EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0990

Απόφαση (ΕΕ) 2024/990 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2024, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό κατά την 81η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος και την 108η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας όσον αφορά την έγκριση τροποποιήσεων της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία (MARPOL), της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα (SOLAS), του διεθνούς κώδικα ασφάλειας για τα πλοία που χρησιμοποιούν αέρια ή άλλα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης (κώδικας IGF), του διεθνούς κώδικα του 2011 για το ενισχυμένο πρόγραμμα επιθεωρήσεων κατά τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης σε φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην και σε πετρελαιοφόρα (κώδικας ESP του 2011), του διεθνούς κώδικα σωστικών μέσων (LSA), του διεθνούς κώδικα συστημάτων πυρασφάλειας (κώδικας FSS) και του κώδικα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών (STCW)

ST/7326/2024/INIT

ΕΕ L, 2024/990, 26.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/990/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/990/oj

European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2024/990

26.3.2024

ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2024/990 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 20ής Μαρτίου 2024

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό κατά την 81η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος και την 108η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας όσον αφορά την έγκριση τροποποιήσεων της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία (MARPOL), της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα (SOLAS), του διεθνούς κώδικα ασφάλειας για τα πλοία που χρησιμοποιούν αέρια ή άλλα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης (κώδικας IGF), του διεθνούς κώδικα του 2011 για το ενισχυμένο πρόγραμμα επιθεωρήσεων κατά τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης σε φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην και σε πετρελαιοφόρα (κώδικας ESP του 2011), του διεθνούς κώδικα σωστικών μέσων (LSA), του διεθνούς κώδικα συστημάτων πυρασφάλειας (κώδικας FSS) και του κώδικα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών (STCW)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 100 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η δράση της Ένωσης στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών θα πρέπει να αποσκοπεί στην προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας και στη βελτίωση της ναυτικής ασφάλειας.

(2)

Η Επιτροπή Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) αναμένεται να εγκρίνει, κατά την 81η σύνοδό της που θα διεξαχθεί από τις 18 Μαρτίου έως τις 22 Μαρτίου 2024 («MEPC 81»), τροποποιήσεις του άρθρου V του πρωτοκόλλου I της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία (MARPOL) και του παραρτήματος VI της MARPOL σχετικά με τα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης και άλλα θέματα που σχετίζονται με το μαζούτ, την προσβασιμότητα στα δεδομένα της βάσης δεδομένων του ΔΝΟ για την κατανάλωση καυσίμου πλοίων («σύστημα συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ»), και σχετικά με τη συμπερίληψη δεδομένων όσον αφορά τις δραστηριότητες στον τομέα των μεταφορών και το αυξημένο επίπεδο ανάλυσης στο εν λόγω σύστημα του ΔΝΟ.

(3)

Η Επιτροπή Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ αναμένεται να εγκρίνει, κατά την 108η σύνοδό της που θα διεξαχθεί από τις 15 Μαΐου έως τις 24 Μαΐου 2024 («MSC 108»), τροποποιήσεις στα κεφάλαια II-1, II-2 και V της διεθνούς σύμβασης του 1974 για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα (SOLAS), στον διεθνή κώδικα ασφάλειας για τα πλοία που χρησιμοποιούν αέρια ή άλλα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης («κώδικας IGF»), στον διεθνή κώδικα του 2011 για το ενισχυμένο πρόγραμμα επιθεωρήσεων κατά τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης σε φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην και σε πετρελαιοφόρα («κώδικας ESP του 2011»), στον διεθνή κώδικα σωστικών μέσων («κώδικας LSA»), στον διεθνή κώδικα συστημάτων πυρασφάλειας («κώδικας FSS») και στο τμήμα A-VI/1 του κώδικα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών («κώδικας STCW»).

(4)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη σύνοδο MEPC 81, δεδομένου ότι οι προβλεπόμενες πράξεις μπορούν να επηρεάσουν καθοριστικά το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, συγκεκριμένα των κανονισμών (ΕΕ) 2015/757 (1) και (ΕΕ) 2023/1805 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), των οδηγιών 2002/59/ΕΚ (3), 2003/87/ΕΚ (4), 2009/16/ΕΚ (5), 2009/18/ΕΚ (6) και (ΕΕ) 2016/802 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), και της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8).

