροσβεστήρες
α) |
Τα VCA είναι εφοδιασμένα με έναν τουλάχιστον φορητό πυροσβεστήρα στον θάλαμο του πληρώματος πτήσης, ο οποίος είναι άμεσα προσπελάσιμος για χρήση. |
β) |
Ένας τουλάχιστον φορητός πυροσβεστήρας βρίσκεται στον θάλαμο επιβατών, εάν οι επιβάτες δεν μπορούν να έχουν εύκολη πρόσβαση στον φορητό πυροσβεστήρα που βρίσκεται στον θάλαμο του πληρώματος πτήσης. |
γ) |
Ο τύπος και η ποσότητα του μέσου κατάσβεσης για τους φορητούς πυροσβεστήρες είναι κατάλληλα για τον τύπο φωτιάς που ενδέχεται να εκδηλωθεί στον χώρο όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ο φορητός πυροσβεστήρας και ελαχιστοποιούν τον κίνδυνο συγκέντρωσης τοξικών αερίων σε χώρους όπου βρίσκονται άτομα. |
UAM.IDE.MVCA.260 Σήμανση σημείων θραύσης στην άτρακτο
Εάν επισημαίνονται στο VCA περιοχές της ατράκτου που είναι κατάλληλες για θραύση από τα συνεργεία διάσωσης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, αυτές οι περιοχές φέρουν σήμανση, όπως φαίνεται στην εικόνα κατωτέρω.
UAM.IDE.MVCA.275 Φωτισμός και σήμανση έκτακτης ανάγκης
Τα VCA είναι εφοδιασμένα με:
α) |
σύστημα φωτισμού έκτακτης ανάγκης, ανεξάρτητο από την κανονική παροχή ηλεκτρικής ενέργειας του VCA, ώστε να διευκολύνεται η εκκένωση των επιβατών από το αεροσκάφος· και |
β) |
σημάνσεις και σήματα εντοπισμού των εξόδων κινδύνου που είναι ορατά τόσο στο φως της ημέρας όσο και στο σκοτάδι, καθώς και σε θάλαμο που έχει κατακλυστεί από καπνό. |
UAM.IDE.MVCA.280 Πομποί εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ELT)
Τα VCA διαθέτουν (είναι εφοδιασμένα με) έναν τουλάχιστον εγκεκριμένο αυτόματο πομπό εντοπισμού έκτακτης ανάγκης (ELT) ή, εναλλακτικά, με άλλη εγκεκριμένη αυτόματη συσκευή ιχνηλάτησης αεροσκαφών σε συνδυασμό με ραδιοσημαντήρα εντοπισμού που επιτρέπει την προειδοποίηση των υπηρεσιών διάσωσης, την άφιξη στον τόπο του ατυχήματος και τον ακριβή εντοπισμό επιζώντων.
