Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0416

Απόφαση (ΕΕ) 2021/416 του Συμβουλίου της 22ας Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής ΕΕ-Ελβετίας που συστάθηκε δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων καθώς και για τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας όσον αφορά την τροποποίηση του κεφαλαίου ΙΙΙ και των παραρτημάτων I και ΙΙ της εν λόγω συμφωνίας

ST/5657/2021/INIT

ΕΕ L 81 της 9.3.2021, p. 70–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/416/oj

9.3.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 81/70


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/416 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 22ας Φεβρουαρίου 2021

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής ΕΕ-Ελβετίας που συστάθηκε δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων καθώς και για τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας όσον αφορά την τροποποίηση του κεφαλαίου ΙΙΙ και των παραρτημάτων I και ΙΙ της εν λόγω συμφωνίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων καθώς και για τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας (1) («συμφωνία») άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2011.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 της συμφωνίας, η μεικτή επιτροπή που συστάθηκε με τη συμφωνία («μεικτή επιτροπή») μπορεί να τροποποιήσει, μέσω των αποφάσεών της, το κεφάλαιο III και τα παραρτήματα της συμφωνίας κατά την επόμενη σύνοδό της ή μέσω ανταλλαγής επιστολών.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 4 της συμφωνίας, εάν δεν μπορεί να εκδοθεί απόφαση κατά τρόπο που να καθιστά δυνατή την ταυτόχρονη εφαρμογή των τροποποιήσεων της συμφωνίας και των τροποποιήσεων του ενωσιακού δικαίου, οι τροποποιήσεις που προβλέπονται στο σχέδιο απόφασης που υπόκειται στην έγκριση των συμβαλλομένων μερών θα εφαρμόζονται προσωρινά όταν αυτό είναι δυνατό από τις 15 Μαρτίου 2021, με βάση τις εσωτερικές διαδικασίες των συμβαλλομένων μερών. Η επιλογή αυτή της ημερομηνίας συμπίπτει με την πρώτη έκδοση του συστήματος ελέγχου εισαγωγών 2, στο οποίο η Ελβετία συμφώνησε να συμμετάσχει.

(4)

Είναι σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που θα πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής όσον αφορά την τροποποίηση του κεφαλαίου ΙΙΙ και των παραρτημάτων I και ΙΙ της συμφωνίας, καθόσον η τροποποίηση θα είναι δεσμευτική για την Ένωση.

(5)

Η θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής θα πρέπει επομένως να βασίζεται στο σχέδιο απόφασης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τη διευκόλυνση των ελέγχων και των διατυπώσεων κατά τη μεταφορά εμπορευμάτων καθώς και για τα τελωνειακά μέτρα ασφάλειας όσον αφορά την τροποποίηση του κεφαλαίου ΙΙΙ και των παραρτημάτων I και ΙΙ της εν λόγω συμφωνίας βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της μεικτής επιτροπής (2).

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2021.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES


(1)   ΕΕ L 199 της 31.7.2009, σ. 24.

(2)  Βλέπε έγγραφο ST 5658/21 στον ιστότοπο http://register.consilium.europa.eu.


Top