Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0893

    Απόφαση (ΕΕ) 2018/893 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2018, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 που περιλαμβάνει τον κατάλογο ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 101 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ST/8562/2018/INIT

    ΕΕ L 159 της 22.6.2018, p. 31–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/893/oj

    22.6.2018   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 159/31


    ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/893 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 18ης Ιουνίου 2018

    για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 που περιλαμβάνει τον κατάλογο ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 101 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων)

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 16, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,

    Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (2) («συμφωνία για τον ΕΟΧ») άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994.

    (2)

    Σύμφωνα με το άρθρο 98 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει, μεταξύ άλλων, το παράρτημα XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και το πρωτόκολλο 37 που περιλαμβάνει τον κατάλογο ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 101 («πρωτόκολλο 37») της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

    (3)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

    (4)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 καταργεί την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και η οποία πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

    (5)

    Επομένως, το παράρτημα XI και το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

    (6)

    Η θέση της Ένωσης στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να βασιστεί στο συνημμένο σχέδιο απόφασης,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ για την προτεινόμενη τροποποίηση του παραρτήματος XΙ (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 που περιλαμβάνει τον κατάλογο ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 101 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

    Λουξεμβούργο, 18 Ιουνίου 2018.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    R. PORODZANOV


    (1)  ΕΕ L 305 της 30.11.1994, σ. 6.

    (2)  ΕΕ L 1 της 3.1.1994, σ. 3.

    (3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

    (4)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.


    ΣΧΕΔΙΟ

    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ αριθ. …

    της …

    για την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 που περιλαμβάνει τον κατάλογο ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 101 της συμφωνίας ΕΟΧ

    Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

    Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (EΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ.

    (2)

    Αναγνωρίζοντας ότι η προστασία των δεδομένων αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα το οποίο προστατεύεται σε διάφορες διεθνείς συμβάσεις που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα.

    (3)

    Αναγνωρίζοντας τη σημασία των ίσων δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των υπευθύνων επεξεργασίας και των εκτελούντων την επεξεργασία των δεδομένων εντός του ΕΟΧ.

    (4)

    Η παρούσα απόφαση ορίζει ότι οι εποπτικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στην «υπηρεσία μιας στάσης» και στον μηχανισμό συνεκτικότητας και, με εξαίρεση το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι στις θέσεις του προέδρου ή των αντιπροέδρων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων (το «συμβούλιο»), που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679, έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τις εποπτικές αρχές των κρατών μελών της ΕΕ στο εν λόγω συμβούλιο. Για τον σκοπό αυτό, οι εποπτικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ περιλαμβάνονται στις δραστηριότητες του συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων κάθε υποομάδας την οποία δύναται να συστήσει το συμβούλιο για να επιτελεί το έργο του, και να λαμβάνουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που θα επιτρέπουν την αποτελεσματική συμμετοχή τους, μεταξύ άλλων και, κατά περίπτωση, μέσω πλήρους πρόσβασης σε κάθε ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών που ενδέχεται να συστήσει το συμβούλιο.

    (5)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 καταργεί την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία ΕΟΧ.

    (6)

    Επομένως, το παράρτημα XI και το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας ΕΟΧ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Το κείμενο του σημείου 5ε (Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XΙ της συμφωνίας ΕΟΧ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «32016 R 0679: Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

    Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

    α)

    Οι εποπτικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ συμμετέχουν στις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων, (εφεξής «συμβούλιο»). Προς τούτο, οι εν λόγω αρχές, με εξαίρεση το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι στις θέσεις του προέδρου ή των αντιπροέδρων του συμβουλίου, έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τις εποπτικές αρχές των κρατών μελών της ΕΕ στο συμβούλιο, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία. Οι θέσεις των εποπτικών αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ καταχωρίζονται χωριστά από το συμβούλιο.

    Ο εσωτερικός κανονισμός του συμβουλίου κατοχυρώνει πλήρως τη συμμετοχή των εποπτικών αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ και της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ, εξαιρουμένου του δικαιώματος του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι στις θέσεις του προέδρου ή των αντιπροέδρων του συμβουλίου.

    β)

    Με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου 1 της παρούσας συμφωνίας, και εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, οι όροι «κράτος/-η μέλος/-η» και «αρμόδιες αρχές» νοείται ότι περιλαμβάνουν, πέραν της έννοιας που έχουν στον κανονισμό, τα κράτη της ΕΖΕΣ και τις αρμόδιες αρχές τους, αντίστοιχα.

    γ)

    Οι αναφορές στο ενωσιακό δίκαιο ή στις διατάξεις περί προστασίας δεδομένων της Ένωσης νοούνται ως αναφορές στη συμφωνία ΕΟΧ ή στις διατάξεις περί προστασίας δεδομένων που περιέχονται σε αυτήν, αντίστοιχα.

    δ)

    Στα άρθρα 13 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και 14 παράγραφος 1 στοιχείο στ), όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, η φράση «εφαρμοστέας δυνάμει της συμφωνίας ΕΟΧ» προστίθεται μετά τη φράση «απόφασης επάρκειας της Επιτροπής».