UAM.IDE.MVCA.300 Πτήσεις πάνω από ύδατα
α) |
VCA τα οποία μεταφέρουν επιβάτες πιστοποιούνται:
|
β) |
VCA τα οποία δεν μεταφέρουν επιβάτες πιστοποιούνται:
|
γ) |
VCA τα οποία εκτελούν πτητικές λειτουργίες επί υδάτινων επιφανειών πιστοποιούνται για πτητικές λειτουργίες επί υδάτινων επιφανειών, ενώ πρέπει επίσης να πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στο στοιχείο α) ή β). |
δ) |
VCA τα οποία εκτελούν πτητικές λειτουργίες επί πλωτών επιφανειών πιστοποιούνται για πτητικές λειτουργίες επί πλωτών επιφανειών, ενώ πρέπει επίσης να πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στο στοιχείο α) ή β). |
ε) |
Τα VCA φέρουν σωστικό πομπό εντοπισμού έκτακτης ανάγκης [ELT(S)], ο οποίος επιπλέει και μπορεί να ενεργοποιείται αυτόματα για πτήσεις πάνω από ύδατα, εξαιρουμένων των περιορισμένων πτητικών λειτουργιών πάνω από τα ύδατα. |
UAM.IDE.MVCA.305 Σωσίβια γιλέκα και άλλος εξοπλισμός
α) |
Με εξαίρεση τα προβλεπόμενα στο στοιχείο γ) για πτήσεις πάνω από ύδατα, όπως ορίζονται στην UAM.IDE.MVCA.300, τα VCA είναι εφοδιασμένα, κατ’ ελάχιστον, με ένα σωσίβιο γιλέκο για κάθε επιβαίνοντα, το οποίο είναι αποθηκευμένο σε θέση εύκολα προσπελάσιμη από το κάθισμα ή τη θέση-κρεβάτι του ατόμου για τη χρήση του οποίου προορίζεται, με το σύστημα πρόσδεσης προσδεδεμένο. Εάν τα σωσίβια γιλέκα δεν είναι δυνατόν να είναι άμεσα προσπελάσιμα με το σύστημα πρόσδεσης προσδεδεμένο, όλα τα άτομα φορούν ένα σωσίβιο γιλέκο ή, εάν υπάρχουν άτομα ηλικίας κάτω των 24 μηνών, τα άτομα αυτά φορούν ισοδύναμο μέσο επίπλευσης. |
β) |
Κάθε σωσίβιο γιλέκο ή ισοδύναμο ατομικό μέσο επίπλευσης είναι εφοδιασμένο με μέσο ηλεκτρικού φωτισμού για διευκόλυνση του εντοπισμού των ατόμων στη θάλασσα. |
γ) |
Για πτήσεις πάνω από ύδατα σε αντίξοη θάλασσα, σε απόσταση από την ξηρά που αντιστοιχεί σε χρόνο πτήσης άνω των 10 λεπτών με κανονικό ρυθμό πλεύσης, με σκοπό τη στήριξη δραστηριοτήτων που σχετίζονται με μη ανανεώσιμες πηγές και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και τη στήριξη σκαφών:
|
UAM.IDE.MVCA.310 Σωσίβιες λέμβοι
α) |
Το VCA είναι εξοπλισμένο με μία ή περισσότερες σωσίβιες λέμβους για πτήσεις πάνω από ύδατα σε αντίξοη θαλάσσια περιοχή, σε απόσταση από την ξηρά που αντιστοιχεί σε χρόνο πτήσης άνω των 10 λεπτών με κανονική ταχύτητα πλεύσης, ή μεταφέρει τουλάχιστον μία σωσίβια λέμβο αποθηκευμένη κατά τρόπο που να διευκολύνει την άμεση χρήση της σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης για πτήσεις πάνω από ύδατα σε μη αντίξοη θάλασσα, σε απόσταση από την ξηρά που αντιστοιχεί σε χρόνο πτήσης άνω των 10 λεπτών με κανονική ταχύτητα πλεύσης. Οι σωσίβιες λέμβοι έχουν επαρκή χωρητικότητα, χωριστά ή από κοινού, για τη φόρτωση όλων των επιβαινόντων του VCA. |
β) |
Όλες οι απαιτούμενες σωσίβιες λέμβοι επιτρέπουν την άμεση χρήση τους σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. |
γ) |
Κάθε απαιτούμενη σωσίβια λέμβος είναι εφοδιασμένη με τουλάχιστον έναν πομπό εντοπισμού έκτακτης ανάγκης [ELT(S)]. |
δ) |
Κάθε απαιτούμενη σωσίβια λέμβος μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις συνθήκες θαλάσσης στις οποίες αξιολογήθηκαν προς πιστοποίηση τα χαρακτηριστικά προσθαλάσσωσης, επίπλευσης και αντιστάθμισης του VCA. |
ε) |
Κάθε απαιτούμενη σωσίβια λέμβος διαθέτει σωσίβιο εξοπλισμό επιβίωσης, συμπεριλαμβανομένων και μέσων επιβίωσης, αναλόγως της πτήσης που πρόκειται να εκτελεστεί. |
UAM.IDE.MVCA.311 Εξοπλισμός επιβίωσης
α) |
Τα VCA που εκτελούν πτητικές λειτουργίες πάνω από περιοχές όπου η έρευνα και η διάσωση είναι ιδιαιτέρως δυσχερείς είναι εξοπλισμένα με:
|
UAM.IDE.MVCA.315 Εξοπλισμός για πτητικές λειτουργίες επί υδάτινων επιφανειών
α) |
Τα VCA που έχουν πιστοποιηθεί για πτητικές λειτουργίες επί υδάτινων επιφανειών είναι εξοπλισμένα με:
|
UAM.IDE.MVCA.325 Ακουστικά
Το VCA είναι εφοδιασμένο με ακουστικά με μικρόφωνο τύπου προβόλου ή ισοδύναμο και διακόπτη μετάδοσης στα χειριστήρια πτήσης για κάθε χειριστή του VCA που βρίσκεται στην καθορισμένη θέση του.