(5)

H Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του άρθρου V του πρωτοκόλλου I της MARPOL, διότι είναι σημαντικό να θεσπιστεί ένα ενιαίο σύστημα υποβολής εκθέσεων για την απώλεια εμπορευματοκιβωτίων στη θάλασσα, ώστε να αποφευχθούν οι αλληλεπικαλυπτόμενες απαιτήσεις υποβολής και η πρόκληση σύγχυσης, το οποίο συμβάλλει στη μείωση της πιθανότητας να μην αναφερθεί η απώλεια εμπορευματοκιβωτίων.

(6)

Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του παραρτήματος VI της MARPOL σχετικά με τα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης και άλλα θέματα που σχετίζονται με το μαζούτ, διότι οι εν λόγω τροποποιήσεις θα συμβάλουν στη διευθέτηση της απαίτησης όσον αφορά τον έλεγχο των πληροφοριών για το σημείο ανάφλεξης και τη συμπερίληψή τους στο δελτίο παράδοσης καυσίμου για τα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης, η οποία δεν ήταν σύμφωνη με τις πρόσφατες τροποποιήσεις του κεφαλαίου II-2 της σύμβασης SOLAS που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο της 106ης συνόδου της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας. Η Ένωση θα πρέπει επίσης να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του παραρτήματος VI της MARPOL σχετικά με την προσβασιμότητα στα δεδομένα του συστήματος συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ και σχετικά με τη συμπερίληψη δεδομένων όσον αφορά τις δραστηριότητες στον τομέα των μεταφορών, και σχετικά με αυξημένο επίπεδο ανάλυσης, στο εν λόγω σύστημα του συστήματος συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ, διότι οι εν λόγω τροποποιήσεις θα βελτιστοποιήσουν τη χρήση του συστήματος συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ προς όφελος της χάραξης πολιτικής για την απανθρακοποίηση της ναυτιλίας και αποτελούν συμβιβασμό μεταξύ της ευρύτερης πρόσβασης στα δεδομένα του συστήματος συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ και του ελέγχου τους από τη γραμματεία του ΔΝΟ. Αφενός, οι εν λόγω τροποποιήσεις θα δώσουν στους φορείς παροχής συμβουλών σε θέματα ανάλυσης και στους ερευνητικούς φορείς πρόσβαση σε δεδομένα του συστήματος συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ με την επιφύλαξη της έγκρισης της γραμματείας του ΔΝΟ και, αφετέρου, θα παράσχουν τη δυνατότητα σε κάθε εταιρεία να δημοσιοποιεί τα δεδομένα των πλοίων της που είναι καταχωρισμένα στο σύστημα συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ, στο ευρύ κοινό και σε εθελοντική βάση.

(7)

Ενδείκνυται να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη σύνοδο MSC 108, δεδομένου ότι οι προβλεπόμενες πράξεις μπορούν να επηρεάσουν καθοριστικά το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, συγκεκριμένα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 530/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), των οδηγιών 2002/59/ΕΚ και 2009/18/ΕΚ, και των οδηγιών 2009/45/ΕΚ (10), 2014/90/ΕΕ (11) και (ΕΕ) 2022/993 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12).

(8)

Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις των κεφαλαίων II-1, II-2 και V της SOLAS, διότι οι εν λόγω τροποποιήσεις θα αυξήσουν σημαντικά την ασφάλεια διασφαλίζοντας ότι όλα τα νέα πλοία εκτός από τα δεξαμενόπλοια, συμπεριλαμβανομένων των επιβατηγών πλοίων, ολικής χωρητικότητας 20 000 τόνων και άνω διαθέτουν κατάλληλο εξοπλισμό ρυμούλκησης σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, καθώς και ενισχύοντας γενικά τα πρότυπα πυρασφάλειας των επιβατηγών πλοίων, συμπεριλαμβανομένων των επιβατηγών οχηματαγωγών πλοίων roll-on/roll-off, και την ασφάλεια της χρήσης μαζούτ σε επιβατηγά πλοία. Οι εν λόγω τροποποιήσεις θα απλουστεύσουν επίσης τη διεκπεραίωση των αναφορών απώλειας εμπορευματοκιβωτίων προκειμένου να συμμορφώνεται με τις κανονιστικές υποχρεώσεις, θα προβλέπουν απαίτηση υποβολής εκθέσεων από το κράτος σημαίας στον ΔΝΟ, θα αυξήσουν την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας και θα συμβάλουν στην αποτροπή της ρύπανσης.

(9)

Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του κώδικα IGF, διότι θα συμβάλουν στην ενίσχυση της ασφάλειας των πλοίων, συμπεριλαμβανομένων των επιβατηγών πλοίων, που χρησιμοποιούν φυσικό αέριο ως καύσιμο.