    ε)

    Στο άρθρο 45, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, μετά την παράγραφο 1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

    «1α.   Εν αναμονή απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σχετικά με την ενσωμάτωση στη συμφωνία ΕΟΧ εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 5 του παρόντος άρθρου, τα κράτη της ΕΖΕΣ μπορούν να αποφασίσουν να εφαρμόσουν τα μέτρα που περιλαμβάνονται στην εν λόγω πράξη.

    Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ αποφασίζει και ενημερώνει την Επιτροπή και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 5 του παρόντος άρθρου, κατά πόσον, εν αναμονή της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σχετικά με την ενσωμάτωση της εκτελεστικής πράξης στη συμφωνία ΕΟΧ, θα θέσει σε εφαρμογή τα μέτρα που περιέχονται σε αυτήν ταυτόχρονα με τα κράτη μέλη της ΕΕ. Αν δεν ληφθεί απόφαση περί του αντιθέτου, κάθε κράτος της ΕΖΕΣ εφαρμόζει τα μέτρα που περιέχονται στην εκτελεστική πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 5 του παρόντος άρθρου ταυτόχρονα με τα κράτη μέλη της ΕΕ.

    Με την επιφύλαξη του άρθρου 102 της συμφωνίας, εάν, εντός δώδεκα μηνών από την έναρξη ισχύος της εν λόγω εκτελεστικής πράξης, δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σχετικά με την ενσωμάτωση στη συμφωνία ΕΟΧ εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται σύμφωνα με τις παραγράφους 3 ή 5 του παρόντος άρθρου, κάθε κράτος της ΕΖΕΣ μπορεί να αναστείλει την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων και ενημερώνει την Επιτροπή και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ χωρίς καθυστέρηση.

    Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 3, τα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας ΕΟΧ περιορίζουν ή απαγορεύουν την ελεύθερη κυκλοφορία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε κράτος της ΕΖΕΣ το οποίο δεν εφαρμόζει τα μέτρα που περιέχονται σε εκτελεστική πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με την παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου, κατά τον ίδιο τρόπο που τα μέτρα αυτά εμποδίζουν τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτη χώρα ή σε διεθνή οργανισμό.».

    στ)

    Τα κράτη της ΕΖΕΣ πρέπει να ενημερώνονται δεόντως κάθε φορά που η ΕΕ πραγματοποιεί διαβουλεύσεις με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς με σκοπό την έκδοση απόφασης επάρκειας σύμφωνα με το άρθρο 45. Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η τρίτη χώρα ή ο διεθνής οργανισμός αναλαμβάνουν συγκεκριμένες υποχρεώσεις όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα κράτη μέλη, η ΕΕ λαμβάνει υπόψη την κατάσταση των κρατών ΕΖΕΣ και συζητά με τις τρίτες χώρες ή τους διεθνείς οργανισμούς σχετικά με πιθανούς μηχανισμούς τους οποίους θα μπορούσαν να θέσουν εν συνεχεία σε εφαρμογή τα κράτη της ΕΖΕΣ.

    ζ)

    Στο άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο δ) προστίθενται το ακόλουθο κείμενο:

    «Οι εποπτικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ έχουν το ίδιο δικαίωμα με τις εποπτικές αρχές της ΕΕ να υποβάλλουν προς έγκριση στην Επιτροπή τυποποιημένες ρήτρες προστασίας δεδομένων σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2.».

    η)

    Στο άρθρο 46, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, μετά την παράγραφο 2 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

    «2α.   Εν αναμονή απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σχετικά με την ενσωμάτωση εκτελεστικής πράξης στη συμφωνία ΕΟΧ, οι κατάλληλες εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι δυνατό να προβλέπονται από τις τυποποιημένες ρήτρες προστασίας δεδομένων που αναφέρονται στα στοιχεία γ) και δ) του άρθρου 46 παράγραφος 2, σε περίπτωση που το κράτος της ΕΖΕΣ θέσει σε εφαρμογή τα μέτρα που περιέχονται σε αυτήν.

    Κάθε κράτος της ΕΖΕΣ αποφασίζει και ενημερώνει την Επιτροπή και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος εκτελεστικών πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ), κατά πόσον, εν αναμονή της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σχετικά με την ενσωμάτωση της εκτελεστικής πράξης στη συμφωνία ΕΟΧ, θα θέσει σε εφαρμογή τα μέτρα που περιέχονται σε αυτήν ταυτόχρονα με τα κράτη μέλη της ΕΕ. Αν δεν ληφθεί απόφαση περί του αντιθέτου, κάθε κράτος της ΕΖΕΣ εφαρμόζει τα μέτρα που περιέχονται σε εκτελεστική πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ) ταυτόχρονα με τα κράτη μέλη της ΕΕ.