UAM.IDE.MVCA.330 Εξοπλισμός ραδιοεπικοινωνίας
α) |
Το VCA είναι εξοπλισμένο με τουλάχιστον ένα σύστημα ραδιοεπικοινωνίας συνδεδεμένο με την κύρια παροχή ισχύος του αεροσκάφους και με όσα περισσότερα συστήματα ραδιοεπικοινωνίας απαιτούνται για τον τύπο της σκοπούμενης πτητικής λειτουργίας και την κατηγορία ή τις κατηγορίες του εναέριου χώρου στον οποίο πραγματοποιείται η πτητική λειτουργία. |
β) |
Ο εξοπλισμός ραδιοεπικοινωνίας επιτρέπει στα πληρώματα πτήσης, υπό κανονικές επιχειρησιακές συνθήκες, να διεκπεραιώνουν τα ακόλουθα:
|
γ) |
Ο εξοπλισμός ραδιοεπικοινωνίας επιτρέπει την επικοινωνία στην αεροναυτική συχνότητα έκτακτης ανάγκης των 121,5 MHz. |
UAM.IDE.MVCA.345 Αεροναυτιλιακός εξοπλισμός
α) |
Τα VCA είναι εξοπλισμένα με αεροναυτιλιακό εξοπλισμό για πτήσεις σύμφωνα με VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας και σύμφωνα με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις εναέριου χώρου. |
β) |
Τα VCA διαθέτουν επαρκή αεροναυτιλιακό εξοπλισμό ώστε να διασφαλίζεται ότι, σε περίπτωση βλάβης ενός στοιχείου του εξοπλισμού σε οποιοδήποτε στάδιο της πτήσης, ο υπόλοιπος εξοπλισμός επιτρέπει την ασφαλή πλοήγηση, σύμφωνα με το σχέδιο πτήσης. |
UAM.IDE.MVCA.350 Αναμεταδότες
Όταν απαιτείται λόγω της κατηγορίας του διανυόμενου εναέριου χώρου, τα VCA που εκτελούν πτητικές λειτουργίες υπό συνθήκες VFR κατά τη διάρκεια της ημέρας είναι εξοπλισμένα με αναμεταδότη δευτερεύοντος ραντάρ επιτήρησης (SSR) που διαθέτει όλες τις απαιτούμενες ικανότητες.
UAM.IDE.MVCA.355 Διαχείριση βάσεων αεροναυτικών δεδομένων
α) |
Ο φορέας εκμετάλλευσης IAM:
|
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, σχετικά με τη διερεύνηση και την πρόληψη ατυχημάτων και συμβάντων στην πολιτική αεροπορία και την κατάργηση της οδηγίας 94/56/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 12.11.2010, σ. 35).
(*2) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(1) Ο αριθμός των επιβατών στον παρόντα πίνακα αναφέρεται στους επιβάτες που μεταφέρονται στο αεροσκάφος, συμπεριλαμβανομένων ατόμων ηλικίας κάτω των 24 μηνών.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1111/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)