(10)

Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του κώδικα ESP του 2011, διότι θα τροποποιήσουν τις διαδικασίες έγκρισης και πιστοποίησης των επιχειρήσεων που ασχολούνται με τη μέτρηση του πάχους των κυτών, όπως ορίζονται στα παραρτήματα των τροποποιήσεων του 2019 του κώδικα ESP του 2011, με παραπομπή στη διοίκηση και όχι σε οργανισμό αναγνωρισμένο από τη διοίκηση. Αυτό θα συμβάλει στην αποσαφήνιση της διαδικασίας.

(11)

Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του κώδικα LSA, διότι θα προωθήσουν την ασφάλεια της ναυτιλίας με την αναθεώρηση της ταχύτητας απελευθέρωσης των σωστικών σκαφών και των λέμβων περισυλλογής των επιβατηγών πλοίων, με την εξασφάλιση των κατάλληλων επιδόσεων των ατομικών σωσιβίων εντός του νερού για την ασφάλεια των ναυτικών και με την αύξηση των προτύπων ασφάλειας των συστημάτων τροχαλίας με γάντζο που διαθέτουν άγκιστρα απελευθέρωσης υπό φορτίο μέσω της κατάργησης των εξαιρέσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 4.4.7.6.17 του κώδικα LSA.

(12)

Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του κώδικα FSS, διότι θα αποφέρουν σημαντικά οφέλη για την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα με την ενίσχυση της πυρασφάλειας των επιβατηγών πλοίων, και ιδίως των επιβατηγών οχηματαγωγών πλοίων roll-on/roll-off.

(13)

Η Ένωση θα πρέπει να υποστηρίξει τις τροποποιήσεις του τμήματος A-VI/1 του κώδικα STCW, διότι θα εξασφαλίσουν ασφαλή χώρο εργασίας για τους ναυτικούς, με τη συμπερίληψη στο τμήμα A-VI/1 σχετικά με τις υποχρεωτικές ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά την εξοικείωση με την ασφάλεια, τη βασική εκπαίδευση και την κατάρτιση για όλους τους ναυτικούς μιας νέας ικανότητας με στόχο τη «Συμβολή στην πρόληψη και την αντιμετώπιση του εκφοβισμού και της παρενόχλησης, συμπεριλαμβανομένων του εξαναγκασμού σε ασέλγεια και της σεξουαλικής παρενόχλησης».

(14)

Η Ένωση δεν είναι ούτε μέλος του ΔΝΟ ούτε συμβαλλόμενο μέρος των σχετικών συμβάσεων και κωδίκων. Συνεπώς, το Συμβούλιο θα πρέπει να εξουσιοδοτήσει τα κράτη μέλη να εκφράσουν τη θέση της Ένωσης στις συνόδους MEPC 81 και MSC 108.

(15)

Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας απόφασης θα πρέπει να περιορίζεται στο περιεχόμενο των προτεινόμενων τροποποιήσεων, στον βαθμό που αυτές είναι σε θέση να επηρεάσουν κοινούς κανόνες της Ένωσης και εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης. Η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να θίγει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά την 81η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) είναι ότι συμφωνεί με την έγκριση τροποποιήσεων όσον αφορά:

α)

το άρθρο V του πρωτοκόλλου I της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία (MARPOL), ως έχουν στο παράρτημα του εγγράφου MEPC 81/3/1 του ΔΝΟ, και

β)

το παράρτημα VI της MARPOL σχετικά με τα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης και άλλα θέματα που σχετίζονται με το μαζούτ, την προσβασιμότητα στα δεδομένα της βάσης δεδομένων του ΔΝΟ για την κατανάλωση καυσίμου πλοίων (σύστημα συλλογής δεδομένων του ΔΝΟ) και σχετικά με τη συμπερίληψη δεδομένων όσον αφορά τις δραστηριότητες στον τομέα των μεταφορών, και σχετικά με αυξημένο επίπεδο ανάλυσης, στο εν λόγω σύστημα του ΔΝΟ, όσον αφορά τους κανονισμούς 2, 14, 18 και 27, και τα προσαρτήματα I και IX, ως έχουν στο παράρτημα του εγγράφου MEPC 81/3/2 του ΔΝΟ.