    Με την επιφύλαξη του άρθρου 102 της συμφωνίας, εάν, εντός δώδεκα μηνών από την έναρξη ισχύος της εν λόγω εκτελεστικής πράξης, δεν καταστεί δυνατή, στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, η επίτευξη συμφωνίας σχετικά με την ενσωμάτωση στη συμφωνία ΕΟΧ εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ), κάθε κράτος της ΕΖΕΣ μπορεί να αναστείλει την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων και ενημερώνει την Επιτροπή και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ χωρίς καθυστέρηση.».

    θ)

    Στο άρθρο 58 παράγραφος 4, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, δεν χρησιμοποιείται η φράση «σύμφωνα με τον Χάρτη».

    ι)

    Στο άρθρο 59, μετά τη φράση «στην Επιτροπή» παρεμβάλλεται η φράση «, στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».

    ια)

    Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ έχει το δικαίωμα να συμμετέχει στις συνεδριάσεις του συμβουλίου χωρίς δικαίωμα ψήφου. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ ορίζει έναν εκπρόσωπο.

    ιβ)

    Εφόσον έχει σχέση με την άσκηση των καθηκόντων της δυνάμει του άρθρου 109 της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ έχει το δικαίωμα να ζητεί συμβουλή ή γνώμη και να κοινοποιεί θέματα στο συμβούλιο σύμφωνα με τα άρθρα 63, 64 παράγραφος 2, 65 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και 70 παράγραφος 1 στοιχείο ε). Στα άρθρα 63, 64 παράγραφος 2, 65 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και 70 παράγραφος 1 στοιχείο ε), μετά τη φράση «με την Επιτροπή», «η Επιτροπή», «της Επιτροπής» αντιστοίχως, προστίθεται αντιστοίχως η φράση «και, κατά περίπτωση, με την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ», «και, κατά περίπτωση, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ», «και, κατά περίπτωση, της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ».

    ιγ)

    Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων ή η γραμματεία, γνωστοποιούν στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ τις δραστηριότητες του συμβουλίου, κατά περίπτωση, σύμφωνα με τα άρθρα 64 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β), 65 παράγραφος 5 και 75 παράγραφος 6 στοιχείο β). Στα άρθρα 64 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β), 65 παράγραφος 5 και 75 παράγραφος 6 στοιχείο β), μετά τη φράση «την Επιτροπή», «της Επιτροπής» αντιστοίχως, προστίθεται αντιστοίχως η φράση «και, κατά περίπτωση, την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ», «και, κατά περίπτωση, της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ».

    Εφόσον αυτό έχει σχέση με την άσκηση των καθηκόντων της δυνάμει του άρθρου 109 της παρούσας συμφωνίας, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ έχει το δικαίωμα να λαμβάνει πληροφορίες από εποπτική αρχή ενός από τα ενδιαφερόμενα κράτη της ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 1. Στο άρθρο 66 παράγραφος 1, μετά τη φράση «στην Επιτροπή» προστίθεται η φράση «και, κατά περίπτωση, στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».

    ιδ)

    Στο άρθρο 71 παράγραφος 1, μετά τη φράση «στο Συμβούλιο» παρεμβάλλεται η φράση «, στη Μόνιμη Επιτροπή των κρατών της ΕΖΕΣ, στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ».

    ιε)

    Στο άρθρο 73 παράγραφος 1, προστίθεται η ακόλουθη φράση:

    «Τα κράτη της ΕΖΕΣ που είναι μέλη του συμβουλίου δεν μπορούν να εκλεγούν στις θέσεις του προέδρου ή των αντιπροέδρων.».».

    Άρθρο 2

    Το κείμενο του σημείου 13 (ομάδα εργασίας για την προστασία των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα) του πρωτοκόλλου 37 της συμφωνίας ΕΟΧ διαγράφεται.

    Άρθρο 3

    Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

    Άρθρο 4

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την την επομένη της τελευταίας κοινοποίησης,δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ (*1).

    Άρθρο 5

    Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες,

    Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

    Ο/Η Πρόεδρος

    Οι Γραμματείς της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ


    (1)  ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.

    (*1)  [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]


    Κοινή δήλωση των συμβαλλόμενων μερών στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής αριθ. ΧΧ της DD.MM.YY σχετικά με την ενσωμάτωση του κανονισμού (EΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) στη συμφωνία ΕΟΧ

    Λαμβανομένου υπόψη του συστήματος των δύο πυλώνων της συμφωνίας ΕΟΧ και σε σχέση με το άμεσο δεσμευτικό αποτέλεσμα των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων έναντι των εθνικών εποπτικών αρχών στα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ, τα συμβαλλόμενα μέρη:

    επισημαίνουν το γεγονός ότι οι αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Προστασίας Δεδομένων απευθύνονται στις εθνικές εποπτικές αρχές,

    αναγνωρίζουν ότι η λύση αυτή δεν δημιουργεί προηγούμενο για την ενσωμάτωση μελλοντικών προσαρμογών των πράξεων της Ένωσης στη συμφωνία ΕΟΧ.


    Top