Άρθρο 2

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά την 108η σύνοδο της Επιτροπής Ναυτικής Ασφάλειας του ΔΝΟ είναι ότι συμφωνεί με την έγκριση των τροποποιήσεων όσον αφορά:

α)

τα κεφάλαια II-1, II-2 και V της διεθνούς σύμβασης του 1974 για την ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα (SOLAS), ως έχουν στα παραρτήματα 1 και 2 του εγγράφου MSC 108/3 του ΔΝΟ,

β)

τον διεθνή κώδικα ασφάλειας για τα πλοία που χρησιμοποιούν αέρια ή άλλα καύσιμα χαμηλού σημείου ανάφλεξης (κώδικας IGF), ως έχουν στο παράρτημα 3 του εγγράφου MSC 108/3 του ΔΝΟ,

γ)

τον διεθνή κώδικα του 2011 για το ενισχυμένο πρόγραμμα επιθεωρήσεων κατά τη διενέργεια πραγματογνωμοσύνης σε φορτηγά πλοία μεταφοράς φορτίου χύδην και σε πετρελαιοφόρα (κώδικας ESP του 2011), ως έχουν στο παράρτημα 5 του εγγράφου MSC 108/3 του ΔΝΟ,

δ)

τον διεθνή κώδικα σωστικών μέσων (LSA), ως έχουν στο παράρτημα 6 του εγγράφου MSC 108/3 του ΔΝΟ,

ε)

τον διεθνή κώδικα συστημάτων πυρασφάλειας, (κώδικας FSS), ως έχουν στο παράρτημα 7 του εγγράφου MSC 108/3 του ΔΝΟ· και

στ)

το τμήμα A-VI/1 του κώδικα εκπαίδευσης, πιστοποίησης και τήρησης φυλακών των ναυτικών (STCW), ως έχουν στο παράρτημα του εγγράφου MSC 108/3/2 του ΔΝΟ.

Άρθρο 3

1.   Οι θέσεις που πρέπει να ληφθούν εξ ονόματος της Ένωσης, όπως καθορίζονται στα άρθρα 1 και 2, καλύπτουν τις σχετικές τροποποιήσεις στον βαθμό που οι εν λόγω τροποποιήσεις εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης και μπορούν να επηρεάσουν τους κοινούς κανόνες της Ένωσης. Διατυπώνονται από τα κράτη μέλη, που είναι όλα μέλη του ΔΝΟ, τα οποία ενεργούν από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης.

2.   Ελάσσονος σημασίας αλλαγές στις θέσεις που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2 μπορούν να συμφωνηθούν χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.

Άρθρο 4

Εξουσιοδοτούνται τα κράτη μέλη να δώσουν τη συγκατάθεσή τους να δεσμευτούν, προς το συμφέρον της Ένωσης, από τις τροποποιήσεις που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2, στον βαθμό που οι εν λόγω τροποποιήσεις εμπίπτουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2024.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

H. LAHBIB


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από θαλάσσιες μεταφορές, και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2023/1805 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Σεπτεμβρίου 2023, για τη χρήση ανανεώσιμων καυσίμων και καυσίμων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών στις θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (ΕΕ L 234 της 22.9.2023, σ. 48).

(3)  Οδηγία 2002/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης και την κατάργηση της οδηγίας 93/75/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 208 της 5.8.2002, σ. 10).

(4)  Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

(5)  Οδηγία 2009/16/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος λιμένα (ΕΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 57).

(6)  Οδηγία 2009/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για τον καθορισμό των θεμελιωδών αρχών που διέπουν τη διερεύνηση των ατυχημάτων στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/35/ΕΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2002/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 114).

(7)  Οδηγία (ΕΕ) 2016/802 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2016, σχετικά με τη μείωση της περιεκτικότητας ορισμένων υγρών καυσίμων σε θείο (ΕΕ L 132 της 21.5.2016, σ. 58).

(8)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/1814 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με τη θέσπιση και τη λειτουργία αποθεματικού για τη σταθερότητα της αγοράς όσον αφορά το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου και την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ (ΕΕ L 264 της 9.10.2015, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 530/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2012, για την εσπευσμένη σταδιακή καθιέρωση απαιτήσεων διπλού κύτους ή ισοδύναμου σχεδιασμού για τα πετρελαιοφόρα μονού κύτους (ΕΕ L 172 της 30.6.2012, σ. 3).

(10)  Οδηγία 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για τους κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας για τα επιβατηγά πλοία (ΕΕ L 163 της 25.6.2009, σ. 1).

(11)  Οδηγία 2014/90/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τον εξοπλισμό πλοίων και για την κατάργηση της οδηγίας 96/98/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 146).

(12)  Οδηγία (ΕΕ) 2022/993 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2022, για το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών (ΕΕ L 169 της 27.6.2022, σ. 45).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/990/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)


Top